Dongeng Bahasa Minang "Si Lebai Malang" oleh Puty Puar

Dongeng. TV
25 Jul 202306:38

Summary

TLDRThis video features a storyteller narrating 'Si Lebay Malang,' a traditional folk tale from West Sumatra, Indonesia, as part of the '10 Nusantara Folktales' series published by Rumah Dongeng Mentari and Indika Foundation. The story is adapted from the original Minangkabau language and translated into Indonesian by Jin Teguh, with illustrations by Arizal Hadiah and regional translation by Rifki E. Jamal. The storyteller recounts the adventures of Pak Labai, a character who receives multiple wedding invitations in different villages and faces humorous challenges as he tries to attend them all, navigating unexpected obstacles along the way.

Takeaways

  • 🎶 The video starts with music, setting the tone for a story.
  • 📖 The storyteller, War, introduces a folklore tale from West Sumatra called 'Si Lebay, Malang', part of the 10 Nusantara Folklores series.
  • 🏡 The tale was adapted from the original story by the people of West Sumatra and was translated into Minang and Indonesian.
  • ✍️ It was written by Jin Teguh, illustrated by Arizal Hadiah, and translated by Rifki S. Jamal into the local language.
  • 🎙️ The storyteller plans to narrate the story in Minang language.
  • 👴 The character Pak Labai is introduced as someone involved in a large event (Baralek Gadang) in his village.
  • 🏞️ Pak Labai receives an invitation from a merchant for his daughter’s wedding, which is a grand event.
  • 🛤️ On his way, Pak Labai faces challenges and reflects on his journey, as he thinks about food and the grand feast.
  • 🍲 The story highlights the importance of food, hospitality, and traditions in such grand events in Minang culture.
  • 🎉 The tale emphasizes cultural themes of community gatherings, weddings, and hospitality in West Sumatra.

Q & A

  • What is the title of the story mentioned in the transcript?

    -The story is titled 'Si Lebay, Malang', a folktale from West Sumatra.

  • Which organizations published the series of folktales?

    -The series of folktales was published by Rumah Dongeng Mentari and Indika Foundation.

  • Who adapted and illustrated the story?

    -The story was adapted by Jin Teguh and illustrated by Arizal Hadiah.

  • What languages is the story translated into?

    -The story is translated into the Minang language and Indonesian.

  • Who was responsible for translating the story into local languages?

    -Rifki Es Jamal translated the story into local languages.

  • Where does the narrator plan to read the story in the transcript?

    -The narrator plans to read the story in the Minang language.

  • What event is Pak Labai invited to in the story?

    -Pak Labai is invited to a 'baralek gadang' (a large feast or celebration) in the village of Mudik Batang Beko.

  • What does Pak Labai hope to receive from attending the event?

    -Pak Labai hopes to receive food as a reward for attending the event.

  • How does Pak Labai react to the invitation?

    -Pak Labai quickly agrees to go to the event without much hesitation.

  • What challenge does Pak Labai encounter during the journey?

    -Pak Labai encounters difficulties and cannot eat the food offered at the event due to unexpected circumstances.

Outlines

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Mindmap

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Keywords

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Highlights

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن

Transcripts

plate

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.

قم بالترقية الآن
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

الوسوم ذات الصلة
FolkloreWest SumatraCultural HeritageTraditional WisdomIndonesian FolktalesMinang LanguageIndonesian LiteratureMentari PublishingIndika FoundationStorytelling
هل تحتاج إلى تلخيص باللغة الإنجليزية؟