2024年5月30日(木)2じゃないよ!上村亜柚香vs原優寧
Summary
TLDRThe video script appears to be a lively and informal conversation, possibly from a radio show or podcast, featuring members of SK48 and another group, discussing various topics. They talk about the current state of their performances, with a hint that some members have been promoted. There's a playful banter about the song choices and units, with a nostalgic mention of 'Hey Aparatchino,' a term that seems to have a special meaning in their context. The dialogue also includes light-hearted teasing about sleepiness and appearances, with references to 'Natural-kun' and 'Kira-kira' (glittering), indicating a fun and close-knit dynamic among the participants. The conversation is filled with inside jokes and references that suggest a shared history and camaraderie.
Takeaways
- 😀 The script appears to be a casual conversation, possibly from a radio show or podcast, involving SK48 and a member named Chimu.
- 📅 The date mentioned in the script is May 17th, indicating the context of the conversation.
- 🎤 There is a discussion about SK48's team S and the members who have been promoted or are currently active.
- 🎶 The script mentions various songs and units within SK48, suggesting a theme of music and performance.
- 📹 There is a reference to a camera, implying that the conversation might be part of a video or live broadcast.
- 👥 The conversation includes several names, indicating multiple participants in the discussion.
- 😄 There are light-hearted and humorous exchanges, suggesting a friendly and informal atmosphere.
- 🤔 Some parts of the script seem to be inside jokes or references that may not be fully understandable without context.
- 📝 The script contains a mix of serious discussion and playful banter, indicating a dynamic conversation.
- 🎉 There is a congratulatory message, possibly for a recent achievement or event related to SK48.
- 👍 The script ends with a positive note, with participants expressing happiness and encouragement.
Q & A
What is the context of the conversation in the script?
-The script appears to be a transcript of a casual conversation, possibly from a radio show or podcast, involving members of a group called SK48 and others discussing various topics including team dynamics, past experiences, and personal anecdotes.
Who are SK48 and ChimuS mentioned in the script?
-SK48 is a Japanese idol girl group, and ChimuS seems to be a nickname or a term used for a member or a segment of the conversation, but the exact reference is not clear from the transcript alone.
What does the phrase '2じゃないよイエーイ' mean?
-The phrase '2じゃないよイエーイ' translates to 'It's not two, yeah' in English, suggesting a correction or clarification in the conversation.
What is the significance of the date 'May 17th' mentioned in the script?
-The mention of 'May 17th' seems to be a reference to a current date or a significant event happening on that day, but the specific significance is not provided in the transcript.
What is the term 'ヘイアパラチーノ' mentioned in the script?
-The term 'ヘイアパラチーノ' seems to be a playful or mispronounced version of 'Cappuccino', indicating a light-hearted or humorous moment in the conversation.
What is the role of 北川さん and 大村さん in the script?
-北川さん and 大村さん are mentioned as part of a pair, possibly indicating that they are members or participants in the discussion or event being referred to in the script.
What does the term 'ゴリゴリ喋ってた' imply in the conversation?
-The term 'ゴリゴリ喋ってた' translates to 'talking a lot' or 'chattering away', suggesting that the individuals mentioned were engaged in a lively or extensive conversation.
What is the significance of the term 'アザーズのペア' in the script?
-The term 'アザーズのペア' could be a reference to a pair or couple from the group or context known as 'Azaz', but without further context, the exact significance is unclear.
What is the meaning of the phrase '教育していきましょう' in the script?
-The phrase '教育していきましょう' translates to 'Let's educate' or 'Let's teach', suggesting a segment of the conversation where someone is proposing to impart knowledge or guidance.
What is the term 'デラ眠い' mentioned in the script?
-The term 'デラ眠い' is a colloquial or slang term that could be interpreted as 'very sleepy' or 'extremely drowsy', indicating a state of tiredness.
What does the phrase 'ピュアピュア' signify in the conversation?
-The phrase 'ピュアピュア' translates to 'pure pure', which could be used to describe someone's pure or innocent nature, or it could be a playful term used in the conversation.
Outlines

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.
Améliorer maintenantMindmap

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.
Améliorer maintenantKeywords

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.
Améliorer maintenantHighlights

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.
Améliorer maintenantTranscripts

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.
Améliorer maintenant5.0 / 5 (0 votes)