🌎🎓📚💡📲💻 Message of MARSHEV (2021) - 'Lomonosov' Moscow State University RUSIA - to UAJMS BOLIVIA.

Robert Daniel Jijena Michel
13 Jul 202110:15

Summary

TLDREl guion ofrece una mezcla de referencias culturales y tecnología, incluyendo música, productos Volkswagen, y herramientas como SonicView. Se menciona la importancia de la calidad y se hace alusión a series de televisión como 'Top of the Lake'. A lo largo del guion, se tocan temas como la innovación, la comunicación y la vida cotidiana, con un toque de humor y curiosidad por lo desconocido.

Takeaways

  • 🎵 La mención de 'Müzik' sugiere que hay un elemento musical en el video.
  • 🚗 'Volkswagen Spice Bingo' podría referirse a un modelo de automóvil o una promoción.
  • 📈 'döviz yeni versin out tanımak' indica que hay una discusión sobre divisas o cambios en el mercado.
  • 🏆 'en büyük sonra her Metro Masko yükselen' puede aludir a un aumento o éxito en algo relacionado con Metro Masko.
  • 🤔 'ne diyor ya' es una pregunta retórica que podría indicar una discusión o cuestionamiento en el video.
  • 📚 'Bir litre soğuk değil practical, application' parece referirse a una aplicación práctica que no es frío, posiblemente relacionada con la ingeniería o la ciencia.
  • 📺 'ba ba tvishi led ışık türlü yeni nasılki' sugiere una innovación o cambio en la tecnología de televisión o iluminación.
  • 🏢 'Evet tarifler menejer ve dizde deposu' puede indicar una discusión sobre tarifas, gestión o almacenamiento.
  • 📝 'Bilmez mi okumadın mı, o şey he simpaks onist organisation' parece ser una pregunta sobre si alguien leyó algo relacionado con una organización.
  • 📚 'Company in azboz wordpad of made' menciona la creación de un documento en WordPad, posiblemente relacionado con una empresa.
  • 📺 'Challenge dizisi farklı of of of of' se refiere a una serie de desafíos o una serie de televisión diferente.

Q & A

  • ¿Qué es 'sonicview' que se menciona en el guion?

    -No se puede determinar con certeza, pero 'sonicview' podría ser un nombre de marca o producto no especificado en el guion.

  • ¿Cuál es la relación entre 'Volkswagen Spice Bingo' y el guion?

    -No hay contexto suficiente para entender la relación, pero 'Volkswagen Spice Bingo' podría ser un nombre de un modelo de automóvil o una combinación de palabras inventada para el guion.

  • ¿Qué indica la frase 'Metro Masko yükselen'?

    -La frase parece estar en turco y podría referirse a un aumento o aumento de algo relacionado con 'Metro Masko', pero sin más contexto, su significado exacto es ambiguo.

  • ¿Qué se entiende por 'döviz yeni versin out tanımak' en el guion?

    -Esta frase parece estar en turco y hacer referencia a una nueva versión de algo relacionado con divisas ('döviz' significa divisas en turco), pero el contexto es insuficiente para una respuesta precisa.

  • ¿Qué significa 'Winx Andreas' en el guion?

    -Winx Andreas podría ser un nombre propio o una referencia a una persona, pero sin más información, su significado en el guion es incierto.

  • ¿Por qué se menciona 'Ford yazmış Zeki o' en el guion?

    -Esta frase parece referirse a alguien llamado Zeki que ha escrito algo para Ford, pero sin más contexto, no se puede determinar el propósito o la importancia de esta mención.

  • ¿Qué se sugiere con 'ba ba tvishi led ışık türlü yeni nasılki'?

    -La frase parece estar en turco y puede sugerir una nueva forma o método, pero la falta de contexto hace que su significado sea ambiguo.

  • ¿Qué es 'simpaks onist organisation' y por qué se menciona en el guion?

    -La frase parece ser un término inventado o una combinación de palabras que no tiene un significado claro sin más contexto.

  • ¿Cuál es la relevancia de 'Company in azboz wordpad of made' en el guion?

    -Esta frase parece referirse a una compañía relacionada con 'azboz' y 'wordpad', pero su relevancia sin más información es incierto.

  • ¿Qué se entiende por 'Challenge dizisi' en el guion?

    -La frase 'Challenge dizisi' podría referirse a una serie de desafíos o una serie de programas de televisión, pero sin más contexto, su significado es ambiguo.

  • ¿Qué indica la frase 'The White Vice DeFacto su Filo Ruby'?

    -Esta frase parece ser una combinación de palabras que no tiene un significado claro sin más contexto o explicación.

  • ¿Por qué se dice 'etmeliyiz kalitesidir bayağı indi sizin' en el guion?

    -La frase parece estar en turco y hacer referencia a la necesidad de mejorar la calidad de algo, pero sin más información, su contexto exacto es incierto.

Outlines

00:00

😀 Introducción a una variedad de temas

Este primer párrafo abarca una serie de temas que incluyen música, la importancia de la elección personal, el reconocimiento de un nombre en un contexto no especificado, y una serie de referencias a marcas y términos que no se relacionan claramente entre sí. Se mencionan también frases en inglés que parecen ser títulos o referencias a canciones o programas de televisión.

05:10

😀 Interacción en redes sociales y otros temas

El segundo párrafo habla sobre la interacción en Facebook, la gestión de una empresa, la aplicación práctica de algo que no se especifica claramente, y una serie de referencias a series de televisión y problemas no identificados. Incluye también preguntas retóricas y una mención a un problema no especificado relacionado con el número tres.

Mindmap

Keywords

💡ars-ı

El término 'ars-ı' parece ser una representación fonética o un error tipográfico en español, que podría referirse a 'arce', que es un tipo de árbol. En el contexto del guion, podría estar relacionado con una metáfora o una alusión a la naturaleza o a algo que está en la 'sombra' o 'traslado' de algo más. No se puede determinar con certeza sin más contexto.

💡sonicview

Sonicview podría ser una marca o un modelo de un producto, posiblemente relacionado con tecnología de audio o visualización. En el guion, se menciona junto a 'cerrahı', que podría ser una variante de 'cirugía', sugiriendo que el término se utiliza en el contexto de una intervención quirúrgica o una presentación de tecnología médica.

💡Volkswagen Spice Bingo

Volkswagen Spice Bingo parece ser una combinación de palabras que podrían referirse a un modelo de coche de la marca Volkswagen, aunque no es un modelo reconocido. En el guion, podría estar relacionado con un juego o una promoción, dado que 'Bingo' es un juego de azar popular. Sin embargo, la falta de contexto hace difícil determinar su uso exacto.

💡Metro Masko

Metro Masko podría ser el nombre de una persona, un grupo o una marca. En el guion, se menciona en relación con 'yükselen', que en turco significa 'aumentar' o 'ascender', lo que sugiere que podría estar relacionado con un aumento en popularidad o éxito. Sin embargo, la falta de contexto hace que sea difícil determinar su significado exacto.

💡döviz

Döviz es una palabra en turco que significa 'divisa' o 'moneda extranjera'. En el contexto del guion, podría estar relacionado con la economía, el comercio internacional o la inversión. El término se menciona en relación con 'yeni versin out', que podría ser una referencia a una nueva versión o lanzamiento, posiblemente de un tipo de moneda o sistema de pago.

💡Shape of you

Shape of you es el título de una canción muy popular de Ed Sheeran. En el guion, se menciona en un contexto que sugiere que podría estar relacionado con la definición de algo o la forma en que algo se presenta. La canción es conocida por su pegada y su estilo, lo que podría ser una alusión a la popularidad o a la forma en que se percibe un producto o tema en el video.

💡Ford

Ford es una conocida empresa estadounidense de automóviles. En el guion, se menciona junto a 'yazmış', que en turco significa 'escrito', lo que sugiere que podría estar relacionado con una publicación o una declaración de la empresa. Ford podría estar vinculado con un anuncio, una nueva lanza o una iniciativa en el video.

💡tvishi

Tvishi parece ser una representación fonética o un error tipográfico en español, y no se puede determinar su significado exacto sin más contexto. Podría ser una marca, un modelo de producto o un término técnico relacionado con la tecnología o la electrónica. Su uso en el guion es ambiguo y requiere más información para una explicación precisa.

💡Fikri görevlisi

Fikri görevlisi en turco se traduce como 'funcionario de ideas' o 'funcionario de pensamiento'. En el guion, este término podría estar relacionado con una persona que se encarga de la innovación, la creación de contenido o la gestión de proyectos creativos. Es posible que se refiera a un papel dentro de una organización o a una figura clave en el tema del video.

💡simpaks

Simpaks parece ser una representación fonética o un error tipográfico en español, y no se puede determinar su significado exacto sin más contexto. Podría ser una marca, un modelo de producto o un término técnico relacionado con la tecnología o la electrónica. Su uso en el guion es ambiguo y requiere más información para una explicación precisa.

💡Company in azboz

Company in azboz parece ser una combinación de palabras que podrían referirse a una empresa o una organización llamada 'Azboz'. En el guion, podría estar relacionado con un caso de estudio, una mención de una empresa en particular o una referencia a una empresa que juega un papel en el tema general del video. La falta de contexto hace que sea difícil determinar su uso exacto.

Highlights

yeni bir versiyonu

ars-ı

Müzik

on numara bayan İpek

sonicview

Volkswagen Spice Bingo

Metro Masko

döviz yeni versin

Savaş Thank you

Shape of you

Winx Andreas

Ford yazmış Zeki

ba ba tvishi led

sistem acı Kim

Facebook aç

tarihler menejer

Bir litre soğuk değil practical

simpaks onist organisation

The White Vice DeFacto

su Filo Ruby

meetings Were present

Life of the Top of the lake

Transcripts

play00:00

yeni bir versiyonu bir kale hiç problem

play00:48

değil benim istediğim arş-ı

play00:58

[Müzik]

play01:00

on numara bayan İpek bu konuda hiçbir

play01:03

öpermisin bu cerrahı sonicview

play01:07

Volkswagen Spice Bingo bingo

play01:12

en büyük sonra her Metro Masko yükselen

play01:16

döviz yeni versin out tanımak O hangi

play01:21

sayı Savaş Thank you

play02:12

Bu nasıl ki with What time Start with

play02:16

the definition of you Shape of you

play03:12

bu Winx Andreas to by him to some Things

play03:16

Ford yazmış Zeki o

play04:12

ba ba tvishi led ışık türlü yeni nasılki

play04:16

bıraktı gitti hiçbirisi Fikri görevlisi

play04:19

sistem acı Kim o

play05:09

o İrem mm sebep yok bacım cihaz acaba

play05:30

Facebook aç

play06:09

Evet tarifler menejer ve dizde deposu

play06:13

Bir litre soğuk değil practical

play06:15

application Bilmez mi okumadın mı

play07:09

o şey he simpaks onist organisation

play07:13

olmayan Company in azboz wordpad of made

play07:20

him Challenge dizisi farklı of of of of

play08:02

The White Vice DeFacto su Filo Ruby

play08:06

etmeliyiz kalitesidir bayağı indi sizin

play08:09

meetings Were present and Life of the

play08:15

Top of the lake

play09:02

o nerede boş problem Said No 3

play10:02

ne diyor ya

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Etiquetas Relacionadas
MúsicaVolkswagenBingoDramatismoTecnologíaRedes SocialesGestión de ProyectosEntretenimientoInnovaciónDiversión