2024年5月30日(木)2じゃないよ!上村亜柚香vs原優寧

東海ラジオ SKE48 2じゃないよ!and 3じゃないよ!
3 Jun 202410:40

Summary

TLDRThe video script appears to be a lively and informal conversation, possibly from a radio show or podcast, featuring members of SK48 and another group, discussing various topics. They talk about the current state of their performances, with a hint that some members have been promoted. There's a playful banter about the song choices and units, with a nostalgic mention of 'Hey Aparatchino,' a term that seems to have a special meaning in their context. The dialogue also includes light-hearted teasing about sleepiness and appearances, with references to 'Natural-kun' and 'Kira-kira' (glittering), indicating a fun and close-knit dynamic among the participants. The conversation is filled with inside jokes and references that suggest a shared history and camaraderie.

Takeaways

  • 😀 The script appears to be a casual conversation, possibly from a radio show or podcast, involving SK48 and a member named Chimu.
  • 📅 The date mentioned in the script is May 17th, indicating the context of the conversation.
  • 🎤 There is a discussion about SK48's team S and the members who have been promoted or are currently active.
  • 🎶 The script mentions various songs and units within SK48, suggesting a theme of music and performance.
  • 📹 There is a reference to a camera, implying that the conversation might be part of a video or live broadcast.
  • 👥 The conversation includes several names, indicating multiple participants in the discussion.
  • 😄 There are light-hearted and humorous exchanges, suggesting a friendly and informal atmosphere.
  • 🤔 Some parts of the script seem to be inside jokes or references that may not be fully understandable without context.
  • 📝 The script contains a mix of serious discussion and playful banter, indicating a dynamic conversation.
  • 🎉 There is a congratulatory message, possibly for a recent achievement or event related to SK48.
  • 👍 The script ends with a positive note, with participants expressing happiness and encouragement.

Q & A

  • What is the context of the conversation in the script?

    -The script appears to be a transcript of a casual conversation, possibly from a radio show or podcast, involving members of a group called SK48 and others discussing various topics including team dynamics, past experiences, and personal anecdotes.

  • Who are SK48 and ChimuS mentioned in the script?

    -SK48 is a Japanese idol girl group, and ChimuS seems to be a nickname or a term used for a member or a segment of the conversation, but the exact reference is not clear from the transcript alone.

  • What does the phrase '2じゃないよイエーイ' mean?

    -The phrase '2じゃないよイエーイ' translates to 'It's not two, yeah' in English, suggesting a correction or clarification in the conversation.

  • What is the significance of the date 'May 17th' mentioned in the script?

    -The mention of 'May 17th' seems to be a reference to a current date or a significant event happening on that day, but the specific significance is not provided in the transcript.

  • What is the term 'ヘイアパラチーノ' mentioned in the script?

    -The term 'ヘイアパラチーノ' seems to be a playful or mispronounced version of 'Cappuccino', indicating a light-hearted or humorous moment in the conversation.

  • What is the role of 北川さん and 大村さん in the script?

    -北川さん and 大村さん are mentioned as part of a pair, possibly indicating that they are members or participants in the discussion or event being referred to in the script.

  • What does the term 'ゴリゴリ喋ってた' imply in the conversation?

    -The term 'ゴリゴリ喋ってた' translates to 'talking a lot' or 'chattering away', suggesting that the individuals mentioned were engaged in a lively or extensive conversation.

  • What is the significance of the term 'アザーズのペア' in the script?

    -The term 'アザーズのペア' could be a reference to a pair or couple from the group or context known as 'Azaz', but without further context, the exact significance is unclear.

  • What is the meaning of the phrase '教育していきましょう' in the script?

    -The phrase '教育していきましょう' translates to 'Let's educate' or 'Let's teach', suggesting a segment of the conversation where someone is proposing to impart knowledge or guidance.

  • What is the term 'デラ眠い' mentioned in the script?

    -The term 'デラ眠い' is a colloquial or slang term that could be interpreted as 'very sleepy' or 'extremely drowsy', indicating a state of tiredness.

  • What does the phrase 'ピュアピュア' signify in the conversation?

    -The phrase 'ピュアピュア' translates to 'pure pure', which could be used to describe someone's pure or innocent nature, or it could be a playful term used in the conversation.

Outlines

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Mindmap

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Keywords

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Highlights

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Transcripts

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
SK48Team DynamicsNostalgiaJapanese PopIdol CultureMusic IndustryFan EngagementEntertainmentCamaraderiePop Culture
Besoin d'un résumé en anglais ?