Please give me coke - Meme
Summary
TLDRIn this transcript, the speaker reflects on their experience learning English while traveling to America, particularly on a flight. They recall an awkward interaction with a flight attendant when they mistakenly asked for a 'cola,' which led to confusion. The speaker discusses common English phrases, such as asking for a drink or inquiring about prices, and shares how small language barriers can create humorous moments. Through these anecdotes, the speaker highlights key lessons in communication and the importance of expressing gratitude in simple conversations.
Takeaways
- 😀 The first time traveling to America can lead to language misunderstandings, especially with simple phrases like ordering a drink.
- 😀 In the example, the speaker struggled to correctly ask for a cola, saying 'Cola, Cola' instead of 'Can I have a cola?'
- 😀 While some Korean people might understand the word 'Cola', it's important to use the proper phrase in English to be understood by most people.
- 😀 A key takeaway is that simple phrases in English can be confusing without proper pronunciation or sentence structure.
- 😀 The phrase 'Do you have...?' is useful when asking if something is available, but needs to be practiced for clarity.
- 😀 Learning simple phrases like 'Please give me...' and 'How much is this?' can make basic interactions in English easier.
- 😀 It's important to ask for the price of items using the phrase 'How much is this?' or 'What’s this?' when shopping.
- 😀 Expressing gratitude in English after buying something is a simple yet crucial part of communication: 'Thank you.'
- 😀 English speakers often expect more clarity in requests, which is why practicing common phrases helps in smooth communication.
- 😀 Understanding the difference between English and Korean phrases is key to avoiding miscommunication when traveling.
Q & A
What did the speaker initially ask the flight attendants in America?
-The speaker asked the flight attendants, 'Can I get a cola?'
What misunderstanding occurred when the speaker said 'cola'?
-The flight attendants didn't understand, and the speaker kept saying 'cola,' which was not the correct term in that context.
What is the correct term for 'cola' in the U.S.?
-The correct term is 'Coke'.
Why might some Korean people understand 'cola' while others might not?
-Some Korean people might understand 'cola' because it is a term they are familiar with, but it is not the standard term in English-speaking countries.
What phrase does the speaker suggest for ordering a drink in the U.S.?
-The speaker suggests saying, 'Do you have Coke?' instead of 'Do you have cola?'
What does the speaker mention about the word 'cooking' in Korean?
-The speaker clarifies that 'cooking' is not the correct translation for 'Coke' in Korean.
What question did the speaker ask when trying to order an item?
-The speaker asked, 'What do you have?' to inquire about available options.
What common phrase does the speaker use when making a request?
-The speaker uses the phrase, 'Please give me [Coke],' to make a polite request.
What question does the speaker recommend asking when unsure about the price of an item?
-The speaker suggests asking, 'How much is this?' to inquire about the price of an item.
What does the speaker mention about expressing gratitude after a purchase?
-The speaker emphasizes that, after buying something, it is important to say, 'Thank you.'
Outlines
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنMindmap
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنKeywords
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنHighlights
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنTranscripts
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآن5.0 / 5 (0 votes)