DELF B1 | Parler de vos relations familiales, amicales et sentimentales en français
Summary
TLDREl video de French School TV ofrece una visión detallada sobre las relaciones familiares, amistosas y sentimentales en francés. Se exploran términos para describir la familia cercana y distante, incluyendo a los padres, hermanos, tías, tios y primos, así como la inclusión de animales como parte de la familia. Se discuten actividades familiares comunes, como celebraciones y rituales, y se destaca la importancia de las comidas familiares y las festividades como Navidad y Año Nuevo. Además, se abordan expresiones y verbos utilizados para describir la cercanía y la relación con los familiares, como 'être proche de' y 'avoir de la complicité'. En el ámbito de las amistades, se mencionan términos para referirse a diferentes tipos de amigos y seres queridos, y se profundiza en las relaciones sentimentales, desde el noviazgo hasta el matrimonio y la vida en pareja, incluyendo la posibilidad de ser célibataire. Finalmente, se aborda el aspecto negativo de las relaciones, como la infidelidad y las discusiones, y sus posibles consecuencias. El video invita a los espectadores a compartir sus propias experiencias en los comentarios y a interactuar con el canal.
Takeaways
- 👨👩👧👦 La familia es un tema central en la vida de las personas, incluyendo a familiares cercanos como padres, hermanos y abuelos, así como a aquellos un poco más lejanos como tías, tios y primos.
- 🐱🐶 Los animales de compañía también son considerados parte de la familia por muchos franceses, desde perros y gatos hasta peces y hámsters.
- 🎉 Las celebraciones en familia son importantes, como cumpleaños, bodas y la organización de comidas familiares, que son un ritual favorito en Francia.
- 🍾 El aperitivo es una actividad social común antes de las comidas, donde se comparten bebidas y aperitivos ligeros con los miembros de la familia.
- 😔 Aunque las familias suelen ser un lugar de apoyo, también pueden ser fuente de conflictos, conocidos en Francia como 'histoires de famille'.
- 🤝 Para describir relaciones cercanas con la familia, se pueden usar expresiones como 'être proche de' (estar cercano de) o 'avoir de la complicité' (tener complicidad).
- 🏠 La frecuencia con la que se ve a la familia varía; algunos pueden verla de vez en cuando, mientras que otros pueden tener contacto diario.
- 👨👩👧👦 Una familia unida o 'soudée' se caracteriza por el apoyo mutuo y las fuertes relaciones entre sus miembros.
- 🏡 Una familia recomposée (recomposta) es aquella que formada por padres con hijos de relaciones anteriores, lo que puede incluir hermanastros y medias hermanas.
- 👫 Cuando se trata de amigos, se puede hablar de un 'cercle d'amis' (círculo de amigos) que puede ser grande o pequeño, y de amigos intimes (intimos) con quienes se comparten secretos.
- 👫💔 Las relaciones sentimentales también pueden tener aspectos negativos, como la infidelité (infidelidad), que puede llevar a disputes (disputas) y eventualmente a una séparation (separación).
Q & A
¿Qué tipo de relaciones se discuten en el video de French School TV?
-El video de French School TV discute relaciones familiares, relaciones con amigos y relaciones sentimentales.
¿Cómo se puede mejorar la comprensión al ver el video?
-Se recomienda activar los subtítulos para tener una mejor comprensión del contenido del video.
¿Qué términos se mencionan para describir a los miembros de la familia más cercana?
-Se mencionan abuelo, abuela, padre, madre, hermano, hermana, y también términos como medio hermano o medio hermana para describir relaciones de parentesco más distantes.
¿Cómo se describe a una familia que tiene una relación cercana y fuerte?
-Una familia que tiene una relación cercana y fuerte se describe como una 'familia soudée' o 'familia unie'.
¿Qué tipo de relaciones se consideran cuando se habla de la familia un poco menos cercana?
-Se consideran relaciones como los tíos y las tías, quienes son los hermanos de los propios padres, y los primos, que son los hijos de los tíos y tías.
¿Qué actividad es un ritual familiar muy querido por los franceses?
-Un ritual familiar muy querido por los franceses es hacer un repas en familia, que puede incluir la organización de un aperitivo antes de la comida.
¿Cómo se describe a una persona con la que se tiene una relación sentimental?
-Se describe a una persona con la que se tiene una relación sentimental como 'mon copain' o 'ma copine' si son jóvenes, 'mon petit ami' o 'ma petite amie' si son novios, y 'mon partenaire' o 'ma conjointe' si tienen una relación más estable y adulta.
¿Qué se entiende cuando alguien dice que tiene un 'ami d'un ami'?
-Un 'ami d'un ami' es alguien que conoces a través de un amigo, pero con quien no tienes una relación cercana o directa suficiente para considerarlo un amigo propio.
¿Cómo se puede expresar la confianza en un amigo?
-Se puede expresar la confianza en un amigo usando la expresión 'je peux compter sur mes amis', lo que significa que se puede contar con ellos en caso de problemas o situaciones difíciles.
¿Qué significa 'être fidèle' en el contexto de una relación sentimental?
-'être fidèle' en el contexto de una relación sentimental significa permanecer leal y no tener relaciones con otra persona además de la pareja actual.
¿Cómo se describe a una persona que ha terminado una relación?
-Una persona que ha terminado una relación se describe como 'mon ex', 'mon ex mari' o 'ma ex femme' dependiendo de si la relación era no oficial o si había estado casado con esa persona.
Outlines
👨👩👧👦 Introducción a las relaciones familiares
Este primer párrafo introduce el tema de las relaciones familiares, incluyendo la terminología para describir a los miembros cercanos de la familia como abuelos, padres, hermanos y sobrinos. También menciona las relaciones con los medios familiares y la inclusión de los animales de compañía en la familia. Se habla de las actividades familiares comunes, como celebraciones, reuniones y la importancia de compartir comidas juntas. Además, se abordan situaciones más tristes, como la pérdida de un ser querido y los rituales asociados con el luto.
🎉 Actividades y expresiones familiares en Francia
El segundo párrafo se enfoca en las actividades que se realizan con la familia en Francia, destacando las celebraciones de eventos importantes como cumpleaños, bodas y la llegada de un nuevo miembro a la familia. También se mencionan las festividades de fin de año, incluyendo las tradiciones del Réveillon de Noël y del Año Nuevo. Se discuten las formas de expresar cercanía con los miembros de la familia, como ser 'próximo' o 'unido', y cómo describir la frecuencia de las interacciones familiares, ya sea visitándolos o llamando con regularidad.
🤔 Descripciones de las relaciones familiares y reconstrucción
Este apartado explora cómo describir las relaciones con la familia, incluyendo si la familia es 'sudada' o 'unida', y la posibilidad de tener una 'familia recomposada'. Se mencionan las familias reconstruidas, donde los miembros pueden no ser biológicos pero forman parte de la unión familiar. También se tocan las experiencias negativas, como las discusiones familiares o el distanciamiento emocional con los miembros de la familia.
👫 Amigos y relaciones sociales
El cuarto párrafo se centra en las relaciones con los amigos, describiendo términos como 'cercle d'amis' (círculo de amigos), 'meilleur ami' (mejor amigo), y 'amis intimes' (amigos íntimos). Se habla de las formas de referirse a los amigos, incluyendo 'copains', 'potes' y 'amis d'enfance' (amigos de la infancia). Además, se exploran las expresiones para hablar sobre la confianza y el apoyo en las relaciones amistosas, como 'compter sur quelqu'un' (contar con alguien) y 'soutenir' (apoyar).
🤝 Apoyo mutuo y la importancia de los amigos
Este segmento profundiza en la idea del apoyo mutuo en las relaciones amistosas, usando expresiones como 'se sentir soutenu' (sentirse apoyado) y 'tenir à' (importar) para describir la valiosa amistad. También se introduce el concepto de 'bien se connaître' (conocerse bien), lo que implica una comprensión profunda de los amigos y su comportamiento en diferentes situaciones.
💑 Relaciones sentimentales y su evolución
El quinto párrafo aborda las relaciones sentimentales, desde tener un 'copain' o 'copine' (novio/a) hasta llegar a un 'partenaire' o 'conjoint' (pareja/cónyuge). Se discute la formalización de la relación a través de la petición de matrimonio y los términos utilizados para describir a una pareja comprometida o casada. Además, se mencionan las palabras para describir el estado de soltería y la independencia, así como las situaciones negativas como la infidelidad, las discusiones y las separaciones, incluyendo las relaciones 'ménage à trois' (trío) y el significado de 'ex'.
📢 Invitación a compartir experiencias y seguir FRENCH SCHOOL TV
El sexto y último párrafo concluye la presentación del video con una invitación a los espectadores para que compartan sus propias experiencias en los comentarios. Además, se alienta a los espectadores a seguir interactuando con el canal FRENCH SCHOOL TV a través de 'me gusta', compartir y suscribirse para recibir más contenido. Se ofrecen dos videos adicionales para continuar aprendiendo francés y se proporciona información de contacto en la descripción del video.
Mindmap
Keywords
💡famille
💡relations
💡amis
💡conjoint
💡célibataire
💡fidélité
💡infidélité
💡dispute
💡séparation
💡reconcilier
💡ex
Highlights
Bienvenue sur French School TV, une plateforme d'apprentissage du français axée sur les relations familiales, amicales et sentimentales.
Activation des sous-titres pour une meilleure compréhension des vidéos.
Incitation à s'abonner à la chaîne pour recevoir régulièrement des vidéos éducatives en français.
Présentation du vocabulaire relatif à la famille, y compris les termes pour les membres de la famille proche et éloigné.
Explication que les animaux de compagnie sont également considérés comme faisant partie de la famille par de nombreux Français.
Description des activités familiales courantes en France, telles que les célébrations et les repas en famille.
Importance des fêtes de fin d'année comme moment de rassemblement familial en France.
Utilisation des verbes et expressions pour décrire la proximité ou la distance dans les relations familiales.
Mention de la notion de 'famille recomposée' et sa normalité en France.
Description des différents termes utilisés pour désigner les amis, allant de 'ami' à 'pote' en passant par 'copain'.
Importance de la confiance et de la complicité dans les relations amicales.
Expression 'compter sur quelqu'un' pour montrer la confiance placée en un ami.
Discussion sur les relations sentimentales, y compris la différence entre 'avoir un copain/une copine' et 'être célibataire'.
Explication du processus de officialisation d'une relation, depuis la demande de mariage jusqu'au mariage lui-même.
Description des termes utilisés pour décrire les relations après une séparation, tels que 'ex', 'ex mari' ou 'ex femme'.
Avis aux téléspectateurs de partager leurs expériences de relations dans les commentaires de la vidéo.
Appel à l'action pour liker, partager et s'abonner à la chaîne French School TV.
Transcripts
Bonjour à tous et bienvenue sur French School TV, aujourd'hui on vous propose une vidéo pour
apprendre à parler de vos relations, relations avec la famille et relations avec les amis et
enfin les relations sentimentales. Avant de commencer à regarder cette vidéo n'oubliez
pas d'activer les sous titres de cette manière vous aurez une meilleure compréhension! Bien
évidemment si c'est la première fois que vous regardez une vidéo sur French School TV on
vous dit merci beaucoup on vous invite à vous abonner de cette manière vous recevrez toutes
nos vidéos et vous pourrez participer à nos cours de français allez c'est parti
on attaque! Bien alors pour commencer notre vidéo aujourd'hui nous allons parler de la
famille (vocabulaire) la famille relativement proche par exemple les grands parents avec le
grand-père (masculin) et la grand-mère (féminin) les parents avec le père (masculin) et la mère
(féminin) les frères et soeurs avec le frère (masculin) et la soeur (féminin) peut-être
que vous pouvez également avoir un demi-frère ou une demi-soeur ça veut dire que c'est un frère ou
une soeur que votre père ou votre mère a eu avec une autre personne d'accord? Donc vous avez une
relation mais pas totalement à 100 % et enfin dans la famille on peut également considérer
les animaux de compagnie beaucoup de français ont des chiens des chats mais on adore aussi
les poissons rouges ou les hamsters ce sont de petits rongeurs. La famille un peu moins proche,
la famille un peu plus éloignée sont par exemple les oncles et les tantes avec l'oncle (masculin)
ou la tante (féminin) qui sont donc les frères et soeurs de nos parents par exemple le frère
de mon père ou de ma mère c'est mon oncle la soeur de mon père ou de ma mère c'est ma tante
et enfin nous avons les cousins les cousins ce sont les enfants de mes oncles et de mes tantes
ce sont mes cousins. Alors maintenant si on veut parler des activités en famille on va parler par
exemple des célébrations alors en famille on va célébrer un anniversaire on va également célébrer
un mariage quand une personne ou deux personnes de la famille se marient, ont une relation officielle
encore parmi les célébrations et les rituels familiaux un des rituels préférés des Français,
c'est faire un repas en famille donc organiser un repas en famille célébrer un repas en famille
avant le repas, ou sans le repas on va également faire l'apéro: inviter quelqu'un de sa famille à
venir boire quelque chose et grignoter quelque chose de très léger alors après dans les cotés
peut-être plus triste d'autres célébrations en famille ça peut également être perdre un
proche si vous avez quelqu'un de votre famille qui est mort(e) et donc allé à un enterrement
d'accord le jour où on va enterrer la personne de votre famille à l'inverse et beaucoup plus
heureusement on pourrait dire... vous pouvez aussi célébrer la naissance de quelqu'un de
votre famille une personne qui aurait eu un bébé par exemple votre frère ou votre soeur ou votre
cousin et enfin pour terminer les activités faites en famille généralement en France nous
allons passer Noël en famille ou plus généralement vous pouvez dire passer les fêtes de fin d'année
en famille les fêtes de fin d'année c'est donc du 24 au 25 décembre le Réveillon de Noël et du
31 décembre au 1er janvier le Réveillon du jour de l'an généralement on le passe en famille et
vous pouvez dire je passe les fêtes en famille on comprend que vous parlez des fêtes de fin d'année
et que vous les passez avec toute la famille. Pour parler des relations que vous avez avec
votre famille vous pouvez utiliser les verbes ou les expressions suivantes être proche DE par
exemple moi je suis très proche de mon père ça veut dire que j'ai beaucoup de contact avec mon
père mais je peux dire aussi que je ressemble à mon père ça veut dire que ou physiquement ou
dans mon comportement je suis assez similaire à mon père donc je ressemble à mon père ou une
autre manière de le dire moi et mon père on se ressemble, nous avons beaucoup de points communs
ça veut dire que nous avons les mêmes affinités ou que nous sommes très similaires. On peut également
dire que l'on a beaucoup de complicité par exemple j'ai beaucoup de complicité avec mon frère avoir
de la complicité ça veut dire que on se comprend très très bien on peut rigoler ensemble on peut
passer de bons moments ensemble lui et moi ou en famille. Pour parler de votre famille vous allez
également dire si vous voyez votre famille par exemple moi je vois ma famille de temps en temps
car j'habite loin de ma famille mais vous pouvez dire que vous appelez votre famille tous les jours
ou que vous voyez très souvent votre famille. De la même manière vous pouvez dire que vous rendez
visite à votre famille attention ne dites pas je vais visiter mes grands-parents non (!!!) en
français on va visiter quelque chose on va visiter un musée ou un monument mais on va rendre visite à
quelqu'un par exemple je rends visite à mes grands parents ça veut dire que je vais aller chez mes
grands-parents. Pour continuer à parler de votre relation avec votre famille vous pouvez dire que
votre famille est soudée ou que vous avez une famille unie ça veut dire une famille qui s'aide
beaucoup, une famille que vous voyez beaucoup avec une relation et des liens très forts donc une
famille soudée, une famille unie. Si vous avez une famille particulière peut-être que vous avez une
famille recomposée: une famille recomposée ça veut dire que par exemple vous habitez avec votre père
sa femme et tous les deux ont des enfants d'une relation précédente et donc vous avez des frères
et des soeurs mais qui ne sont pas biologiquement vos frères et vos soeurs c'est ce qu'on appelle
une famille recomposée c'est très normal en France. Dans les cotés plus négatifs vous pouvez
dire que vous ne voyez pas votre famille peut-être parce que vous êtes fâché avec votre famille vous
pouvez être fâché avec votre père votre mère votre frère votre votre soeur... pardon c'est ce qu'on
appelle les histoires de famille. Alors dans la deuxième partie de cette vidéo maintenant nous
allons nous intéresser aux amis et aux relations avec les amis alors quand on parle des amis on
peut parler d'un cercle d'amis ou d'un groupe d'amis par exemple moi j'ai un grand cercle
d'amis ça veut dire que j'ai beaucoup d'amis mais vous pouvez avoir un petit cercle d'amis
ou un petit groupe d'amis. Pour différencier les amis entre eux on peut parler du meilleur ami ou
de la meilleure amie on peut également parler des amis intimes les amis intimes ce sont des amis à
qui vous pouvez raconter des secrets par exemple. Alors le terme amis peut également être substituée
par copains vous pouvez dire c'est un ami c'est un copain ou c'est une amie c'est une copine de
manière plus familière vous pouvez dire un pote ou une pote mais c'est à utiliser uniquement dans un
contexte informel par exemple: "Alors lui c'est mon pote c'est mon grand ami c'est un très bon
ami". Vous pouvez avoir des amis d'enfance en général ce sont des amis que vous connaissez
depuis très longtemps et vous pouvez dire c'est un ami d'enfance ou c'est un ami de trente ans c'est
un ami de dix ans je le connais depuis tout petit ça veut dire que c'était un des premiers amis que
vous avez connus. Et enfin si vous avez des amis mais que vous ne considérez pas totalement des
amis par exemple on a tous un ami d'un ami j'ai un ami Bastien qui a un ami Paul. Donc Paul,
je le connais c'est un ami d'un ami si vous le considérez pas totalement comme un ami parce que
ce n'est pas quelqu'un par exemple que vous appelleriez pour aller prendre un verre ou
aller au restaurant vous pouvez dire que c'est une connaissance: une connaissance c'est une
personne que je connais mais que je ne considère pas comme un copain ou un ami. Maintenant pour
parler des relations que vous avez avec ces... avec vos amis... pardon voici quelques verbes
ou quelques expressions que vous pouvez utiliser: l'expression compter sur quelqu'un: compter sur
quelqu'un ça signifie avoir confiance en quelqu'un je peux compter sur mes amis ça veut dire que si
j'ai un problème je sais que je peux appeler un ami et il va m'aider à trouver une solution à ce
problème ou il va peut-être uniquement m'écouter et me rassurer donc compter sur un ami, avoir
confiance en un ami, faire confiance à un ami, je fais confiance à mes amis j'ai confiance en
mes amis je compte sur mes amis c'est exactement la même chose. Un autre verbe très utile peut être
soutenir, vous pouvez soutenir un ami s'il a un problème vous pouvez lui parler et donc l'aider
à trouver une solution donc vous pouvez dire je soutiens mes amis. Dans un sens contraire
vous pouvez dire que vous vous sentez soutenu par vos amis c'est le verbe se sentir soutenu
par... je me sens soutenu par mes amis mes amis m'aident ils me supportent si j'ai un problème
ou si je veux parler je sais que je peux compter sur eux. D'autres expressions tenir un ami tenir
à un ami ça veut dire avoir une très bonne amitié et ne pas vouloir perdre cette amitié par exemple
j'ai des amis en France j'ai des amis en Espagne, je tiens beaucoup à mes amis français et à mes
amis espagnols je ne veux pas les perdre. Et pour terminer vous pouvez aussi utiliser l'expression
ou le verbe bien se connaître que vous utiliserez de la manière suivante: mes amis me connaissent
bien ils savent de quelle manière je réagis de quelle manière je vais me comporter dans telle
ou telle situation et moi je connais bien mes amis je sais de quelle manière ils vont se comporter
ou de quelle manière ils vont réagir dans une situation bien concrète. Troisième et dernière
partie de notre vidéo ici sur les relations nous allons parler des relations sentimentales alors
la relation sentimentale la première celle que nous avons tous, c'est avoir un copain ou avoir une
copine. Donc en français copains et copines c'est le synonyme de amis mais en fonction du contexte
dans lequel vous le dites on peut comprendre que vous avez une relation sentimentale par exemple si
on vous demande et toi tu as un copain tu as une copine et si vous dites oui j'ai un copain ou j'ai
une copine on comprend que c'est une relation sentimentale. Vous pouvez également dire avoir
un petit copain une petite copine ou dire un petit ami une petite amie si vous ... ou si vous
utilisez pardon l'adjectif petit devant ami(e) ou copain c'est beaucoup plus clair donc quand vous
voulez parler de vos relations sentimentales et dire que vous êtes avec une personne, dites:
"j'ai un petit copain ou c'est mon petit copain", "j'ai une petite copine c'est ma petite copine"
pour la présenter ou le présenter. Si vous êtes adulte et si vous êtes avec une personne depuis
longtemps depuis de nombreuses années vous pouvez dire c'est mon partenaire c'est mon conjoint donc
masculin et pour une femme vous direz c'est ma partenaire ou c'est ma conjointe ça veut dire
que vous vivez ensemble mais que vous n'avez pas de relations officielle c'est mon conjoint c'est
ma conjointe ça veut dire que je vis en couple avec une personne. Vivre en couple ça veut dire
deux personnes qui vivent ensemble. Quand on veut officialiser la relation vous pouvez donc
demander la main de votre femme... enfin de votre future femme ou vous pouvez demander la main
de votre petite amie alors pourquoi j'utilise le terme petite amie parce que en général en France
culturellement ce sont toujours les hommes qui demandent la main à leur petite amie d'accord
pour espérer qu'elle dise oui et donc officialiser un mariage. Entre le moment où vous avez demandé
la main de votre petite amie et le moment où vous allez vous marier officiellement vous pouvez dire
que vous êtes fiancé(e) et donc utiliser les termes c'est mon fiancé c'est ma fiancée ça veut dire que
vous n'êtes pas mariée mais que vous allez vous marier dans le futur. Le jour du mariage vous
devenez mari et femme et dont vous pouvez dire c'est mon mari c'est ma femme ou encore c'est
mon époux, c'est mon épouse époux (masculin) épouse (féminin) quand vous êtes marié ou même avant
vous allez donc vivre ensemble vivre sous le même toit ça veut dire habit... que les deux personnes
habitent dans un appartement ou dans une maison. Au contraire si dans les relations sentimentales vous
n'avez pas de relation sentimentale officielle ou non officielle vous pouvez dire que vous
êtes célibataire célibataire ça signifie que vous n'avez pas de relation sentimentale un homme peut
être célibataire une femme peut être célibataire, c'est exactement le même adjectif pour les deux. Mais à
la différence de vivre ensemble où vivre en couple vous direz je vis seul(e) je suis célibataire. Vous
pouvez dire je suis indépendant où je suis libre, ce sont également des adjectifs que l'on utilise.
Maintenant on va parler des côtés négatifs des relations sentimentales puisque quelque
chose de positif quand vous êtes en couple c'est d'être fidèle c'est à dire de toujours rester
avec la même personne mais le contraire sera être infidèle être infidèle ça veut dire que
vous êtes avec une personne mais que vous avez une relation sentimentale avec une troisième personne
le fameux ménage à trois français mais attention! Quand vous dites ménage à trois ça veut dire que
les trois personnes sont d'accord si vous dites qu'une personne est infidèle ça veut dire que
cette personne trompe son mari ou trompe sa femme avec une troisième personne sans que
son mari ou sa femme soit au courant de ce qui se passe cela peut provoquer une dispute. Avoir
une dispute c'est donc avoir une confrontation avec son petit ami au sa petite-amie son mari
ou sa femme vous pouvez également utiliser le verbe se disputer: "Aujourd'hui ça ne va pas car
hier je me suis disputé avec ma femme j'ai eu une dispute avec ma femme la dispute peut provoquer
une séparation et donc vous pouvez utiliser le verbe être séparé: "je suis séparé" ça veut dire
que j'étais avec quelqu'un mais plus maintenant. Si vous avez de la chance vous pouvez essayer de
vous réconcilier qui est donc le contraire de se séparer. Donc, la dispute peut provoquer une
séparation ou une réconciliation mais ça c'est à vous de le faire! Si vous vous séparez la personne
avec qui vous avez vécu ensemble va devenir votre ex donc si vous aviez une relation non
officielle vous pouvez parler de cette personne en disant c'est mon ex qui fonctionne pour
masculin ou féminin mais si c'était une relation officielle, que vous étiez marié, vous direz c'est
mon ex mari c'est mon ex femme. Bien maintenant nous aimerions beaucoup connaître quelles sont
vos relations quelles sont les activités que vous faites avec votre famille avec vos amis
ou avec votre conjoint ou votre conjointe donc est-ce que vous pouvez répondre à cette question
dans les commentaires de cette vidéo: Est-ce que vous pouvez nous parler de vos relations?
alors maintenant si vous voulez aider FRENCH SCHOOL TV n'oubliez pas de LIKER de PARTAGER
cette vidéo est bien évidemment de VOUS ABONNER! ça nous apporte le plus grand bien! Ici on vous
laisse deux autres vidéos pour continuer à apprendre le français si vous avez des
questions ou si vous êtes intéressés par nos cours de français contactez nous vous avez
toutes les informations dans la description de cette vidéo merci beaucoup et à très vite salut
浏览更多相关视频
Members of the Family in English
Deutsch lernen: die Familie - Genitiv / family - genitive case - German lesson for beginners
Amoris Laetitia, capítulo 1
¿Y ahora qué ?
NANA: ¡La Historia del Manga! (Después del Anime) 🍓👩👧 | RESUMEN & ANÁLISIS | Ai Yazawa
«Contigo Confianza» - Cortometraje de prevención
5.0 / 5 (0 votes)