Pronombres Reflexivos en Inglés🤔 Reflexive Pronouns in English | Myself, Yourself, Themselves Etc.

Inglés Fácil con Monica Cely
12 Jul 202313:42

Summary

TLDREste video enseña el uso de pronombres reflexivos en inglés. Se explican tres situaciones en las que se utilizan: cuando se hace algo por o para uno mismo, para dar énfasis en la acción realizada sin ayuda y para indicar que se hace algo sin compañía. También se mencionan tres situaciones donde no se deben usar: en actividades diarias, con verbos que ya son reflexivos en español y en cambios de estado. Se invita a los espectadores a practicar con ejercicios de traducción.

Takeaways

  • 😀 Los pronombres reflexivos se utilizan cuando el sujeto realiza y recibe la acción sobre sí mismo.
  • 🏷 Cada pronombre personal tiene su propio pronombre reflexivo específico en inglés.
  • 🌐 Los pronombres reflexivos en inglés pueden traducirse al español de tres maneras diferentes.
  • 🛍️ Se usan pronombres reflexivos para indicar acciones hechas por o para uno mismo, como 'Yo me compré un carro'.
  • 💪 Se emplean para dar énfasis a que se hizo algo sin ayuda, como 'Yo mismo lo hice'.
  • 🏠 Se incluyen para indicar que se hace algo sin compañía, con la palabra 'by', como 'Vivo sola'.
  • 🚫 No se usan pronombres reflexivos con acciones cotidianas como levantarse temprano o cepillarse los dientes.
  • 🙅‍♂️ No se emplean con verbos que ya son reflexivos en español pero no lo son en inglés, como 'sentirse bien'.
  • 🔄 No se incluyen pronombres reflexivos para indicar cambios de estado, como 'envejecer' o 'engordar'.
  • 🏡 En inglés, para indicar que se hace algo por uno mismo sin compañía, se prefiere 'by oneself' en lugar de 'alone', que implica soledad.

Q & A

  • ¿Qué son los pronombres reflexivos y cómo se usan en inglés?

    -Los pronombres reflexivos se utilizan cuando el sujeto de la oración es el mismo que recibe la acción. Se colocan después del verbo o al final de la oración para enfatizar que se hizo algo sin ayuda o por uno mismo.

  • ¿Cuáles son los pronombres personales en inglés y sus equivalentes reflexivos?

    -Los pronombres personales en inglés son: I (myself), you (yourself), he (himself), she (herself), it (itself), we (ourselves), they (themselves). Cada uno tiene su propio pronombre reflexivo que no se puede intercambiar.

  • ¿Cómo se traducen los pronombres reflexivos al español?

    -Los pronombres reflexivos en inglés pueden traducirse al español como: 1) de forma similar a los pronombres reflexivos en español (me, te, se), 2) como 'yo mismo/a', 'tú mismo/a', etc., o 3) como 'solo/a'.

  • ¿En qué tres situaciones se usan los pronombres reflexivos en inglés?

    -Se usan en inglés en tres situaciones: 1) para indicar que hicimos algo por o para nosotros mismos, 2) para dar énfasis a la oración y indicar que hicimos algo sin ayuda, y 3) para indicar que hicimos algo sin compañía, usando la palabra 'by'.

  • ¿Cómo se coloca el pronombre reflexivo en una oración en inglés?

    -En inglés, los pronombres reflexivos se colocan comúnmente después del verbo en la primera situación y al final de la oración en las segunda y tercera situaciones.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'alone' y un pronombre reflexivo en inglés?

    -Cuando se usa 'alone', la oración puede tener una connotación ligeramente negativa o de soledad, mientras que los pronombres reflexivos indican que se hace algo por uno mismo o con nuestros propios medios.

  • ¿En qué tres situaciones no se usan los pronombres reflexivos en inglés?

    -No se usan los pronombres reflexivos en inglés: 1) para actividades diarias como levantarse, bañarse, etc., 2) con verbos que son reflexivos en español pero no en inglés, y 3) para indicar cambio de estado.

  • ¿Cómo se traduce 'Me lastimé' al inglés?

    -Se traduce como 'I hurt myself', utilizando el pronombre reflexivo 'myself'.

  • ¿Cómo se dice 'Yo mismo lo hice' en inglés?

    -Se dice 'I did it myself', utilizando el pronombre reflexivo 'myself' al final de la oración para enfatizar que se hizo sin ayuda.

  • ¿Cómo se traduce 'Vivo sola' al inglés?

    -Se traduce como 'I live alone', utilizando la palabra 'alone' para indicar soledad. Para indicar que se vive con nuestros propios medios, se diría 'I live by myself'.

  • ¿Cuál es la importancia de entender el uso de los pronombres reflexivos en inglés?

    -Es importante entender el uso de los pronombres reflexivos en inglés para comunicarse correctamente y evitar errores gramaticales que puedan cambiar el significado de las oraciones.

Outlines

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Mindmap

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Keywords

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Highlights

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant

Transcripts

plate

Cette section est réservée aux utilisateurs payants. Améliorez votre compte pour accéder à cette section.

Améliorer maintenant
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Étiquettes Connexes
Pronombres ReflexivosIdioma InglésGramáticaEjerciciosEducaciónAprendizajeComunicaciónPronunciaciónPrácticoVocabulario
Besoin d'un résumé en anglais ?