Mengenal Sejarah Budaya Betawi | Film Dokumenter

Five Productions
10 Jul 202115:07

Summary

TLDRThe video script delves into the rich cultural history of the Betawi people, a unique ethnic group from Jakarta. It highlights their diverse heritage, which blends influences from various regions like Bali, Sumatra, China, and Portugal. The script discusses efforts to preserve Betawi culture, especially at Setu Babakan, a cultural heritage site where traditions such as language, crafts, music, and the iconic ondel-ondel performances are maintained. The narrative also touches on concerns about commercial misuse of ondel-ondel, and the need to protect Betawi traditions from fading amidst Jakarta's modernization.

Takeaways

  • 🌍 Betawi culture is a result of the intermingling of various cultures, including local and foreign influences like Bali, Sumatra, Chinese, Arab, and Portuguese.
  • 🗣️ People identifying as Betawi are generally descendants of mixed-race individuals who use the Betawi language as their mother tongue.
  • 🏙️ The Betawi community developed around the 17th century and formed a homogeneous group using Malay as a lingua franca.
  • 🌱 Betawi ethnic identity is rich in cultural diversity, language, and traditions, shaped by both local and foreign elements.
  • 🌊 Setu Babakan is a designated area in South Jakarta for the preservation and development of Betawi culture.
  • 🏡 The Setu Babakan area is home to traditional Betawi crafts, cuisine, and architecture, maintaining the community's cultural heritage.
  • 🧸 Ondel-ondel, once used in rituals to ward off evil spirits, has evolved into a cultural icon and symbol of Jakarta.
  • 🎭 Ondel-ondel now appears at major events, but its use in street performances for money has sparked debate within the Betawi community.
  • 🏞️ Visitors to Setu Babakan can experience traditional Betawi culture, including foods like bir pletok and Selendang Mayang, along with iconic Betawi trees and homes.
  • 📜 Efforts are being made to preserve and promote Betawi culture through regulations and educational initiatives, ensuring its survival for future generations.

Q & A

  • What is the main focus of Betawi culture as described in the transcript?

    -The Betawi culture is described as a blend of various cultures, both from other regions in Indonesia and foreign influences. It represents a unique ethnic identity with a rich mixture of traditions, language, and cultural practices.

  • Which ethnic groups contributed to the formation of Betawi culture?

    -The Betawi culture is a result of a mix of ethnic groups, including Bali, Sumatra, Chinese, Arab, and Portuguese, which began to merge in the 17th century.

  • What is Setu Babakan, and why is it significant to Betawi culture?

    -Setu Babakan is a cultural village located in Srengseng Sawah, South Jakarta, designated as a preservation and development area for Betawi culture. It serves as a cultural hub where traditional Betawi lifestyles, arts, and foods are preserved and showcased.

  • Why was Setu Babakan chosen over other locations like Marunda or Condet for the Betawi Cultural Village?

    -Setu Babakan was chosen because the majority of its population, around 60%, are native Betawi people who continue to maintain traditional Betawi customs and way of life.

  • What are some traditional Betawi foods mentioned in the transcript?

    -Traditional Betawi foods mentioned include Bir Pletok (a traditional drink), Selendang Mayang, Laksa Betawi, and Sayur Gabus Pucung.

  • What role does ondel-ondel play in Betawi culture?

    -Ondel-ondel was originally used in Betawi culture to ward off evil spirits (tolak bala) by being paraded around villages. It has since evolved into an iconic symbol of Jakarta and is now part of celebrations and performances.

  • How has the use of ondel-ondel changed over time?

    -Initially a figure for warding off evil spirits, ondel-ondel has become a symbol of Jakarta and is often used in celebrations. However, some now use it to earn money by performing in the streets, which many consider a misuse of its cultural significance.

  • What concerns do Betawi people have about the current use of ondel-ondel?

    -Many Betawi people are concerned about ondel-ondel being used for street performances to earn money, seeing it as a disrespectful commercialization of their cultural icon.

  • What steps is the government taking to preserve Betawi culture?

    -The Jakarta government is working to preserve Betawi culture by maintaining cultural sites like Setu Babakan, promoting traditional arts, and revising local regulations, such as Perda No. 4 of 2015, to better protect cultural heritage.

  • Why is it important to preserve Betawi culture according to the transcript?

    -Preserving Betawi culture is essential because Betawi people are considered the original inhabitants of Jakarta. Without preservation efforts, their unique cultural practices could disappear amid the rapid modernization of the city.

Outlines

00:00

🌍 Betawi Cultural Heritage: A Rich Blend of Influences

The Betawi culture, formed in 1619, is a product of various cultural influences from both local and foreign communities. The Betawi people, native to Jakarta, are a blend of several ethnic groups, including Bali, Sumatra, Chinese, Arab, and Portuguese. This mixture of cultures resulted in a distinct identity and the use of the Betawi language. The Betawi community has preserved its cultural practices, including language and traditions, particularly in the Setu Babakan area, which has become a cultural heritage site. The importance of protecting Betawi culture is emphasized, as it represents the core of Jakarta's history and identity.

05:05

🌳 Setu Babakan: A Preserved Betawi Cultural Village

Setu Babakan, located in Srengseng Sawah, South Jakarta, is a designated area for preserving and promoting Betawi culture. The village retains the traditional Betawi lifestyle, including crafts, farming, and food. Visitors to Setu Babakan are greeted by lush greenery and traditional Betawi houses. The area is rich in native Betawi trees, and the local government actively works to protect and celebrate Betawi icons like ondel-ondel, a traditional figure used in festivals and rituals. The community strives to maintain its cultural heritage amidst Jakarta's modernization.

10:06

🎭 The Evolution of Ondel-Ondel: From Tradition to Modern Use

Ondel-ondel, a traditional Betawi figure once used to ward off evil spirits, has evolved into a symbol of Jakarta's cultural identity. Originally used in rituals to protect communities, ondel-ondel is now featured in celebrations and as a city mascot. However, concerns have risen over its commercial use, especially when employed by street performers. While ondel-ondel retains its traditional meanings, modern interpretations and economic pressures have altered its role in society. Some Betawi leaders are working to restore its cultural significance and prevent its misuse.

Mindmap

Keywords

💡Betawi

Betawi refers to the indigenous ethnic group of Jakarta, formed from a blend of various cultural influences, including Malay, Balinese, Sumatran, Chinese, Arabic, and Portuguese. The video highlights the diversity and richness of Betawi culture, such as their language, traditions, and heritage, which are crucial for understanding the unique identity of Jakarta's native people.

💡Setu Babakan

Setu Babakan is a cultural preservation area in South Jakarta, designated to protect and promote Betawi heritage. It serves as a cultural village where traditional Betawi lifestyles, including crafts, cuisine, and performances, are maintained. The video emphasizes its role as a center for the continuous preservation of Betawi culture.

💡Ondel-Ondel

Ondel-Ondel are large, traditional Betawi puppets used in processions and celebrations. Initially believed to ward off evil spirits, they have become cultural icons of Jakarta. The video mentions the growing commercialization of Ondel-Ondel, with concerns about its use for street performances (ngamen) and its shift away from traditional purposes.

💡Lingua Franca

Lingua franca in this context refers to the use of the Malay language as a common medium of communication among the various ethnic groups that formed the Betawi community. The video explains how Malay helped different people from diverse backgrounds in Jakarta to establish a unified cultural identity.

💡Cultural Preservation

Cultural preservation involves maintaining and safeguarding the customs, traditions, and heritage of a particular group. The video underscores the importance of cultural preservation for the Betawi people, particularly in places like Setu Babakan, as modernization and migration threaten traditional Betawi ways of life.

💡Srengseng Sawah

Srengseng Sawah is a village area in South Jakarta where Setu Babakan is located. This place is considered important for Betawi culture, as it still has a significant population of Betawi natives. The video notes Srengseng Sawah’s role in maintaining the Betawi community and culture, contributing to the cultural heritage of Jakarta.

💡Perkampungan Budaya Betawi

Perkampungan Budaya Betawi (Betawi Cultural Village) is an initiative to preserve and display the cultural practices of the Betawi people. It includes traditional houses, foods, crafts, and performances. The video portrays this village as a living museum where both locals and tourists can experience Betawi culture firsthand.

💡Bir Pletok

Bir Pletok is a traditional non-alcoholic Betawi drink made from spices such as ginger, pandan leaves, and lemongrass. The video mentions it as one of the iconic beverages of Betawi culture, symbolizing the unique culinary traditions preserved in Setu Babakan.

💡Tolak Bala

Tolak bala refers to a traditional ritual aimed at warding off evil spirits or bad luck. In the Betawi tradition, Ondel-Ondel was originally used for this purpose. The video explains that while Ondel-Ondel was once a spiritual and protective figure, its role has shifted, becoming more of a cultural icon than a ritualistic object.

💡Pelestarian Budaya

Pelestarian budaya, or cultural preservation, is a key theme in the video. It refers to the efforts to maintain and protect Betawi culture against the threats of modernization and globalization. The video stresses the significance of keeping traditions alive in places like Setu Babakan and through symbols like Ondel-Ondel.

Highlights

Betawi culture is a blend of various ethnicities and foreign influences, including Malay, Chinese, Arab, and Portuguese, originating in the 17th century.

Setu Babakan is a designated cultural heritage area for the preservation and development of Betawi culture in South Jakarta.

The people of Setu Babakan still practice traditional Betawi lifestyles, such as fishing, farming, crafting, and preparing Betawi cuisine.

Ondel-ondel, a traditional Betawi figure used in performances, was originally a symbol of protection, but its role has evolved into an icon of Jakarta.

Ondel-ondel has shifted from a ceremonial figure to being used for street performances, including by street vendors seeking income, which is a point of controversy.

Setu Babakan is home to traditional Betawi architecture, including stilt houses, which are preserved as part of the area's cultural heritage.

The government of DKI Jakarta continues to support the preservation of Betawi culture, including through the establishment of cultural centers like Setu Babakan.

Betawi cuisine is a key aspect of the cultural preservation at Setu Babakan, featuring dishes like bir pletok, laksa Betawi, and sayur gabus pucung.

The local flora of Setu Babakan, including trees such as jamblang, namnam, and rukem, is also part of Betawi heritage, representing the natural environment of traditional Betawi villages.

The transformation of ondel-ondel from a symbol of protection to a performance tool is seen by some as a dilution of its cultural significance.

Efforts are being made to revise local regulations to better protect Betawi cultural symbols like ondel-ondel from inappropriate use, such as street performances for money.

Betawi culture is at risk of fading, especially as Jakarta becomes more urbanized and influenced by outside cultures, making preservation efforts increasingly important.

The role of Setu Babakan is not only to preserve Betawi culture but also to educate visitors, especially younger generations, about the importance of cultural heritage.

Ondel-ondel performances at Setu Babakan showcase the traditional role of the figures in protecting communities, which contrasts with their current use in street entertainment.

The cultural diversity and history of Betawi are reflected in its language, music, dance, and festivals, all of which are celebrated at Setu Babakan.

Transcripts

play00:00

Hai mending tahun 1619 masehi kebudayaan

play00:33

Betawi secara umum merupakan hasil

play00:35

perkawinan berbagai macam kebudayaan

play00:37

baik yang berasal dari daerah-daerah

play00:39

lain di nusantara maupun kebudayaan

play00:41

asing secara biologis mereka yang

play00:44

mengaku sebagai orang Betawi adalah

play00:46

keturunan kaum berdarah campuran aneka

play00:48

suku dan bangsa penduduk asli Jakarta

play00:50

dengan ciri utamanya mempergunakan

play00:53

bahasa Betawi sebagai bahasa ibu tinggal

play00:56

yang berkembang di wilayah DKI Jakarta

play00:58

dan sekitarnya

play01:00

sekitar abad ke-17 merupakan hasil dari

play01:02

campuran beberapa suku bangsa seperti

play01:04

Bali Sumatera Cina Arab dan Portugis

play01:08

dari latar belakang sosial dan budaya

play01:10

yang berbeda-beda mereka mencoba mencari

play01:13

identitas bersama dalam berbentuk lingua

play01:15

franca bahasa Melayu yang akhirnya

play01:18

terbentuk masyarakat homogen secara

play01:19

alamiah Betawi merupakan etnis yang kaya

play01:22

akan keragaman budaya bahasa dan kultur

play01:25

warna-warni ini membawa aneka presepsi

play01:27

tafsiran dan pemahaman tentang Betawi

play01:30

baik dari segi penduduk asli kultur

play01:33

maupun kebudayaan bahkan ada yang

play01:35

berpendapat bahwa penduduk pulau ini

play01:37

majemuk Artinya mereka berasal dari

play01:39

percampuran darah berbagai suku bangsa

play01:41

dan bangsa asing keberadaan perkampungan

play01:54

budaya Betawi merupakan identitas dan

play01:56

sejarah buat masyarakat Betawi karena

play01:59

masyarakat Betawi

play02:00

sebagaimana kita ketahui akan penduduk

play02:03

inti kota Jakarta apabila kebudayaan

play02:07

tidak ditarikan tidak dijaga tidak

play02:08

dibina dan tidak dilindungi Niscaya akan

play02:11

punah untuk pembelian Betawi seiring

play02:13

dengan perkembangan kemajuan kota

play02:16

Jakarta dalam pelestarian dan

play02:29

pengembangan budaya Betawi Setu Babakan

play02:31

menjadi salah satu cagar budaya yang ada

play02:33

di Jakarta saat ini

play02:35

[Musik]

play02:35

[Tepuk tangan]

play02:44

MP3

play02:46

di Setu Babakan berasal dari kata Setu

play03:01

yang berarti danau Setu Babakan adalah

play03:04

sebuah kawasan perkampungan yang

play03:05

ditetapkan pemerintah Jakarta sebagai

play03:08

tempat pelestarian dan pengembangan

play03:10

budaya Betawi secara berkesinambungan

play03:12

Setu Babakan atau danau bahkan terletak

play03:15

di Srengseng Sawah Kecamatan Jagakarsa

play03:17

Jakarta Selatan tempat ini sebagai pusat

play03:19

perkampungan budaya Betawi suatu area

play03:22

yang dijaga untuk menjaga warisan budaya

play03:24

Jakarta yaitu budaya asli Betawi by awal

play03:31

dari bentuknya atau diadakannya

play03:33

perkampungan budaya Betawi Ting di situ

play03:36

Babakan sebelumnya jika melakukan

play03:39

subsudi kelayakan itu ke daerah Marunda

play03:42

yang memang di sana ada situs rumah

play03:44

itung ya kemudian kita

play03:46

bukan juga studi banding ke Kemayoran

play03:48

mudian ke daerah Condet yang memang

play03:51

pernah dijadikan cagar budaya ini kita

play03:54

mendapat pilihan di perkampungan budaya

play03:57

Betawi Setu Babakan di kamling Srengseng

play03:59

Sawah Jagakarsa Kenapa pilihan kita ke

play04:01

Srengseng Sawah ini jatuh Babakan yang

play04:04

pertama bahwa sering sewa ini Setu

play04:08

Babakan ini penduduknya masih penduduk

play04:10

asli 60% itu masih orang Betawi asli di

play04:21

perkampungan ini masyarakat Situ Babakan

play04:22

masih mempertahankan budaya dan cara

play04:24

hidup khas Betawi memancing bercocok

play04:27

tanam berdagang membuat kerajinan tangan

play04:29

dan membuat makanan khas Betawi kita

play04:37

yang jadi icon itu sesuai dengan Perda

play04:39

11 tahun 2017 karakter Lor kemudian

play04:42

minumannya bir pletok ya Ada Selendang

play04:45

Mayang ada

play04:46

Oh yang pelaksaan laksa Betawi sayur

play04:49

gabus pucung dua ada yaitu salah satu

play04:52

menjadi semua yang kita jual disini

play04:54

adalah yang kita tawarin ponselnya khas

play04:57

makanan khas Betawi perkampungan ini

play05:05

dianggap masih mempertahankan dan

play05:06

melestarikan budaya khas Betawi seperti

play05:08

bangunan dialek bahasa seni tari seni

play05:11

musik dan seni drama perkampungan

play05:14

situbabakan adalah sebuah kawasan

play05:15

pedesaan yang lingkungan alam dan

play05:17

budayanya masih terjaga secara baik

play05:19

wisatawan yang berkunjung ke kawasan

play05:21

cagar budaya ini akan disuguhi panorama

play05:23

pepohonan Rindang yang akan menambah

play05:26

suasana sejuk dan tenang di wilayah

play05:31

Shining masih terdapat pohon-pohon yang

play05:33

memang menjadi ciri khas pohon-pohon

play05:36

Betawi seperti halnya pohon jamblang

play05:39

pohon Boni pohon namnam Polri lobi ya

play05:44

pohon rukem

play05:46

piraha pohon-pohon yang memang berciri

play05:49

khas Betawi yang ada di Srengseng Sawah

play05:52

ini Ketika memasukinya di kanan-kiri

play05:55

jalan utama pengunjung juga dapat

play05:56

melihat rumah-rumah panggung

play05:58

berarsitektur khas Betawi yang masih

play06:01

dipertahankan keasliannya pemerintah DKI

play06:10

Jakarta masih terus melestarikan

play06:12

kebudayaan Betawi salah satunya adalah

play06:14

maskot atau icon dari Jakarta yaitu

play06:17

ondel-ondel banyak dari kita yang belum

play06:20

mengenal sejarah dari ikon kota Jakarta

play06:21

ini pemerintah DKI Jakarta masih terus

play06:25

melestarikan kebudayaan Betawi salah

play06:27

satunya adalah maskot atau icon dari

play06:29

Jakarta yaitu ondel-ondel banyak dari

play06:33

kita yang belum mengenal sejarah dari

play06:34

ikon kota Jakarta ini pun

play06:46

Hai cucuk gigi pun ondel-ondel adalah

play07:00

bagian dari tradisi masyarakat Betawi

play07:02

ondel-ondel belakangan mengikuti selera

play07:05

zaman tak cuma kenal wabah ondel-ondel

play07:08

juga dihadirkan di hari-hari besar

play07:10

boneka yang tadinya menyeramkan berubah

play07:12

jadi jenaka perubahan itu jadi kunci

play07:15

ondel-ondel dikenali di seantero

play07:17

nusantara ondel-ondel itu awalnya dulu

play07:34

dipakai masyarakat Mbah Jakarta daerah

play07:38

Jabodetabek Betawi itu fungsinya untuk

play07:41

ke tolak bala awalnya ya jadi di arak

play07:46

itu kampung untuk menolak hal-hal buruk

play07:50

di lingkungan Kamu itu seperti itu Nah

play07:54

sekarang malah dijadiin icon dari

play07:57

Jakarta atau budaya Betawi bagi orang

play08:08

yang tinggal di Jakarta sudah tidak

play08:09

asing lagi dengan lagu yang berjudul

play08:11

ondel-ondel yang dinyanyikan oleh

play08:13

almarhum Benyamin S lagu ini sering

play08:16

diperdengarkan terutama pada hari ulang

play08:18

tahun Jakarta sembari memajang sepasang

play08:21

ondel-ondel sebagai hiasan ondel-ondel

play08:24

yang digunakan memiliki bentuk yang

play08:26

hampir sama meski corak dan warnanya

play08:29

beraneka ragam sehingga terlihat menarik

play08:31

bentuk ondel-ondel menyerupai boneka

play08:33

manusia dengan ekspresi wajah yang

play08:35

tersenyum ramah oleh laki dan perwal

play08:39

sebenernya sih semuanya sebagai apa ya

play08:42

pasangan lah ya laki-laki biasanya kalau

play08:45

maknanya

play08:46

Woi Iya maksudnya pasangan aja gede

play08:49

maknanya jadi sebagai tim palanya dialah

play08:52

itu biasanya lelaki itu wajahnya

play08:55

berwarna merah menandakan suatu

play08:57

keberanian amarah yang cewek wajahnya

play09:02

berwarna putih rebutan gitu tinggi

play09:06

ondel-ondel sekitar dua setengah meter

play09:08

dengan lebar sekitar 80 cm dibuat dari

play09:12

anyaman bambu sehingga ringan saat

play09:14

dipikul oleh pemerannya bagian kepalanya

play09:18

menyerupai topeng yang diberi ijuk

play09:20

sebagai rambutnya pertunjukan rakyat

play09:22

Betawi ini sebenarnya menyimbolkan

play09:24

leluhur yang senantiasa menjaga anak

play09:27

cucunya atau penduduk suatu desa tapi

play09:30

saya sangat menyayangkan mengenai

play09:33

ondel-ondel yang dipergunakan untuk

play09:35

mencari uang atau ngamen Kenapa lu

play09:42

bertiga ini buat jajan

play09:46

nyoba jajan itu seringkali baca-baca

play09:49

sekarang sebelum membantu orangtua dan

play09:52

jajaran jajan kita Masyarakat Betawi

play10:03

sangat prihatin terhadap kondisi itu

play10:05

namun untuk mencegahnya untuk

play10:07

melarangnya Tentu juga kita tidak bisa

play10:09

serta-merta melarang mereka mereka

play10:12

karena akan dengan mereka-mereka itu

play10:14

dalam hal mencari penghidupan kecuali

play10:17

cecak berpencar resolusinya buat mereka

play10:20

[Musik]

play10:23

Kalau menurut saya Emang dulu kalau

play10:27

Nanda pakai buat tolak bala sekarang

play10:28

malah digunakan untuk ngamen deh om saya

play10:32

itu kura-kura ngemplang bagus ya karena

play10:34

budaya dipakai buat mencari uang lebih

play10:36

uangnya uang receh ikan saya kurang suka

play10:39

akan hal itu makanya kalau disini di

play10:42

tangan galeri Alhamdulillah kita gak

play10:43

pernah ngejual nah buat kebutuhannya

play10:45

menjadi kita jual untuk

play10:46

ke anak buat dekorasi di hotel di mal

play10:49

sebagainya Ambillah Dinas Kebudayaan DKI

play10:59

Jakarta akan membuat kajian atau naskah

play11:01

akademis untuk merevisi peraturan daerah

play11:04

nomor 4 tahun 2015 tentang pelestarian

play11:07

kebudayaan Betawi faktor yang utama dari

play11:10

kebanyakan mereka yang menggunakan

play11:12

ondel-ondel buat ngamen adalah faktor

play11:14

ekonomi tak terlepas dari itu mereka

play11:17

yang menggunakan ondel-ondel buat ngamen

play11:19

sebagian dari celengan anak-anak kita

play11:35

inginkan dan abis ashar di sekolah pagi

play11:37

jalannya nanti ke depan Insyaallah

play11:43

melalui lembaga kemudian Betawi itu

play11:44

pasti ditertibkan

play11:46

plastic Tree panjangkan datang

play11:48

masak-masakan datang Kita sedang mencari

play11:50

cara yang tepat untuk mencuri Tuhan itu

play11:53

peti tapi pasti ya artinya ditertibkan

play11:55

oleh lembaga kebudayaan Betawi yang

play11:56

sudah selama ini sudah mulai sebetulnya

play11:58

penertiban itu walaupun belum sempat

play12:01

[Musik]

play12:05

memimpin Betawi merupakan etnis yang

play12:19

kaya akan keragaman budaya bahasa dan

play12:22

kultur pelestarian kebudayaan Betawi ini

play12:24

masih terus dikembangkan oleh pemerintah

play12:26

DKI Jakarta dari kebanyakan kita masih

play12:30

banyak yang belum mengenal tentang

play12:31

kebudayaan Betawi Tujuan saya dan

play12:33

teman-teman saya ini untuk

play12:35

memperkenalkan kebudayaan Betawi kepada

play12:37

generasi selanjutnya tidak hanya itu

play12:39

seperti yang kita lihat pada zaman

play12:42

sekarang Ini kebanyakan dari anak

play12:43

milenial sekarang yang lebih ingin

play12:45

mengenal kebudayaan

play12:46

mbarep dibanding kebudayaan dalam

play12:48

negerinya sendiri Sangat disayangkan

play12:50

jika kebudayaan Betawi tidak

play12:52

dilestarikan karena DKI Jakarta ini

play12:54

dijadikan tempat perantau dari

play12:56

kebanyakan orang yang datang kesini dan

play12:58

sangat membuka peluang untuk

play12:59

memperkenalkan kebudayaan Betawi ini

play13:01

kepada para perantau yang datang ke sini

play13:03

sepertinya sudah kita lihat di Setu

play13:05

Babakan ini di cagar budaya inilah

play13:08

kebudayaan Betawi dilestarikan banyaknya

play13:10

bisa kita lihat di cagar budaya ini

play13:12

seperti kesenian tari makanan khas

play13:15

Betawi dan kerajinan yang dibuat oleh

play13:18

warga disekitaran situbabakan ini

play13:20

wisatawan yang berkunjung ke kawasan

play13:22

cagar budaya ini juga bisa menikmati

play13:24

danau yang ada di kawasan tersebut bisa

play13:27

agar budaya ini juga terdapat pengrajin

play13:29

maskot atau icon kebudayaan Betawi yaitu

play13:32

ondel-ondel tetapi sangat disayangkan

play13:34

yang menggunakan maskot atau icon budaya

play13:37

Betawi ini dijadikan untuk ramen seperti

play13:40

yang kita sering lihat di jalan-jalan

play13:42

Kenapa ondel-ondel selalu dijadikan alat

play13:44

untuk mencari uang sangat mirip

play13:46

kira-kira ikon budaya Betawi digunakan

play13:48

tidak sesuai kegunaannya saya dan

play13:50

teman-teman berharap pemerintah segera

play13:52

mengeluarkan peraturan daerah untuk

play13:54

melarang ikon budaya Betawi ini

play13:56

dijadikan alat untuk ramen Terima kasih

play14:07

buah dadanya dari meskipun Bina Sarana

play14:09

Informatika ya Iya nah salah mengangkut

play14:12

pada teman-teman di kampus maupun kepada

play14:14

pada awalnya dewan pengajar dosen dosen

play14:18

terima kasih atas kehadirannya di

play14:20

perkampungan budaya Betawi sebagai suatu

play14:23

tempat untuk melakukan penelitian pemula

play14:25

ikon satu edukasi dan Kita sangat

play14:28

apresiasi kepada adik-adik yang

play14:31

mempunyai tujuan penelitian di

play14:33

perkampungan budaya Betawi akhirnya dari

play14:36

perkampungan budaya Betawi cara

play14:38

mengucapkan assalamualaikum

play14:39

warahmatullah wabarakatuh

play14:46

itu tentang senyum cukup

play14:57

[Musik]

play15:06

a text

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
Betawi cultureSetu BabakanJakarta heritageOndel-OndelTraditional artsCultural preservationIndonesian historyEthnic diversityTourismLocal traditions
Besoin d'un résumé en anglais ?