SENTIDO COMÚN | YOKOI KENJI

Yokoi Kenji Diaz
20 Oct 201908:55

Summary

TLDREl guion explora la diferencia cultural en el 'sentido común' entre Japón y Colombia. El narrador descubre que su sentido común latino choca con el japonés, lo que le lleva a cuestionar sus propias nociones de lo lógico y normal. A través de experiencias personales, como vivir en Japón y casarse con una japonesa, el guion destaca cómo la comunicación y el acuerdo mutuo son fundamentales en la sociedad japonesa. También se discute la percepción colectiva de la familia y la responsabilidad compartida en la crianza de los niños, así como la integridad y el respeto hacia los demás, que son aspectos clave del sentido común en Japón.

Takeaways

  • 🌐 El sentido común varía según la cultura, y en Japón se percibe una gran diferencia con el sentido común latino.
  • 🏡 En Japón, se considera que todos los adultos tienen la responsabilidad de educar a los niños, independientemente de si son sus padres o no.
  • 👨‍👩‍👧‍👦 La comunidad japonesa se ve a sí misma como una gran familia, lo que influye en su sentido común y en la forma en que se relacionan entre sí.
  • 🤝 La comunicación no solo se basa en el lenguaje, sino también en la habilidad de ponerse de acuerdo y compartir un mismo sentir, lo que se ve como una cualidad distintiva del ser humano.
  • 👶 La crianza de los niños en Japón enfatiza la importancia de la educación y el respeto hacia los adultos, incluso si no son parientes.
  • 🤔 El sentido común en Japón también se refleja en la expectativa de que los individuos piensen antes de actuar, lo que se ve como una práctica común y valorada.
  • 📱 La integridad y la confianza en la sociedad japonesa son tales que los objetos, como los celulares, no se roban fácilmente, lo que contrasta con la experiencia en otras culturas.
  • 👀 La supervisión y el cuidado de los niños en Japón es un esfuerzo colectivo, lo que se refleja en la forma en que los adultos interactúan con los niños no relacionados.
  • 🌟 La experiencia del narrador al vivir en Japón lo llevó a apreciar y valorar el sentido común japonés, especialmente en comparación con su cultura de origen.
  • 🚫 En Japón, hay un fuerte sentido de la comunidad y la responsabilidad colectiva, lo que se manifiesta en la forma en que se espera que los individuos actúen en beneficio del grupo.

Q & A

  • ¿Qué es la campaña de Georges y cómo se relaciona con la traducción de 'sentido común'?

    -La campaña de Georges trata sobre la diferencia cultural entre Latinoamérica y Japón, y cómo la traducción literal de 'sentido común' puede no reflejar la verdadera intención en el contexto cultural japonés. El 'sentido común' en este contexto es una serie de principios y lógicas aceptados por una comunidad o pueblo que definen lo normal y lo lógico.

  • ¿Cómo describe el narrador la diferencia entre el 'sentido común' latino y el 'sentido común' japonés?

    -El narrador describe que su 'sentido común' latino es muy diferente al de los japoneses, lo que causa conflictos y cuestionamientos sobre la normalidad y la lógica en Japón. Descubre que lo que es común para él como latino puede no ser común para los japoneses.

  • ¿Qué ejemplos específicos da el narrador para ilustrar la diferencia en el 'sentido común' entre culturas?

    -El narrador menciona un incidente donde un vecino japonés se enoja por un balón que aterriza en su propiedad, y la expectativa cultural de que un niño debería pedir perdón al adulto afectado. También habla de cómo en Japón, los adultos tienen el derecho de regañar a cualquier niño, reflejando una comunidad que cuida a todos los niños como si fueran suyos.

  • ¿Cómo se describe la percepción japonesa de la humanidad y la diferencia con los animales según los expertos?

    -Según los expertos mencionados en el guion, la diferencia fundamental entre humanos y animales no es solo la comunicación, sino la capacidad de ponerse de acuerdo y tener un mismo sentir, lo que los hace diferentes a los animales.

  • ¿Cuál es la experiencia del narrador con la comunicación en Japón a pesar de las barreras lingüísticas?

    -El narrador comparte una experiencia positiva donde, a pesar de que él y su esposa no hablaban el idioma del otro, lograron comunicarse y entenderse muy bien, argumentando que la comunicación es más que el idioma, es sobre ponerse de acuerdo y conectarse en un nivel más profundo.

  • ¿Qué lecciones ha aprendido el narrador sobre la importancia del 'sentido común' en la vida cotidiana en Japón?

    -El narrador ha aprendido que en Japón, el 'sentido común' es muy valorado y se espera que los residentes, incluidos los extranjeros, lo respeten y lo sigan. Esto incluye el cuidado mutuo de los niños y la responsabilidad colectiva de la comunidad.

  • ¿Cómo reacciona el narrador cuando un vecino japonés lo regaña por un incidente con un balón?

    -El narrador se siente confundido y herido cuando un vecino lo regaña y lo castiga físicamente por un incidente con un balón, ya que esto va en contra de su 'sentido común' latino. Su padre posteriormente dialoga con el vecino, agradeciéndole por corregirle, lo que aumenta la sensación de traición y confusión en el narrador.

  • ¿Qué enseñanzas sobre la responsabilidad y la ética se desprenden del relato del narrador sobre su experiencia en Japón?

    -El narrador destaca la importancia de la responsabilidad colectiva y el cuidado de la comunidad en Japón, donde los adultos tienen la expectativa de corregir a los niños que no son los suyos y donde se espera que todos contribuyan a la armonía social.

  • ¿Cómo describe el narrador la actitud japonesa hacia la propiedad y la honestidad?

    -El narrador describe que en Japón, la propiedad se deja a menudo sin supervisión y se espera que las personas sean honestas y no roben. Menciona que incluso si deja caer un objeto valioso, como un celular, no se espera que sea robado, reflejando un alto nivel de confianza y 'sentido común' en la integridad de la comunidad.

  • ¿Qué reflexión hace el narrador sobre la importancia de 'pensar antes de actuar' en la cultura japonesa?

    -El narrador reflexiona que la cultura japonesa pone un gran énfasis en 'pensar antes de actuar', lo que se traduce en acciones más consideradas y menos impulsivas. Esta práctica es vista como un reflejo del 'sentido común' japonés y se contrasta con la actitud más impulsiva que puede prevalecer en otras culturas.

Outlines

00:00

🌏 Diferencias Culturales y el Sentido Común en Japón

El primer párrafo explora la diferencia entre la traducción literal y la interpretación cultural del sentido común en Japón. Se destaca la idea de que los japoneses ven a su sociedad como una gran familia y valoran el consenso y la cooperación. El narrador comparte su experiencia al descubrir que su sentido común latino es muy diferente del de los japoneses, lo que le ha causado conflictos y ha llevado a cuestionar sus propias nociones de lógica y normalidad. Se menciona la importancia de la comunicación no verbal y la capacidad de entenderse mutuamente más allá del lenguaje, ilustrando esto con la historia de una pareja multicultural que se entiende a pesar de las barreras lingüísticas. Además, se describe un incidente con un vecino que resalta la importancia del respeto y la responsabilidad colectiva en la sociedad japonesa.

05:02

👨‍👩‍👧‍👦 La Vigilancia Comunitaria y la Honestidad en Japón

El segundo párrafo se enfoca en la percepción de seguridad y la integridad en la sociedad japonesa, donde se valora la honestidad y la responsabilidad colectiva. El narrador comparte la historia de su padre, un ingeniero que admira la infraestructura tecnológica de Japón, pero también reconoce la importancia de las relaciones humanas y la supervisión comunitaria en la crianza de los niños. Se describe un incidente en el que un niño pide perdón por un comportamiento imprudente, lo que demuestra la importancia de la educación y la disciplina en la vida de los niños. Además, se discute la actitud de los japoneses hacia la propiedad y la confianza mutua, contrastando la actitud de no robar con la cultura del narrador, y se plantea la pregunta sobre qué es normal y qué no lo es en diferentes contextos culturales.

Mindmap

Keywords

💡Senso común

El 'senso común' se refiere a los principios y lógicas que una comunidad acepta como normales y lógicas. En el video, se discute cómo el sentido común varía entre culturas, como entre la japonesa y la latina, y cómo esto puede causar conflictos cuando se chocan. Un ejemplo es cuando el narrador descubre que su sentido común latino es muy diferente al de los japoneses, lo que lleva a situaciones de malentendido.

💡Traducción literal

La 'traducción literal' es la conversión de palabras de un idioma a otro sin considerar el contexto cultural. En el guion, se menciona que a menudo hay una diferencia entre la traducción literal y la que realmente transmite el mensaje en el contexto cultural, lo que puede llevar a malentendidos, especialmente cuando se trata de expresar el 'senso común' de una cultura.

💡Cultural shock

El 'cultural shock' es la sensación de desorientación o confusión que experimenta alguien al entrar en una cultura diferente. El video describe cómo el narrador experimentó este shock al descubrir las diferencias en el sentido común entre los japoneses y los latinos, lo que le hizo cuestionar sus propias nociones de lo que es lógico y normal.

💡Familia

En el contexto del video, 'familia' se utiliza para describir la percepción japonesa de la sociedad como una gran familia donde todos se cuidan unos a otros. Esto se refleja en la expectativa de que los adultos cuiden y corrija a los niños, incluso si no son de su propia familia, lo que es una parte integral de su sentido común.

💡Comunicación no verbal

La 'comunicación no verbal' incluye señales y comportamientos que transmiten mensajes sin palabras. En el video, se destaca cómo los japoneses pueden entenderse y resolver conflictos sin necesidad de una comunicación verbal exhaustiva, lo que se relaciona con su capacidad de ponerse de acuerdo y su sentido común compartido.

💡Respeto

El 'respeto' es un concepto clave en la cultura japonesa, como se muestra en el video al describir cómo los niños son expectados a pedir perdón y cómo los adultos tienen el derecho de corregir a los niños. El respeto también se refleja en la forma en que se resuelven los conflictos, con una atención especial a las formas y a la consideración por los demás.

💡Diversidad cultural

La 'diversidad cultural' se refiere a las diferencias en las prácticas, creencias y valores de diferentes grupos culturales. El video explora cómo la diversidad cultural puede llevar a malentendidos y a una apreciación de las diferencias en el sentido común entre los latinos y los japoneses.

💡Identidad cultural

La 'identidad cultural' es la forma en que una persona se relaciona con su cultura y cómo esta influencia su sentido de sí mismo. El narrador del video reflexiona sobre su propia identidad cultural latina y cómo se ve afectada y cuestionada al vivir en Japón, donde el sentido común es muy diferente.

💡Ajuste cultural

El 'ajuste cultural' es el proceso de adaptarse a las normas y expectativas de una cultura diferente. El video describe cómo el narrador tuvo que aprender y adaptarse al sentido común japonés para vivir en ese país, lo que a menudo fue un desafío debido a las diferencias fundamentales en las perspectivas culturales.

💡Honestidad

La 'honestidad' se menciona en el video al hablar sobre la integridad y la confianza en la sociedad japonesa, donde las pertenencias se dejan a menudo sin supervisión y se espera que las personas sean honestas y devuelvan objetos perdidos o robados. Esto contrasta con la lógica del narrador, quien se sorprende de que las cosas no se roben y se devuelvan en la cultura japonesa.

Highlights

La campaña de Georges sobre el sentido común y sus diferencias culturales.

La importancia de la traducción literal versus la traducción que refleja el verdadero significado en diferentes culturas.

La diferencia entre el sentido común en Colombia y el de Japón y cómo esto puede causar conflictos.

La percepción de los japoneses de sí mismos como una gran familia y su impacto en la sociedad.

La capacidad de los humanos para ponerse de acuerdo y cómo esto los distingue de los animales.

La historia personal de Georges sobre cómo su matrimonio con una colombiana y su experiencia de convivencia en Japón.

La importancia del entendimiento mutuo y cómo la comunicación no verbal puede ser más efectiva.

El incidente con el vecino y la diferencia en el sentido común respecto a la responsabilidad y el perdón.

La reacción cultural japonesa al conflicto y la expectativa de comportamiento adecuado.

La idea de que en Japón, todos los adultos tienen la responsabilidad de cuidar y regañar a los niños.

La importancia de la imagen familiar y cómo el comportamiento de uno afecta a toda la familia en Japón.

La experiencia de Georges con la cultura de supervisión y control en Japón y su percepción de seguridad.

La actitud de los japoneses hacia la propiedad y la honestidad como parte de su sentido común.

La reflexión de Georges sobre la honestidad y el sentido común en diferentes culturas y la importancia de recuperar valores perdidos.

El contraste entre la reacción cultural japonesa y la latina ante situaciones de robo y devolución de objetos.

La aplicación práctica del dicho 'piensa antes de actuar' en la vida diaria de los japoneses.

Transcripts

play00:00

este tour es una campaña de georges que

play00:02

yo sé que traduce sentido común es la

play00:05

traducción literal siempre hay una

play00:07

traducción literal y otra traducción que

play00:09

es la que lo que me quiere decir en

play00:11

realidad de japonés la traducción

play00:13

literal es sentido común sentido común

play00:16

es algunos principios algunas lógicas

play00:18

que en comunidad un pueblo acepta y dice

play00:22

eso es lo normal eso es lo lógico es

play00:24

nuestro sentido común es el japonés

play00:26

tiene un sentido común el colombiano

play00:28

también tenemos un sentido común y

play00:31

cuando llegó a japón descubro que mi

play00:33

sentido común de latino es tan diferente

play00:36

al de los japoneses que comienza a

play00:38

chocar y comienzan a cuestionar como a

play00:40

justine o usted ya no tiene sentido

play00:42

común y es la forma en que lo regañan a

play00:44

todos esto no tiene sentido común si

play00:47

tengo solo que es diferente yo no sabía

play00:49

explicar lo simplemente

play00:51

descubro que soy muy distinto a los

play00:55

japoneses la traducción de lo que

play00:57

quieren decir es usted no maduro que

play00:59

madure si es un turista no le van a

play01:01

hablar jamás de esto si vas de turismo

play01:03

pero si va a vivir a japón le van a

play01:05

decir tiene que tener sentido común

play01:07

quiere vivir aquí el sentido común

play01:08

nuestro y es un problema porque es

play01:11

demasiado diferente ahora algo que me

play01:14

golpeó del sentido común de los

play01:15

japoneses es que

play01:18

ellos se ven como una gran familia

play01:21

dicen en la actualidad los expertos

play01:24

dicen por muchos años se dijo que el ser

play01:27

humano era diferente a los animales que

play01:29

lo que nos hace diferente a los animales

play01:31

es que podemos comunicarnos pero la

play01:34

actualidad dice no no ya ya sabemos que

play01:36

no es eso no es la comunicación es la

play01:39

capacidad de ponernos de como un acuerdo

play01:41

de tener un mismo sentir ponernos de

play01:44

acuerdo y eso es lo que nos hace

play01:45

diferente a los animales no solo

play01:47

comunicarnos y yo lo apruebo basado en

play01:51

mi experiencia porque digo caramba es

play01:53

verdad de verdad hemos logrado que que

play01:56

se case en japonés con una colombiana

play01:58

que no entiende nada en nuestro proyecto

play01:59

ella no habla japonés y él no habla bien

play02:01

español y se entienden de maravilla y no

play02:05

peleen las peleas no son tan largas

play02:06

porque también no se entiende

play02:09

y cuando una pareja se entiende mucho

play02:12

los pleitos se van una dos tres de la

play02:14

mañana hablando de lo mismo al punto que

play02:17

uno de los dos dice porque yo hablo en

play02:18

chino o qué

play02:20

no es el idioma no es exactamente el

play02:23

idioma sino lograr ponernos de acuerdo

play02:25

lo complejo y cuando no hay idioma es

play02:28

mucho más rápido ponerse de acuerdo

play02:30

porque queda lo esencial lo esencial no

play02:32

se dilataba por las ramas una temática

play02:36

sino que se va al asunto lo que nos hace

play02:39

diferentes tal vez de los animales

play02:41

exponernos de como un acuerdo y esta

play02:44

gente están conectados en japón a un

play02:47

nivel bárbaro bárbaro yo lanzo el balón

play02:51

a la casa del vecino y él sale muy bravo

play02:54

después entendí el sentido común eso se

play02:57

juega con un balón en el parque no

play02:59

afuera en el parqueadero y

play03:02

y tira el balón pero él salió muy bravo

play03:03

y el sentido común dicta que un niño

play03:06

debe ir mirar al adulto afectado y

play03:08

pedirle perdón dos tres veces lo regañan

play03:11

a uno y pide perdón pero no pasa nada

play03:13

ahí me entrega el balón irá pero mi

play03:14

sentido común es bien el vecino

play03:20

[Música]

play03:23

no fue mi sentido común coco corra corra

play03:26

como yo hice eso y no le pedí perdón el

play03:29

hombre vino corriendo hacia mí y me pegó

play03:32

con un periódico

play03:35

esto pasa mucho sabe pero cuando

play03:39

aconteció conmigo yo me puse muy mal son

play03:42

latino y dije ves

play03:46

y salí corriendo salí corriendo como

play03:48

cuando usted descubre algo malo en un

play03:50

adulto que dice que su hija se metió en

play03:53

un lío terry me tocó me pegó y llegué a

play03:56

la casa de vecino vecinos luego un

play03:58

vecino me pegó

play04:00

quien le pegó el vecino

play04:02

y porque le pego me pego

play04:06

tocar un niño ajeno

play04:10

no vamos a hablar con el vecino vamos a

play04:13

hablar con el vecino mi padre fue a

play04:16

hablar con el vecino yo me acuerdo tanto

play04:17

no hablaron del asunto comienza como si

play04:20

fueran amigos de

play04:23

la cabeza y había hablado entre otras

play04:25

cosas yo ahí esperando

play04:28

y por fin le dice que mi hijo que le

play04:31

pegó al a poder dar gracias por

play04:33

regañarlo le dijo y le dice como metamos

play04:36

a irse también a gracias yo sentí una

play04:38

traición tan profunda

play04:43

eso

play04:46

y después le dicen donde carga usted

play04:48

sabe por qué no no entiendo por qué

play04:50

porque el pez y su papá él es mi papá

play04:54

sea bobo él es como su papá todos

play04:57

estamos aquí no hay hijos de extraños no

play04:59

son nuestros hijos de todos los cuidamos

play05:01

es el país con más cámaras él siempre

play05:03

decía eso es mi padre es un ingeniero y

play05:05

él siente orgullo de que japón estuviera

play05:08

siempre conectado por contactos satélite

play05:11

y todo eso pero él me dice pero no

play05:12

necesitamos cámaras todo lo que usted

play05:14

haga ellos me lo están me lo cuentan

play05:16

todos nos estamos viendo cuidando a

play05:18

nuestros hijos por eso usted no le dicen

play05:20

kenji si no yo coi porque es el apellido

play05:22

usted hace algo malo y mancha toda la

play05:24

familia mancha todo lo loco y ahí todo

play05:26

lo que usted haga todo todo el mundo

play05:28

tiene derecho a regañar lo que en ese

play05:29

país si es un adulto no puede ser

play05:33

yo en un niño dijo ahora sí estoy

play05:34

llevado en este valle

play05:38

qué absurdo que absurdo que es ese

play05:41

sentido común que es eso hoy hoy yo

play05:45

aprecio tanto eso que cuando voy a japón

play05:47

con mis hijos me da alegría me da

play05:50

alegría mostrarles eso voy bajando la

play05:52

escalera eléctrica hay dos japón éxitos

play05:54

al frente jugando así en los rieles

play05:55

bajando por los lados y como están

play05:58

haciendo eso y eso es peligroso

play05:59

considero y en realidad no me importa no

play06:01

quiero que mis hijos ver que me caigo

play06:03

venga bien vine por el cuidado por eso

play06:05

hoy habanero mayor eso es peligroso y

play06:08

los niños al instante llegan al final de

play06:11

la escalera el menor me acuerdo tanto

play06:13

tan lindo salió corriendo pero el mayor

play06:15

dio la vuelta me enfrento me miró y dijo

play06:18

gómez nazar soy masa y se fue

play06:21

perdón me pidió perdón y se fue y mis

play06:23

hijos quedaron lo conocen papá lo

play06:25

conocen lo conocen papá lo conocen o no

play06:27

jamás los había visto y ellos nunca me

play06:30

había visto y por qué le hacen caso

play06:31

porque le hace caso usted lo regañó si

play06:33

yo lo regañe y por qué le hacen caso

play06:35

porque yo soy un adulto y los adultos

play06:38

podemos regañar cualquier niño y no le

play06:41

hacen caso sí pero por qué porque en

play06:44

esta isla los únicos niños que no me

play06:45

hacen caso son ustedes

play06:48

que bajes desde allá que no toque eso

play06:50

que hay eso es prohibido que no hagan y

play06:52

no hacen caso que hablarles 23 veces

play06:56

yo dije no para que aprendan para que el

play06:59

sentido común de este lo único que

play07:01

aprendieron mis hijos de papá me regañe

play07:03

se organice usted puede ver mire usted

play07:05

es un adulto mami no me creo que está

play07:06

haciendo es mi papá

play07:09

entendieron nada en realidad son latinos

play07:12

y es compleja nuestra cultura es el

play07:14

asuntos que tienen un sentido común no

play07:17

lo he dicho en vídeos por ahí de que no

play07:20

se roban las cosas los japoneses están

play07:22

ahí las cosas sino no se les roban

play07:26

lo interesante no es que no se roben las

play07:28

cosas si usted deja el celular la cartel

play07:30

no lo interesante hecho es uno les dice

play07:31

y no lo roban y hacen que

play07:35

no está en su sentido común que le vayan

play07:37

a robar y cuando les conté se les parece

play07:40

algo tan raro tanto no puede ser porque

play07:42

no no no está en las lógicas de si no se

play07:45

entrega usted celular mire se le quedó

play07:47

el móvil nadie dice nadie cuenta eso no

play07:49

es un gran acontecimiento no es cómo

play07:51

quiere que uy tan honesto tan honrado no

play07:54

creen que ya no hay gente así porque

play07:57

nuestro sentido común la lógica es al

play07:59

contrario y no lo robaron y usted lo

play08:02

entregó

play08:03

usted cree que usted se lo entrega si

play08:05

fuera a patatas de ataques o a pakistán

play08:09

por qué

play08:11

cuando lo anormal se devuelve algo

play08:13

normal entonces un sentido común se

play08:16

atrofia

play08:17

o bien son ellos anormales o somos

play08:20

nosotros en cuanto a nuestro sentido

play08:22

común y algo está pasando que debe

play08:24

recuperarse y este fue mi conflicto el

play08:27

georges que cual es cómo está nuestro

play08:29

sentido común lo primero que me golpeó

play08:32

de este sentido común fue que el japonés

play08:35

realmente aplica un dicho que todos

play08:37

sabemos piense antes de actuar en

play08:40

japonés realmente piensa antes de actuar

play08:43

qué fácil suena que cliché es esto pero

play08:45

que como como realmente funciona en el

play08:48

país pensar antes de actuar

play08:51

[Música]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Cultura JaponesaSensibilidad CulturalSensado ComúnDiferencias CulturalesVida en JapónComportamiento SocialFamilia y ComunidadEducación CulturalInteracciones DiariasAdaptación Cultural
Do you need a summary in English?