15 Idioms and Phrases 1 (with meanings, pictures and examples)

Học Tiếng Anh - Learn English
7 Oct 202208:03

Summary

TLDREl guion del video ofrece una lista de 15 frases y modismos comunes en inglés, explicando su significado y cómo usarlos en contextos cotidianos. Ejemplos como 'break a leg' para desear suerte, 'once in a blue moon' para expresar rareza, y 'cost an arm and a leg' para indicar algo muy caro, son proporcionados para facilitar la comprensión. El guion también incluye expresiones como 'hit the books' para estudiar intensamente y 'raining cats and dogs' para describir una lluvia torrencial. Además, invita a suscriptores a seguir el canal para más contenido.

Takeaways

  • 👀 'C I die with someone' significa estar de acuerdo con alguien, como en 'They finally saw eye to eye on the business deal'.
  • 🌕 'Once in a blue moon' se usa para describir algo que sucede muy raramente, como 'I try to be healthy and eat fast food, once in a blue moon'.
  • 💸 'To cost an arm and a leg' indica que algo es muy caro, ejemplificado en 'fuel these days costs an arm and a leg'.
  • 🍀 'To break a leg' se utiliza para desear buena suerte o éxito, como 'you have an English test tomorrow break a leg'.
  • 📚 'To hit the books' significa estudiar intensamente, como 'I have an English test tomorrow I need to hit the books tonight'.
  • 🍰 'The piece of cake' se refiere a algo que es muy fácil de hacer, como 'my English test was a piece of cake'.
  • 😴 'To hit the sack' o 'to hit the hay' significa irse a dormir, ejemplificado en 'he hits the sack before midnight'.
  • 🔨 'To hit the nail on the head' describe con exactitud la causa de una situación o problema, como 'I hit the nail on the head when I identified the exact problem'.
  • 😷 'To be or to feel under the weather' significa estar enfermo o sentirse mal, como 'I'm really feeling under the weather today I have a terrible cold'.
  • 🌧️ 'Raining cats and dogs' se usa para describir una lluvia torrencial, como 'I stay home when it's raining cats and dogs outside'.
  • 🐱 'Let the cat out of the bag' significa revelar un secreto accidentalmente, como 'don't let the cat out of the bag'.
  • 🏁 'To call it a day' se dice para parar de trabajar, especialmente por cansancio o haber terminado, como 'I'm too tired to continue working let's call it a day'.
  • 💪 'No pain no gain' enfatiza la necesidad de trabajar duro o sufrir para tener éxito, como 'we work hard so we can be successful we must remember no pain no gain'.
  • 🛠️ 'To cut corners' implica hacer algo de manera deficiente o barata, como 'they really cut corners when they built this bathroom the shower is leaking now'.
  • 🚷 'To give someone the cold shoulder' significa ignorar a alguien intencionalmente o tratarlo de manera desagradable, como 'boss gave him the cold shoulder and walked away'.

Q & A

  • ¿Qué significa la expresión 'see eye to eye' en el contexto del guion?

    -La expresión 'see eye to eye' significa estar de acuerdo con alguien, como en el ejemplo de haber llegado a un acuerdo en un negocio.

  • ¿Cuál es el significado de 'once in a blue moon' y cómo se utiliza en el guion?

    -La frase 'once in a blue moon' significa 'muy raramente', y se utiliza para describir un comportamiento que ocurre con poca frecuencia, como comer comida rápida para mantener una dieta saludable.

  • ¿Qué indica la expresión 'to cost an arm and a leg' y cómo se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'to cost an arm and a leg' significa ser muy caro. En el guion, se utiliza para describir los altos costos del combustible actual.

  • ¿Qué deseo se expresa con 'to break a leg' y cómo se relaciona con un examen de inglés en el guion?

    -La expresión 'to break a leg' se usa para desear buena suerte o éxito, y en el guion, se desea a alguien que tenga éxito en su examen de inglés.

  • ¿Qué significa 'to hit the books' y cómo se conecta con la preparación para un examen en el guion?

    -La frase 'to hit the books' significa estudiar intensamente. En el guion, se menciona para describir la necesidad de estudiar duro la noche antes de un examen de inglés.

  • La expresión 'a piece of cake' se refiere a algo que es muy fácil de hacer. ¿Cómo se ejemplifica en el guion?

    -En el guion, 'a piece of cake' se usa para describir un examen de inglés que fue fácil de superar.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'to hit the sack' y 'to hit the hay', y cuál de ellas se menciona en el guion?

    -Ambas expresiones, 'to hit the sack' y 'to hit the hay', significan irse a dormir. En el guion, se menciona 'to hit the sack'.

  • ¿Qué implica 'to hit the nail on the head' y cómo se usa en el guion para describir una situación?

    -La expresión 'to hit the nail on the head' significa describir exactamente lo que está causando una situación o problema. En el guion, se usa para indicar que alguien identificó el problema exacto.

  • La frase 'under the weather' se usa para describir un estado de salud. ¿Cuál es el significado y cómo se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'under the weather' significa sentirse enfermo, mal o indispuesto. En el guion, se ejemplifica con alguien que tiene un terrible resfriado y se siente mal.

  • ¿Qué significa 'raining cats and dogs' y cómo se utiliza para describir el clima en el guion?

    -La frase 'raining cats and dogs' significa llover intensamente. En el guion, se utiliza para describir una situación en la que alguien decide quedarse en casa debido a la fuerte lluvia.

  • La expresión 'let the cat out of the bag' se refiere a revelar un secreto. ¿Cómo se relaciona con la advertencia de no hacer algo en el guion?

    -La expresión 'let the cat out of the bag' significa revelar accidentalmente un secreto. En el guion, se advierte no hacerlo para mantener la confidencialidad de algo.

  • ¿Qué significa 'to call it a day' y cómo se conecta con la decisión de dejar de trabajar en el guion?

    -La frase 'to call it a day' significa dejar de trabajar, especialmente porque se ha hecho suficiente o porque uno está cansado. En el guion, se menciona para describir la decisión de dejar de trabajar debido a la fatiga.

  • La expresión 'no pain no gain' se refiere a un concepto de trabajo y éxito. ¿Cómo se interpreta y se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'no pain no gain' indica que se debe trabajar duro o sufrir para tener éxito o progresar. En el guion, se utiliza para recordar que el éxito requiere esfuerzo.

  • ¿Qué implica 'to cut corners' y cómo se relaciona con la construcción de un baño en el guion?

    -La expresión 'to cut corners' significa hacer algo de manera mala o barata. En el guion, se utiliza para criticar la construcción de un baño que ahora tiene un problema de filtración debido a esta práctica.

  • La frase 'to give someone the cold shoulder' se usa para describir un comportamiento hacia alguien. ¿Cuál es el significado y cómo se ejemplifica en el guion?

    -La expresión 'to give someone the cold shoulder' significa ignorar a alguien intencionalmente o tratarlo de manera desagradable. En el guion, se ejemplifica con un jefe que lo hace y se aleja.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'to eat' y 'to go to bed' y cómo se relaciona con la expresión 'to hit the hay' en el guion?

    -La diferencia entre 'to eat' (comer) y 'to go to bed' (ir a la cama) es la acción que se realiza. La expresión 'to hit the hay', mencionada en el guion, es una forma coloquial de decir 'to go to bed' (ir a dormir).

  • ¿Cuál es el significado de 'under the weather' y cómo se relaciona con la salud en el guion?

    -El significado de 'under the weather' es sentirse enfermo, mal o indispuesto. En el guion, se relaciona con la salud al describir a alguien que se siente mal debido a un resfriado.

Outlines

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Mindmap

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Keywords

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Highlights

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Transcripts

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

関連タグ
FrasesModismosInglésCotidianoComunicaciónExpresarEntendimientoCulturalIdiomasEjemplos
英語で要約が必要ですか?