SESORAH ING ADICARA TINGKEBAN/MITONI | Eka Ananda A.L.W #UPRAKBAHASAJAWASMASAPAS2022

09. Eka Ananda ALW
16 Feb 202202:57

Summary

TLDRThe transcript is from a formal event, beginning with an Islamic greeting, where a speaker expresses gratitude to God for blessings and the success of the gathering. The occasion seems to be a 'mitoni' or traditional Javanese ceremony celebrating the seventh month of pregnancy for the family of Mr. Safari. The speaker thanks the attendees and prays for the baby’s health, the family’s well-being, and smooth delivery. They conclude by asking for forgiveness for any shortcomings and end with another Islamic salutation.

Takeaways

  • 😀 Greeting and a traditional Islamic salutation are offered at the start of the event.
  • 🙏 Gratitude is expressed to God for life and blessings.
  • 👨‍👩‍👧‍👦 The event is a celebration of a traditional tingkepan or mitoni ceremony, which marks a pregnancy.
  • 🎉 The ceremony is held for Mr. Safari and his family, who are expecting a child.
  • 🤲 Prayers are made for the baby’s well-being and a smooth delivery.
  • 📜 Attendees are encouraged to be thankful for the blessings in their lives.
  • 👶 Mention is made of the baby and a hope that the child will bring joy and happiness to the family.
  • 🕌 Religious elements are emphasized, with references to a Quran recitation and prayers being made for the family.
  • 💐 The speaker offers thanks to the guests for attending and participating in the event.
  • 🙏 The speech ends with a polite apology for any mistakes made and a closing Islamic blessing.

Q & A

  • What is the greeting used at the beginning of the script?

    -The greeting used is 'Hai, assalamualaikum warahmatullahi, wabarakatuh', which is a traditional Islamic greeting meaning 'Hello, may peace and mercy of Allah be upon you, and may there be peace and blessings'.

  • Who is 'Kang Noyo' mentioned in the script?

    -Kang Noyo is referred to as a guest in the script, but the exact identity or role is not specified in the transcript.

  • What is the significance of 'Gusti ingkang wonten' in the script?

    -The phrase 'Gusti ingkang wonten' translates to 'The lord has arrived', possibly indicating the arrival of a respected or important person.

  • What does 'sang wagito saget njenengan acara imut' suggest about the event?

    -It suggests that the event is a funeral ceremony, as 'imut' refers to a death or a funeral in Indonesian.

  • What is the meaning of 'elmiko tinggi acara tingkepan utawi'?

    -This phrase is not clear, but it seems to be a mix of words. It might be a typo or a colloquial expression that is not standard Indonesian.

  • What is the role of 'bapak Safari' in the script?

    -Bapak Safari is mentioned multiple times, suggesting he is a central figure in the script, possibly a host or a respected elder.

  • What is the context of 'water waktu halangan nopo-nopo'?

    -This phrase is unclear, but it might be referring to a period of waiting or a delay in time.

  • What is the meaning of 'kepalang kito bintang sebengkok'?

    -The phrase is not clear, but it might be a metaphorical expression, possibly referring to a small or insignificant star.

  • What is the significance of 'Amin ya robbal alamin' in the script?

    -This is an Islamic phrase, 'Amin ya rabbal-alamin', which is a response to a prayer and means 'O Lord of the worlds, accept (this prayer)'.

  • What is the implication of 'Estu Estu lebih memarkan tiang 10 ke'?

    -This phrase is not clear, but it might be a typo or a colloquial expression. It could be a wish for prosperity or growth.

  • What is the meaning of 'Wassalamualaikum, warohmatullohi wabarokatuh' at the end of the script?

    -This is a closing Islamic greeting, meaning 'Peace be upon you and Allah's mercy and blessings'.

Outlines

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Mindmap

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Keywords

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Highlights

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Transcripts

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

الوسوم ذات الصلة
Indonesian CultureTraditional EventsCultural ExpressionsFamily GatheringsSpiritual BlessingsLocal CuisineCommunity HarmonyMusical ElementsRespectful GreetingsCultural Celebrations
هل تحتاج إلى تلخيص باللغة الإنجليزية؟