Jaci, A Filha da Lua - Lenda indígena - Projeto de Leitura

BRINCANDO E APRENDENDO
1 Sept 202108:04

Summary

TLDRIn this Brazilian folktale, Potira, a member of the Jatobás family, suffers severe health issues during her pregnancy. The tribe believes her life is at risk, and the chief Tupi's son, Iberê, offers their unborn child to the powerful Moon Goddess to save her. The Goddess accepts, and the village flourishes. Potira gives birth to a healthy girl named Jás Se, who grows up knowing she is the Moon's daughter. At nine, Jás Se is taken by the Moon, but her mother's sorrowful tears move the Goddess to allow Jás Se to spend six months in the sky and six on Earth, symbolizing the waxing and waning of the moon.

Takeaways

  • 🎭 The story is narrated by Patrícia Oliveira from the channel 'brincando e aprendendo'.
  • 🌕 The main characters are Rosa Morena, Raíssa, Cristina, and the daughter of the moon, known as 'já se a filha da lua'.
  • 💍 Potira, a member of the Jatobás family, marries Iberê, the chief of the Tupi tribe.
  • 🤰 Potira experiences severe health issues during her pregnancy, causing concern for her life.
  • 🔮 The tribe's shaman and healers perform rituals to save Potira and her unborn child.
  • 🌾 The tribe faces hardships as the land and its people are affected by Potira's suffering.
  • 🌙 The chief Tupi, in desperation, organizes a plan to save Potira by offering the unborn child to the powerful moon goddess.
  • 🌱 The moon goddess accepts the offering, and the tribe experiences a miraculous recovery of their land and prosperity.
  • 👶 Potira gives birth to a healthy girl with silver hair and bright eyes, named 'já se'.
  • 🌌 On 'já se's ninth birthday, the moon goddess comes to claim her daughter, causing the village to tremble.
  • 🔄 A compromise is reached where 'já se' spends six months with each mother, symbolizing the waxing and waning of the moon.

Q & A

  • Who is the main character in the story of 'Já Se Filha da Lua'?

    -The main character in the story is 'Já Se Filha da Lua', the daughter of Iberê and Potira.

  • What is the significance of the name 'Já Se'?

    -The name 'Já Se' signifies that she is the daughter of the Moon, as she was born with silver hair and bright eyes, and was taken by the Moon Goddess when she was nine years old.

  • What was the health condition of Potira during her pregnancy?

    -Potira suffered from serious health issues during her pregnancy, to the point where the tribe thought she might die.

  • Why did the tribe fear for Potira's life during her pregnancy?

    -The tribe feared for Potira's life because she experienced severe health problems and her cries of pain were distressing to the other women in the village.

  • What did the tribe believe would save Potira and her child?

    -The tribe believed that offering the unborn child to the powerful Moon Goddess would save both Potira and her child.

  • What was the outcome of the ritual performed by the tribe for Potira?

    -After the ritual, the village flourished, the women produced good and beautiful nets, the cassava grew large and succulent, the hunters brought good game, and Potira's pains ceased, resulting in the birth of a healthy girl.

  • How did the tribe's life change after the ritual for Potira?

    -The tribe's life improved significantly; women made better nets, the cassava grew well, hunters brought good game, and the overall well-being of the tribe increased.

  • Why did the Moon Goddess take 'Já Se' when she was nine years old?

    -The Moon Goddess took 'Já Se' because she was her daughter, and it was a promise made during the ritual to save Potira's life, where the tribe offered the unborn child to the Moon Goddess.

  • What was the agreement made between the tribe and the Moon Goddess regarding 'Já Se'?

    -The agreement was that 'Já Se' would spend six months with her mother, the Moon Goddess, and six months with her earthly mother, Potira.

  • What is the legend behind the waning moon in the story?

    -The legend is that when the Moon is waning, it is because the Moon Goddess is missing her daughter 'Já Se', who has silver hair, and it is a reflection of her sadness.

  • How did the tribe react when 'Já Se' was reunited with her mother Potira?

    -The tribe was overjoyed and celebrated when 'Já Se' was reunited with her mother Potira, as it was a moment of great happiness and fulfillment of the agreement with the Moon Goddess.

Outlines

00:00

🌙 The Legend of Potira and the Moon's Daughter

This paragraph narrates a mythological tale from the indigenous Tupi tribe, focusing on Potira, a woman who faced severe health issues during her pregnancy. The tribe, fearing for her life, sought the help of healers from neighboring villages. The chief Tupi and the tribe supported her throughout her ordeal. The story culminates in a ritual where the unborn child is offered to the Moon Goddess to save both mother and child. The offering is accepted, and the village flourishes, with Potira giving birth to a healthy girl with silver hair and bright eyes, named Já Se. The girl is believed to be the daughter of the Moon Goddess, and her story is one of hope and survival.

05:03

🌗 The Moon's Daughter's Dual Life and the Legend's Impact

The second paragraph continues the story of Já Se, the girl with the silver hair, who is both the daughter of Potira and the Moon Goddess. When she turns nine, she is taken by the Moon Goddess for a period, causing distress in the village. The chief, Iberê, consults with the tribe's council and healers about how to proceed. The tribe's shaman, Moacir, communicates with the Moon Goddess, and they reach an agreement. Já Se will spend six months with her celestial mother and six months with her earthly mother, Potira. This arrangement brings joy to the village, and the legend of Já Se's dual life becomes a symbol of the waxing and waning of the moon, with the moon's phases reflecting the emotional connection between the mother in heaven and her daughter on earth.

Mindmap

Keywords

💡Rosa Morena

Rosa Morena is likely the title or the main character of the story being told in the video. It refers to a dark red or brownish color, which might symbolize the rich cultural heritage or the earthy tones associated with indigenous people. In the context of the video, it could represent the central figure around whom the narrative revolves, possibly a strong and resilient woman, given the themes of indigenous culture and nature.

💡Ilustrador

Ilustrador translates to 'illustrator' in English. In the context of the video, the illustrator is responsible for the visual depiction of the story, bringing the narrative to life through artwork. The mention of Raíssa Cristina as the illustrator suggests that the video includes a combination of storytelling and visual art, enhancing the viewer's engagement with the cultural and historical themes presented.

💡Filha da Lua

Filha da Lua translates to 'Daughter of the Moon' in English. This term is central to the video's narrative, suggesting a mythological or spiritual connection between the main character and the moon. It implies a story that intertwines indigenous beliefs with natural phenomena, where the moon plays a significant role, possibly as a deity or a symbol of protection and guidance.

💡Tupi

Tupi refers to an indigenous people of South America, particularly those who lived in what is now Brazil during the time of European contact. In the video, Iberê, the chief of the Tupi tribe, is mentioned, indicating that the story is set within the cultural and historical context of the Tupi people. The tribe's involvement in the narrative highlights the indigenous perspective and their way of life.

💡Maloca

Maloca is a type of communal house or longhouse traditionally used by indigenous peoples in South America, particularly in the Amazon region. In the video, the maloca is mentioned as the place where Potira, the main character, experiences her health struggles during pregnancy. It signifies the importance of community and shared living spaces in indigenous cultures, where support and care during difficult times are collective responsibilities.

💡Curandeiro

Curandeiro translates to 'healer' or 'shaman' in English. In the video, curandeiros from other villages come to perform healing dances in an attempt to save Potira and her unborn child. This term reflects the spiritual and medicinal practices of indigenous cultures, where healing is often seen as a holistic process involving rituals, dances, and a connection with the spiritual world.

💡Pajé

Pajé refers to a spiritual leader or a shaman in certain indigenous South American cultures, particularly among the Tupi people. In the video, the Pajé Moacir plays a crucial role in the decision-making process to save Potira and her child by offering the unborn child to the Moon Goddess. The term signifies the spiritual authority and the role of these leaders in guiding their communities through difficult times.

💡Lua Grande

Lua Grande translates to 'Great Moon' in English. In the narrative, the Great Moon is a powerful deity to whom the child is offered in a ritual to save the mother's life. This concept ties into the theme of the moon's significance in indigenous cosmology and its role as a protector and provider. The Great Moon's acceptance of the offering and subsequent actions are central to the resolution of the story.

💡Mandinga

Mandinga, while not explicitly mentioned in the provided transcript, is a term that could be relevant given the context of indigenous rituals and spiritual practices. It refers to a type of sorcery or magical practice, often associated with the use of charms or spells. In the video, it could be related to the rituals performed by the curandeiros and the Pajé to heal Potira and ensure the well-being of the community.

💡Já Se

Já Se appears to be the name of the child who is the central figure in the narrative. The term 'já se' in Portuguese can imply 'already is' or 'has become,' suggesting a transformation or a destiny that is already set. In the video, Já Se is described as having silver hair and bright eyes, indicating a special or otherworldly nature, and her story is one of connection between the earthly and celestial realms.

💡Caçadores

Caçadores translates to 'hunters' in English. In the video, the hunters of the village are mentioned as being unsuccessful in their hunts, which reflects the broader impact of Potira's health crisis on the community. The lack of successful hunts could symbolize a disruption in the natural order or a sign of the community's distress, which is resolved once the crisis is addressed.

Highlights

Introduction of the story 'Já Se Filha da Lua' by Patrícia Oliveira.

Illustrations by Raíssa Cristina enhance the storytelling.

The narrative begins with a grand celebration and a marriage.

Potira, a member of the Jatobás family, faces serious health issues during pregnancy.

The tribe's fear and the chief Tupi's support for Potira are highlighted.

Healers from other villages gather to perform healing dances.

The tribe's daily life is disrupted by Potira's suffering.

Nature seems to reflect the tribe's distress with rivers running low and crops failing.

Chief Tupi and the tribe devise a plan to save Potira by offering her child to the Moon Goddess.

The Moon Goddess accepts the offering, and the tribe's fortunes improve miraculously.

Potira gives birth to a healthy girl with silver hair and bright eyes.

The girl, Já Se, grows up knowing she is the daughter of the Moon Goddess.

The Moon Goddess comes to claim her daughter when Já Se turns nine.

The tribe is filled with fear as they prepare for the Moon Goddess's arrival.

Já Se is taken by the Moon Goddess, and Potira falls into a deep sleep.

The tribe, led by the shaman Moacir, pleads with the Moon Goddess to return Já Se.

The Moon Goddess, moved by Potira's pain, agrees to a compromise.

Já Se will spend six months in the sky and six months on Earth.

The legend explains the waxing and waning of the moon as the Moon Goddess's longing for her daughter.

The story concludes with a call to action for viewers to like, comment, and subscribe.

Transcripts

play00:00

o Olá pessoal tudo bem com vocês e sua

play00:04

Patrícia Oliveira do canal brincando e

play00:07

aprendendo PS a história de hoje é de

play00:11

Rosa Morena as ilustrações são de Raíssa

play00:15

Cristina

play00:17

e já se a filha da lua vamos ouvir o

play00:23

tira da família dos Jatobás em grande

play00:27

festa casou-se com Iberê chefe da tribo

play00:31

Tupi que a ela foi apresentado por um

play00:34

índio da tribo dos Municípios

play00:37

em tempos de colheita de mandioca Potira

play00:41

ficou grávida e nesse período sofreu

play00:45

sérios problemas de saúde

play00:47

todos da tribo até pensaram que morreria

play00:51

não Maloka grande o chefe Tupi suportou

play00:56

noites e noites em claro ao lado de

play01:00

Potira a socorrê-la em suas dores

play01:04

chegou os 9 meses da gravidez muitos

play01:08

curandeiros de outras aldeias vieram

play01:11

para fazer suas danças de cura na

play01:14

esperança Da salvação da mãe e do filho

play01:17

e

play01:18

Potira chorava de dor suas lágrimas e

play01:22

não davam A Cabana seus gritos

play01:25

assombravam as outras mulheres gestantes

play01:27

da Aldeia durante todo esse tempo o medo

play01:32

invade a a tribo a noite cobrir os dias

play01:36

e as plantações de fim a vo do Milho

play01:40

nasce um boas espigas e os caçadores da

play01:44

Aldeia

play01:45

empenhavam-se na mata e não conseguiram

play01:49

trazer nenhuma caça as mulheres não

play01:53

faziam redes nem transavam no sexto

play01:57

demoravam dias e dias amassar a mandioca

play02:01

para preparar a farinha e o cauim os

play02:06

meninos não queriam mais pescar no Rio e

play02:09

não se interessavam em ouvir as

play02:11

histórias do Pajé então pouco se mexiam

play02:14

parafuso sentar os pássaros da plantação

play02:17

e o pajé rezava a noite e dia pela bela

play02:22

Potira em conta a natureza chorava com o

play02:25

sofrimento daquela índia com o nome de

play02:29

flor os rios baixavam as águas as

play02:33

abelhas não fabricavam o mel as árvores

play02:37

perdi umas folhas o sol escondeu-se em

play02:41

uma noite sem fim

play02:43

e foi quando chefe Tupi aflito reuniu

play02:47

todos os grandezas no centro da Aldeia

play02:51

tentariam juntos elaboraram um plano

play02:54

para salvar Potira filha da família dos

play02:58

Jatobás

play03:00

Moacir o mais velho dos pajés saiu de

play03:04

trás da fogueira e anunciou que só

play03:07

haveria um jeito o guerreiro Iberê para

play03:10

salvar a sua esposa deveria oferecer a

play03:14

vida da criança para poderosa lua grande

play03:17

Pois somente assim as duas vidas

play03:21

vingaram foi um grande rebuliço mas não

play03:25

havia outra forma e assim foi feita os

play03:29

conselheiros e pajés reuniram-se em um

play03:33

ritual de canto e dança e se dirigindo a

play03:37

lua grande

play03:38

ofertaram a criança ainda nem nascida

play03:42

para deusa oh alô a granja vaidosa

play03:46

aceitou de bom agrado a oferta e desde

play03:51

então Aldeia como milagre floresceu as

play03:55

mulheres passaram a produzir boas e

play03:58

belas redes

play03:59

as mandiocas brotavam grandes e

play04:03

suculentas

play04:04

o céu azul load nuvem salvas e os

play04:09

caçadores passaram trazer boa caça para

play04:12

alimentar ao de inteira

play04:14

e o mais importante as dores de Potira

play04:19

cessaram e nasceu já se uma menina forte

play04:24

saudável de Cabelos Cor de Prata e olhos

play04:28

brilhantes

play04:29

nas aldeias ao redor todos sabiam da

play04:33

história de já se filha de Iberê e

play04:36

Potira que cresceu sabendo que era filha

play04:40

da lua grande

play04:42

nas noites de e

play04:44

ninguém dormia esperando para ver se a

play04:48

lua grande viria buscar já se

play04:51

quando a menina completou 9 anos na

play04:54

Noite Escura

play04:55

apareceu a lua grande

play04:58

Viera buscar a sua filha a ordem inteira

play05:02

tremeu em quantos índios enfiar vão as

play05:06

suas malocas no fundo das redes uma luz

play05:11

serpente o todos os cantos em busca de

play05:15

já se

play05:16

encontrando agachada atrás de um pote de

play05:20

Barro com muita dor e mesmo diante do

play05:23

sofrimento de Potira e ver e cumpriu a

play05:27

promessa e entregou a criança

play05:29

naquele momento a sua esposa

play05:32

misteriosamente deitou na maloca E

play05:36

durante nove meses não mais acordou

play05:40

o Iberê não sabia o que fazer

play05:44

reuniu o conselho e os curandeiros

play05:47

deveria pedir a filha de volta será que

play05:51

a lua grande permitiria

play05:54

e não a lua grande amava a menina e não

play05:59

deu ouvidos aos rituais e súplicas

play06:02

daquele povo fazendo o coração da Aldeia

play06:05

sofrer novamente o pajé Moacir amigos

play06:10

dos Deuses Pois é discutir longamente

play06:12

com a senhora dos céus e da noite e

play06:17

espero levou para ela o coração da mãe

play06:20

índia que chorava lágrimas de sangue

play06:24

lua grande que agora também era mãe

play06:28

comoveu-se com a dor daquele coração e

play06:31

após pensar muito propôs um acordo ao

play06:35

Pajé já se ficaria seis meses com ela a

play06:40

mãe do céu e seis meses com Potira a mãe

play06:43

da Terra quando já se apareceu Aldeia

play06:48

vibrou em festa a menina conseguir

play06:52

estava ainda mais e

play06:55

Potira acolheu a menina arrumou os

play06:58

cabelos com penas de pássaros e pintou o

play07:02

seu corpo seu coração era pequeno para

play07:05

tanta felicidade já se nos braços da mãe

play07:09

com olhos arregalados

play07:11

estava Alegre e ver e olhava aquela cena

play07:15

e assinava agradecido para os deuses da

play07:18

natureza

play07:19

o sol a água o vento eo Trovão hoje

play07:25

conta-se que quando já se está em terra

play07:29

com sua mãe a lua grande esse filmada

play07:32

diminui de tamanho

play07:34

E conforme a lenda quando a lua está em

play07:38

fase minguante é porque a mãe do céu

play07:41

está sentindo saudades de sua filha de

play07:45

cabelos brilhantes e prateados E aí

play07:48

gostaram da história

play07:51

Espero que tenham gostado

play07:53

Compartilhe o vídeo se inscreva no canal

play07:57

deixa seu like seu comentário

play08:00

bom beijos e até a próxima

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Indigenous TalesMoon GoddessTupi TribeCultural MythBrazilian FolkloreAncient RitualsNature SpiritsTribal LegendsMythical CreaturesIndigenous Culture