Dokumentari "Sytë e Shpirtit"

Kujto Albania
13 Nov 202342:05

Summary

TLDRThe transcript recounts a deeply moving narrative about Osman Kazasi, a political prisoner who spent 42 years in darkness. The speaker, a journalist, describes his encounters with Osman and the profound impact of his story on his life. It details the struggles and resilience of the Albanian people during a time of political upheaval and the efforts to bring light to the forgotten heroes who sacrificed their freedom for their country. The story is a testament to the human spirit and the power of truth and freedom, inspiring the journalist to advocate for the recognition and remembrance of these unsung heroes.

Takeaways

  • 🎵 A man lived in darkness for 42 years and finally found freedom, giving everything he had never received.
  • 😔 The narrator stands for the silenced truth, which is never heard or accepted.
  • 🗣️ Inspired by Mandela and other long-time prisoners, the story reflects the resilience and strength of those oppressed.
  • 🚫 Albania was a mysterious and closed-off country, difficult to enter until 1991.
  • 🏐 The narrator used a volleyball team's trip to Tirana as a chance to enter Albania under the guise of being a sports journalist.
  • 🇦🇱 Upon entering Albania, the narrator witnessed extreme poverty and a lack of modernization.
  • 📺 Albanian people were inspired by the fall of regimes in Italy and other countries, leading to strikes and protests.
  • 📰 The narrator read an emotional article about political prisoners in Albania, which deeply moved him.
  • 👓 The narrator helped a former political prisoner, Osman Kazasi, by providing him with much-needed glasses.
  • ❤️ Over many visits, the narrator developed a deep bond with Osman Kazasi, seeing him as a significant figure and friend.
  • 👨‍⚕️ A Dutch eye doctor performed a cataract surgery for Osman Kazasi, greatly improving his vision.
  • 🇮🇹 Osman Kazasi had a secret love story with a woman named Louisa in Italy, which he kept private.
  • 🤝 The narrator was impressed by the hospitality and resilience of the Albanian people, especially the Roma community.
  • 🕯️ After Osman Kazasi's death, the narrator aimed to create a symbolic bust of him to represent democracy, anti-fascism, and anti-communism.
  • 🌟 The narrator was deeply moved by Osman's sacrifices and dedication to his ideals, which inspired great respect and admiration.

Q & A

  • What is the significance of the man's eyes described at the beginning of the script?

    -The man's eyes symbolize the experience of witnessing freedom after living in darkness for 42 years, possibly referring to someone who was imprisoned for a long time and finally saw the light of freedom.

  • Why was it difficult for journalists to enter Albania in the early 1990s?

    -Albania was a secretive and closed country at that time, making it challenging for outsiders, including journalists, to gain entry due to strict government control and limited availability of guides to accompany them.

  • What role did the speaker play in helping Osman kazasi?

    -The speaker helped Osman kazasi by providing him with eyeglasses to improve his vision, which allowed him to read and see better, significantly enhancing his quality of life.

  • What was the purpose of the speaker's visits to Albania?

    -The speaker visited Albania to report on the conditions there, particularly...

Outlines

00:00

🌏 Journey to Albania: A Reporter's Quest for Truth

The script begins with a vivid recollection of witnessing the transformation of a man who had been buried alive, having spent 42 years in darkness, and finally experiencing freedom. The narrator, a journalist, is determined to tell the untold stories that have been silenced. The journey takes a turn when the reporter hears about a volleyball team traveling to Albania in 1991, seeing it as an opportunity to enter the secretive and closed-off country. Despite initial obstacles from the regime, the reporter manages to cross the border and is met with the stark reality of Albania's poverty and the people's yearning for change, inspired by the fall of other regimes and the allure of freedom.

05:00

🔍 The Search

Mindmap

Keywords

💡Freedom

Freedom in this context refers to the state of being free from oppression or control. It is a central theme of the video, symbolizing the end of a long struggle for the man who lived in darkness for 42 years. The script mentions 'de vrijheid zag' (saw freedom), highlighting a turning point in the narrative where the man experiences liberation after a significant period of confinement.

💡Truth

Truth is portrayed as a powerful yet silenced entity in the video. It is associated with the idea that certain truths are not often heard or acknowledged. The script speaks of 'de waarheid die moet zwijgen' (the truth that must remain silent), emphasizing the importance of giving voice to these truths, especially those related to the struggles and sacrifices made for freedom.

💡Albania

Albania is the country that serves as the backdrop for much of the video's narrative. It is depicted as a secretive and closed-off land, difficult to access, which the speaker first visited in 1991. The script describes the country's isolation and the hardships faced by its people, such as 'het was een geheimzinnig land voor ons' (it was a mysterious country for us) and 'Wat een armoede' (What poverty).

Highlights

A man who lived 42 years in darkness and saw freedom at the end of his life.

The struggle for truth and the need for it to be heard, despite never receiving justice.

The secretive nature of Albania and the difficulty of entering the country in 1991.

A chance encounter in a café leads to an opportunity to enter Albania as a sports journalist.

The regime's refusal to allow journalists, including sports journalists, into the country.

The creative solution of becoming a board member to gain access to Albania.

The shocking poverty and anachronism observed upon entering Albania for the first time.

The influence of Italian television and the fall of other regimes on Albanians' desire for change.

Transcripts

play00:00

[Muziek]

play00:04

Ik zag de ogen van een

play00:07

man die levend werd

play00:10

begraven en die 42

play00:13

jaar in het donker heeft

play00:17

geleefd en aan het einde van de

play00:20

Eeuw en aan het einde van zijn

play00:24

dag de vrijheid zag en alles gaf wat hij

play00:29

noit gekregen

play00:31

heeft en ik sta aan de kant van de

play00:36

waarheid die moet

play00:38

zwijgen die nooit wordt

play00:41

gehoord en die nooit gelijk zal

play00:44

krijgen en Ik

play00:52

[Muziek]

play00:55

schreeuw

play00:58

Li

play01:00

[Muziek]

play01:12

[Muziek]

play01:23

[Muziek]

play01:28

je

play01:31

[Muziek]

play01:41

[Muziek]

play01:49

[Muziek]

play01:57

Lucky Bor Holl

play02:08

Remember Mandela People that to stay

play02:11

long time in Prison

play02:15

in

play02:17

[Muziek]

play02:28

inspires

play02:31

[Muziek]

play02:38

van Albanië wist je natuurlijk niet zo

play02:40

heel veel want het was een geheimzinnig

play02:42

land voor ons Het was helemaal gesloten

play02:44

je wist dat het heel moeilijk was om

play02:46

daar binnen te komen de eerste keer in

play02:47

Albanië het was in

play02:49

1991 maar toen hoorde ik in een café

play02:52

hoorde ik dat er een volleybalploeg naar

play02:55

ehm Tirana ging Europacup wedstrijd

play02:58

spelen tegen Dynamo Tirana toen dacht ik

play03:01

dat is mijn kans Ik was sportjournalist

play03:03

geweest Ik was al op dat moment al lang

play03:04

algemeen verslag geven maar denk oh ik

play03:07

ga me aanmelden Dus Ik meldde me aan bij

play03:09

de club en de de de lady in Charge de de

play03:12

lady die als manager daar fungeerde was

play03:14

Bona van de kooi en toen zegt ze wat wil

play03:17

je daar dan Nou ik leg het een beetje

play03:18

uit wat ik nou zeg ze Ik zit jou wel eh

play03:21

ik ga het wel aanvragen voor jou dus als

play03:22

sportjournalist maar dat kon niet want

play03:24

zei het regime journalisten mogen niet

play03:27

in ook sportjournalisten niet want we

play03:29

hebben geen mensen beschikbaar om de

play03:31

journalisten te begeleiden Dat was een

play03:33

excuus dat is ook flauwe Kol maar toen

play03:35

zeid de dame bonna van de kooi die zegt

play03:38

van Nou daar moeten we een truc

play03:39

verzinnen die kan ik geen bestuurslid

play03:41

zijn Ja jij bent een bestuurslid van de

play03:44

[Muziek]

play03:48

vereniging en toen we één keer de grens

play03:51

over waren ja toen eh toen gingen onze

play03:54

ogen open van Wat een armoede Het was

play03:56

één groot

play03:58

anachronisme dat stond gewoon niet dat

play04:00

Albanië In Onze gedachten Je kon het je

play04:02

niet voorstellen de mensen liepen langs

play04:05

te wegen auto's zag je niet ze liepen

play04:07

langs de wegen het vervoer ging per

play04:09

ezeltje en je zag dat de armoede die

play04:11

sprong er vanaf Ik ging opnieuw terug

play04:13

naar Tirana want in de loop van 1991 ehm

play04:17

zag ramis ala die was toen de de leider

play04:20

die zag toch wel dat het nodig was om

play04:22

wat verandering aan te brengen want de

play04:24

mensen hadden op de televisie op de

play04:25

Italiaanse televisie jullie geken

play04:27

allemaal naar Italië hè naar de Neder

play04:29

voetbalsterren gull van Basten Dat waren

play04:31

jullie Helden en eh daar keken jullie

play04:34

naar en jullie hadden natuurlijk ook het

play04:35

nieuws gezien van Italië dat al die

play04:37

regimes waren gevallen Iedereen zag dat

play04:40

dat die landen echt vrij waren dus er

play04:42

waren steeds stakingen studenten wat

play04:45

absoluut niet kon in de tijd de eerste

play04:49

keer toen zag je al van nou dit gaat

play04:53

Eh Dit regime gaat vallen en ehm ik

play04:58

eh Ik sprak toen even met de

play05:00

hoofdredacteur ik zeg luister er is nou

play05:01

geen tijd om te gaan want na die eerste

play05:03

trip eind van 1991 keerde ik terug samen

play05:07

met de fotograaf En ik wist dat de

play05:09

politieke gevangenen waren en die waren

play05:11

het was ook een bericht geweest in de

play05:12

kranten die waren in eh 1991 hadden die

play05:16

algemeen amnestie gekregen dus ik zei

play05:19

tegen mensen die ik tegenkwam eh Noem

play05:21

eens een paar politieke gevangenen Nou

play05:23

tot twee keer twee of drie keer toe werd

play05:25

de naam Osman kazasi genoemd zegt nou

play05:28

dan wil ik naar Osman kazi

play05:30

dus had een jong in Albanese

play05:33

[Muziek]

play05:40

jongen Un kam lur në

play05:44

qg

play05:46

56 Jam rritur gjithmon me attin Q Un

play05:51

Kisha në daj por

play05:53

qy

play05:56

nep penale aton

play06:03

[Muziek]

play06:08

kish NG në grup

play06:10

he për NG nerz Q

play06:13

[Muziek]

play06:16

jurista AK armik I popun me armik f VRT

play06:21

As

play06:28

lije

play06:32

[Muziek]

play06:45

Ka

play06:46

publish

play06:55

[Muziek]

play06:58

vendy

play07:09

[Muziek]

play07:28

mod

play07:51

[Muziek]

play07:58

More gaan vertellen aan de wereld en

play08:00

vooral de alzen wat voor regime ze

play08:03

eigenlijk hebben gehad al die tijd hoe

play08:05

onmenselijk op het was

play08:07

wi Hij bedoelde de politieke gevangen

play08:10

zijn de grote voorbeelden daarvan hoe

play08:12

afschrikwekkend dat is geweest Dat mag

play08:14

nooit meer gebeuren dit moet de wereld

play08:16

weten dat was Ja dat was zijn

play08:27

leidmotief ik artikel eh in Dagblad het

play08:32

parol een toonaangevende krant van de de

play08:33

journalist joob holthusen wat later een

play08:35

hele goede vriend van mij is geworden

play08:37

dat las ik Ik las het nog een keer en ik

play08:40

las het nog een

play08:42

keer maar ik las het met tranen in mijn

play08:44

ogen Ik was er zo ontzettend over

play08:47

ontroerd en toen dacht ik En toen keek

play08:50

ik naar die

play08:52

koppen en toen keek ik naar die de kop

play08:55

van van het artikel en Da stond De

play08:58

gevangenen van de vergeten

play09:01

toen dacht ik vergetelheid deze mensen

play09:03

hebben een hele leven gegeven voor

play09:07

vrijheid van hun Vaderland hun geliefde

play09:09

Vaderland deze mensen mogen wij nooit

play09:12

vergeten nooit en ten nimmer Da moeten

play09:14

we heel zuinig op zijn en toen dacht ik

play09:18

ik wil die verhalen persoonlijk van deze

play09:20

mensen

play09:21

[Muziek]

play09:25

horen Paul newspaper

play09:39

I

play09:41

learn Is Love not woman ener that Come

play09:49

Together ener Come Together

play09:58

Destroy meet each other Give light inad

play10:01

of

play10:03

[Muziek]

play10:09

Darkness Maar ik las ook nog in Vrij

play10:11

Nederland dat er bijvoorbeeld een groot

play10:14

tekort aan brillen was maar ik had ook

play10:15

gehoord dat deze man helemaal niets had

play10:18

het hele Samir leven wat Hij leidde was

play10:21

eigenlijk zo ontzettend soer denk ik één

play10:24

Ik ga maar een bril op het was een

play10:25

intellectueel en twee Ik ga

play10:30

ken of ik

play10:32

hem nou ja eigenlijk wi ik zijn verhaal

play10:35

persoonlijk nog eens een keer horen wat

play10:36

hij aan de wereld te vertellen

play10:38

[Muziek]

play10:58

hebbon

play11:03

Problem me syt Kaur sigt edhe n Burg

play11:07

kish pdte por nuk shikon Mir

play11:12

separ

play11:27

syt Van Os cassa kwam dat moment vergeet

play11:32

ik nooit

play11:35

[Applaus]

play11:37

meer daar kwam een een een fragiele man

play11:41

de trap aflopen die omhelsde mij heel

play11:45

innig heel warm en verwelkomde mij en ik

play11:49

voelde mij direct

play11:52

thuis maar ik voelde ook een heel

play11:54

fragiel lichaam maar ik keek in zijn

play11:57

ogen en ik zag

play12:00

zulke krachtige ogen to dacht

play12:04

ik ik ben hier bij een heel groot iemand

play12:07

in huis bij Osman kanas Ik voelde mij zo

play12:10

ontzettend vereerd dat ik hier mocht

play12:13

zijn en ik vroeg wat kan ik voor u

play12:17

betekenen toen zegt hij Hij zegt nee wat

play12:23

kan ik voor jou betekenen zo begon het

play12:27

eigenlijk Ka ur për her të

play12:32

par2 Ka takar daj aty NG Q fim takim NJ

play12:38

pa MS Jets Osman kish Osman cili is

play12:43

Osman kaz

play12:50

si

play12:55

[Muziek]

play12:57

Osman meer dan 50 reizen ben ik toch

play13:01

zeker 40 keer bij Osman in huis geweest

play13:04

als ik aankwam in Tirana werd ik vaak

play13:06

door Osman met zijn neef per team dat is

play13:09

een broer van Nes reten werd ik dan

play13:11

opgehaald Dat gebeurde regelmatig en de

play13:14

eerste nacht overnachte ik in zijn huis

play13:16

en eh dan at ik daar en dan hadden we

play13:19

hele goede gesprekken en van daaruit

play13:21

ging ik vaak of naar het oosten of naar

play13:23

het noorden of naar het zuiden en dat ik

play13:25

daar een project om eh om daar eh

play13:28

werkzaam te verrichten uiteindelijk

play13:30

vroeg ik toch aan aan Osman cassa eh eh

play13:32

Wat kan ik voor u doen Hoe gaat het met

play13:34

uw gezichtsvermogen hij zeg ja ik ik ik

play13:37

kan erg moeilijk lezen Ik zie wat minder

play13:40

in de verte ik zeg dan eh ik heb hier

play13:43

mobiele apparatuur met me meegenomen

play13:45

oogmeetapparatuur Toen heb ik mijn bril

play13:48

aangemeten en in een pasbril gezet en

play13:50

dan liet ik hem lezen en verkijken en op

play13:53

mijn volgende reis heb ik een aangemeten

play13:55

bril meegenomen Dat was mijn tweede

play13:58

bezoek

play14:04

[Muziek]

play14:08

shumë pa

play14:11

eat

play14:13

pa

play14:27

vinar oper i n do oper n shqipëri

play14:31

operacion do ta Marr Un për ta b do ta b

play14:36

Holland En op een gegeven moment ik was

play14:38

thuis eh gaat de telefoon oude telefoon

play14:41

nog en aan de andere kant was een man en

play14:44

die zegt van ik ben Paul luif ik ben op

play14:46

de CH in Haarlem en ik woon in bussem ik

play14:50

zeg ja eh ja en dan en toen zegt hij Ja

play14:53

ik heb Osman kazasi hier Ik zeg wie

play14:56

Osman kazasi nooit van gehoord want ik

play14:59

heb natuurlijk heel veel mensen

play15:00

geïnterviewd dus was ik lang meer

play15:02

vergeten die Osman Maar hij zeg Hij werd

play15:04

een beetje boos en hij zeg van ja maar

play15:07

die man Heb jij een pagina over

play15:08

geschreven en daar heb ik daarvoor ben

play15:10

ik alle keer naar Albanië gegaan en toen

play15:12

denk ik oh ja Ja hij moest ge

play15:17

Ela

play15:20

Paul er Holland nuk e hoq asjh nga goja

play15:25

Sep kish B shumë për mikit

play15:30

kuji sh I ve iar Elan dhe Dash

play15:47

Elan Ik kende een eh oogart inem zijn

play15:52

naam is Jeroen schorel en ik had hemag

play15:56

ik wil een politiek gevang die zijn hele

play15:59

leven in de gevangenis heeft gezeten die

play16:00

veel heeft betekend eh eh eh voor voor

play16:03

heel veel mensen maar eh ik heb

play16:05

geconstateerd dat hij staar heb gekregen

play16:07

in een progressieve vorm Ik kan hem niet

play16:10

meer helpen met een bril Zou jij die

play16:11

willen opereren hij zegt eh dat gaatje

play16:14

helemaal niks kosten Dat doen wij voor

play16:16

Osman Casa dat was voor Osman een enorme

play16:21

verandering want voor de operatie zag

play16:24

hij misschien 40 proc en na die operatie

play16:28

zag h weer bijna

play16:30

100 en het was wel heel heel heel heel

play16:33

bijzonder want dat ging natuurlijk voor

play16:36

h een wereld open wat mijn slogan is in

play16:40

[Muziek]

play16:57

deak

play17:01

[Muziek]

play17:13

Italia

play17:14

[Muziek]

play17:16

itk t shtar itan

play17:19

khe

play17:27

Osman

play17:29

V Don

play17:33

italiane

play17:35

student

play17:37

Me Por jeta

play17:42

[Muziek]

play17:44

BB

play17:46

me e das

play17:50

osra

play17:57

porra

play18:00

eh vrij gesloten over over zijn liefde

play18:04

in Italië over Louisa daar Zei hij niet

play18:07

zoveel over Ik probeerde er wel wat wat

play18:10

wat een beetje erachter te komen

play18:13

eh Hij vertelde wel dat hij verloofd was

play18:16

en dat hij zij ook studeerde in Italië

play18:18

en

play18:19

eh maar hij heeft daar niet zo heel veel

play18:23

over losgelaten toen ik een keer in huis

play18:25

was

play18:26

daar het is toch wat eigenlijk toen eh

play18:31

kwam ik binnen

play18:32

en Osman is aan de telefoon zei eh één

play18:35

van zijn

play18:36

zussen was met een telefoon maar dat

play18:38

duurde wel een uur lang en

play18:41

eh maar het enige wat gezegd wat ja

play18:45

Louisa heeft Osman aan de telefoon in

play18:49

Canada maar niemand weet wat ze tussen

play18:53

elkaar wat er tussen elkaar gezegd is en

play18:56

dat

play18:57

is dat heeft waarschijnlijk

play19:00

eh in zijn graf meegenomen of in zijn

play19:03

hart gehouden in zijn hart

play19:08

gesloten Osmani Q Kur hy në Burg Duke

play19:12

qen edhe fushë e mjs ishte shumë Human

play19:15

dhe u mund të nmon pa Fund të Burgos Sid

play19:20

Kur vish nga

play19:25

mirdita god hij zei dacht hij zegt twee

play19:29

dingen Hij zegt ik dacht God bestaat

play19:33

niet want ik leef hier in een hel een

play19:36

onmenselijke hel

play19:43

mensonterend twee God heeft me een

play19:46

verstand gegeven en met het denkvermogen

play19:49

kan ik deze strijd aan en kan ik ook

play19:53

mijn medegevangenen

play19:55

[Applaus]

play19:57

helpen

play19:59

k

play20:03

Ball

play20:16

mundur qka kr k

play20:27

is

play20:41

[Muziek]

play20:57

v9

play21:00

me mur tart

play21:16

[Muziek]

play21:27

metart

play21:31

në ur

play21:33

dy nat gy

play21:37

me

play21:39

se

play21:50

[Muziek]

play21:57

play22:01

Kan të Nat jasht iste n ur Th at ur

play22:07

kish dhe në kmb e urs kto Kan qar të dy

play22:12

të Nat vetm dhe Th n sher

play22:19

[Muziek]

play22:26

kamioni

play22:30

[Muziek]

play22:37

kuros

play22:41

Para

play22:46

[Muziek]

play22:56

1000

play23:00

[Muziek]

play23:20

[Muziek]

play23:26

bur

play23:29

Paul was dat heb ik straks verteld is

play23:32

geïmponeerd door het eh het verhaal van

play23:34

Osman kazasi Hij zag in hem de grote

play23:37

leider Hij zag een soort Nelson Mandela

play23:39

Osman van Casas vond in hem een

play23:42

uitstekend luisterend oor want hij zoog

play23:44

elke letter wat die man sprak zoogt hij

play23:46

in zich op en heeft ook naar

play23:51

gehandeld Ik heb hier een brief osas

play23:53

schrijft mijn beste zoon Paul ik kreeg

play23:56

de groeten van jou

play23:59

Met ons gaat het en ik wens hetzelfde

play24:01

toe beste Paul het artikel dat je

play24:04

geschreven heb

play24:15

is

play24:19

[Muziek]

play24:26

moros

play24:29

Mir patriot vendin

play24:31

[Muziek]

play24:32

VR V is

play24:35

[Muziek]

play24:44

idealist

play24:47

imp

play24:54

[Muziek]

play24:56

shal

play24:58

k

play25:01

Piket

play25:13

Jen kish dobs për gji grin social qrs

play25:18

Osman kazaz dhe is i dedar

play25:26

pby M qk me kollin e sy t mund kollin e

play25:35

fve t varf shk të msu zon VAR t shr

play25:39

prano ne kemar gati 13 14

play25:45

Q

play25:48

pa min

play25:51

[Muziek]

play25:56

20

play25:58

ku mat

play26:02

sy

play26:04

p prit pilin paci d je Fund ADR Th n

play26:12

Fund

play26:24

ajo

play26:26

her

play26:31

Paul was erg onder de indruk van het

play26:33

verhaal van Os van K zo zeg dat ook was

play26:35

en Paul is iemand die weliswaar op de G

play26:39

is maar voor hetzelfde geld had hij

play26:41

ontwikkelingswerker kunnen zijn hij zijn

play26:44

hart gaat altijd uit naar mensen die het

play26:46

slechter hebben Ik kom zelf uit de Groot

play26:48

zin van 11 kinderen en mijn vader heeft

play26:49

me altijd voorgehouden Jongen kijk

play26:52

altijd om je heen kijk altijd de mensen

play26:53

die het slechter hebben en dat heb ik

play26:56

altijd in mijn oren geknoopt de eerste

play26:57

zes jaar had ik ook geen Stichting die

play26:59

ik opgericht had maar weet je daar ben

play27:03

ik nou Rijk van geworden om die mensen

play27:05

te helpen Het heeft me zo ontzettend

play27:07

veel gebracht na 6 jaar ben ik een

play27:09

stichting gaan oprichten eh opro Albanië

play27:12

omdat het eh toch een beetje uit de hand

play27:14

liep en moesten toch wat grotere

play27:15

bedragen

play27:19

komen donateurs dat werden mijn klanten

play27:22

Ik stond ook heel vaak in de krant en er

play27:25

kwamen dus nieuwe donateurs bij ik maar

play27:27

ik hield ook eh presentaties bij ons in

play27:30

de kerk bijvoorbeeld in bussem heb ik

play27:32

een presentatie Ik heb hier in de kerk

play27:33

eh een presentatie gehouden eh ik ging

play27:37

eh mensen thuis een film laten zien Ik

play27:39

heb er ontzettend veel gedaan om mijn

play27:41

project te promoten en zo kreeg ik een

play27:44

een een donateurs bestand osma kazasi

play27:46

vonden hem de man die denkt van Ja dat

play27:49

is iemand die mijn land op zijn manier

play27:52

vooruit kan brengen want hij heeft

play27:53

natuurlijk honderden brillen aango en

play27:55

dat was soms heel erg er ja tranent

play27:58

trekkend Ik ben zelf meeg geweest een

play28:00

paar keer Ik kan me herinneren maar één

play28:02

keer toen waren we ook in de buurt van

play28:04

Tirana naar een sig geun kamp Paul heeft

play28:06

dan die die glaasjes allemaal dat moest

play28:08

ik allemaal rang zeken en Paul ging dan

play28:10

meten en dan kwamen die chune mensen die

play28:12

gingen op die stoel zitten en die kunnen

play28:15

het niet lezen dus dan moest h allemaal

play28:17

met figuurtjes doen en Ven een varken

play28:19

een kip dan moest je ze kunnen zien Nou

play28:21

als ze dat al zagen Nou dan wist hij wel

play28:23

wat voor glaasjes je moest gebruiken

play28:24

toen kwam er een oud vrouwtje aan ik

play28:26

schat daar dingenis 70 en die ging ook

play28:28

op die stoel zitten som Die geun

play28:30

vrouwtje beetje zo heel weg eh dribbelde

play28:33

naar die stoel toe ging zitten en hij

play28:36

zag van nou ja het moet van de familie

play28:39

maar and Ze wil liever niet maar ze ging

play28:41

toch maar zitten en eh Hij ging met die

play28:43

laag glaasjes aan de gang En ja dat was

play28:45

allemaal niks tot op een É gegeven

play28:47

moment kom glaasje en toen riep ze iets

play28:50

van Ja wat wat het albanees kip ofzo en

play28:52

ze stond meteen op zat die pasban nog op

play28:55

eh en Paul zegt stop stop stop nee nee

play28:57

nee ze rende naar die deur toe want ze

play28:59

kon voor het eer zien en konar kleinzoon

play29:01

zag ze voor het eerst van haar leven Het

play29:03

was heel

play29:05

[Muziek]

play29:13

oneri ve për I pet dobs si indiv n sh V

play29:23

dhe

play29:26

speciale për shembull

play29:28

kem b një vizit familjen taa n

play29:32

m njoh Para se të

play29:37

projek Dis

play29:42

her

play29:45

kvar he perd Ismail net e

play29:56

tian

play30:05

elban

play30:22

[Muziek]

play30:26

Shore

play30:42

[Muziek]

play30:56

200

play30:58

[Muziek]

play31:10

22 jaar geleden ben ik hier ook geweest

play31:12

en ik heb ook vandaag die foto's gegeven

play31:14

van van 22 jaar geleden eh en nu zijn we

play31:17

hier weer terug he echt weer een

play31:19

hartstikke leuk

play31:20

weerzien met deze twee fantastische

play31:23

mensen en eh ik heb nu zijn vrouw

play31:25

gemeten samen met mijn dochter eh daar

play31:28

wordt een bril gemaakt voor ver kijken

play31:30

en voor eh voor lezen die gaan we in

play31:32

Nederland maken vrij hoge sterkte die

play31:35

zorgen dat we zo gauw mogen krijgen en

play31:37

voor eh eh Islam gaan we een bril maken

play31:39

eh voor verkijken eh en eh zijn

play31:43

rechteroog heeft wel eh wat meer sta

play31:45

gekregen maar dat laat ik zo want we

play31:47

kunnen h uitstekend helpen met een eh

play31:49

een een een nieuwe bril Ik vond het

play31:51

altijd heel bijzonder om te horen dat je

play31:53

zoveel mensen kan helpen met brillen

play31:56

glazen en dat hij zo vaak dan ook weer

play31:58

terug ging naar de families en dat heeft

play32:00

ook wel mijn interesse gewekt in het

play32:02

beroep waardoor ik nu zelf ook

play32:03

Optometrie studeer en ja ik vind

play32:06

natuurlijk hartstikke leuk om hier dan

play32:08

samen met mijn vader dit nu te kunnen

play32:10

doen dat is natuurlijk eh heel erg leuk

play32:12

en had ik ook zelf nooit verwacht

play32:26

eigenlijk

play32:36

Ik heb geprobeerd verschillende groepen

play32:38

te helpen laten we beginnen met de de de

play32:40

Roma's of de sinti daar ging ik met een

play32:43

Albanese vertaler naartoe en ik werd

play32:46

daar

play32:47

ontvangen ook Ja maar in ieder geval

play32:50

heel gastvrij ontvangen en er waren

play32:53

vooroordelen over de Roma's en toen zij

play32:56

mij vertalen ik Ik wist niet dat deze

play32:58

mensen zo ontzettend gastvrij en aardig

play33:00

waren maar goed ik heb daar

play33:02

verschillende mensen gemeten en ik had

play33:03

spullen meegenomen want ze he ze hebben

play33:05

werkelijk niks te romas dat is helaas

play33:09

[Muziek]

play33:12

zo and We always stayed in people's

play33:14

homes that was the Idea of Paul When We

play33:17

traveled so then you always meet people

play33:20

and you hear about Life stories like

play33:22

from the gypsies in kocha to the people

play33:25

in burel

play33:28

I hear

play33:32

Lines

play33:36

w

play33:43

[Muziek]

play33:55

m

play33:59

r televizion

play34:01

shtar osar

play34:25

j

play34:33

a

play34:53

[Muziek]

play34:55

Jet

play35:03

dus ik ging naar het huis en daar lag

play35:06

opgebaard en en zijn Zusters huilend

play35:09

eromheen

play35:12

Ja dat dat deed me zo ontzettend

play35:17

veel Het was een rollercoaster waar ik

play35:19

in

play35:20

zat heel toevallig was ik in

play35:23

albani heb moeten

play35:28

[Muziek]

play35:50

Jan een maar

play35:55

een voor

play35:57

voor mij maar ook voor vele

play36:00

anderen en na al de jaren dat ik hem

play36:03

leerde kenen kregen we toch wel een

play36:05

vader zoon relatie want hij beschouwde

play36:07

mij ook als een zoon en dat vond ik Ja

play36:12

een enorme

play36:14

[Muziek]

play36:25

eer

play36:26

[Muziek]

play36:46

een jaar eh voordat Osman stierf eh kwam

play36:50

ik op het idee er moet een borstbeeld

play36:53

komen een symbool voor democratie

play36:56

antifascisme anticommunisme en Osman

play36:59

Casa stond werkelijk symbool

play37:01

[Muziek]

play37:08

ervoor als ik naar zijn gezicht Kijk zie

play37:11

ik eh eh eh meteen het gezicht van de

play37:14

eerste keer dat ik hem ontmoette zijn

play37:16

ogen straalden ontzettend veel kracht

play37:18

uit maar ook heel veel liefde daar stond

play37:20

hij voor liefde liefde nog eens

play37:24

liefde k niet të jme dë ngj nesha XZ Q

play37:31

pse Un sisha të njt

play37:43

nja on

play37:46

pictures also typ albanian

play37:51

What

play37:55

Myer

play38:00

map

play38:03

ofi

play38:05

eh de

play38:07

suffering bel in his face on Photo knew

play38:11

en zijn we samen naar bureau gegaan en

play38:14

die gevangenis was leeg Er was wel een

play38:16

soort bewaarder of I Die dat beheerde en

play38:20

die heeft ons daar een een rondleiding

play38:22

gegeven en toen gingen we naar een een

play38:25

cel dat was isoleercel en dan ging Osman

play38:27

mij daarover vertellen en toen vroeg ik

play38:31

aan

play38:32

Osman Hoe vaak bent u daar wel niet in

play38:35

geweest Hij zegt dat kan ik niet meer

play38:37

tellen hoe vaak ik in de isoleercel ben

play38:39

geweest Paulo noemde die mij Hij zei

play38:41

Paulo Ik kom uit de hel maar nu droom ik

play38:46

van het

play38:49

paradijs dat heeft wel wat met me

play38:54

gedaan als als jij een leven lang je in

play38:58

een hel geleefd hebt maar ook alles hebt

play39:01

opgeofferd je hele leven lang je je

play39:03

mooiste jaren in de gevangenis hebt

play39:06

gezeten alles heb opgegeven voor je

play39:09

idealen ja dat geeft zoveel bewondering

play39:12

bij mij en respect Ik heb zoveel respect

play39:15

voor osma

play39:25

Casa Albania Still Always in the back of

play39:28

my head When I For The First Time h The

play39:30

polyphon Music h and We Started to

play39:33

record in Tirana small studio en this

play39:36

woman start

play39:37

sing en the

play39:41

man it felt like that I was going back

play39:44

to my Roots as a human

play39:47

being because music Sometimes is

play39:50

commercial not bad about that the real

play39:53

Essen of Music

play39:55

is

play39:58

[Muziek]

play40:25

alb

play40:30

l

play40:31

[Muziek]

play40:36

l

play40:44

[Muziek]

play40:45

[Applaus]

play40:45

[Muziek]

play40:55

l

play40:59

[Muziek]

play41:25

o

play41:29

[Muziek]

play41:55

o

play42:04

van

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Ähnliche Tags
Freedom FighterPolitical PrisonerAlbania HistoryJournalismHuman RightsInspirational StoryCultural InsightsSocial ChangeOptometry ImpactPhilanthropy
Benötigen Sie eine Zusammenfassung auf Englisch?