CÓMO USAR EL VERBO "WISH"
Summary
TLDREste video explica cómo conjugar el verbo 'to wish' en inglés para expresar deseos relacionados con el presente. Se detalla que, aunque se habla de situaciones imaginarias o irreales en el presente, el verbo se conjuga en pasado simple. Además, se aborda cómo se utiliza 'were' en lugar de 'was' en oraciones imaginarias, la estructura del segundo condicional y ejemplos para expresar deseos personales y sobre otras personas. El video termina invitando a compartir, dar like y comentar si fue útil.
Takeaways
- 😀 'To wish' significa desear, y su conjugación cambia según el sujeto.
- ✍️ Para deseos irreales o imposibles en el presente, usamos el pasado simple.
- 💡 El verbo en pasado simple no implica que algo pasó, sino que se usa para expresar deseos imaginarios.
- 🤔 La estructura 'I wish' seguido de un verbo en pasado simple expresa deseos sobre situaciones presentes.
- 🛑 Cuando hablamos de algo imaginario, el verbo 'to be' se conjuga como 'were' para todos los sujetos.
- 📝 'I wish I didn’t live here' es un ejemplo de cómo negar en pasado algo que no es real en el presente.
- 🎥 Para expresar un deseo de que otra persona haga algo, se usa la misma estructura.
- 👫 Ejemplo: 'She wishes her boyfriend took her to the movies' expresa un deseo no cumplido.
- 🔄 El uso de 'were' en lugar de 'was' es más formal para expresar deseos irreales.
- 🎉 Las frases con 'wish' permiten imaginar cambios tanto para uno mismo como para otros.
Q & A
¿Qué significa el verbo 'to wish' en inglés?
-'To wish' significa desear en inglés, y se usa para expresar deseos o situaciones que se imaginan diferentes a la realidad actual.
¿Cómo se conjuga 'wish' en presente con el pronombre 'he/she/it'?
-En presente, con los pronombres 'he/she/it', se agrega una 'es' al verbo, resultando en 'wishes'.
¿Qué estructura se utiliza para expresar deseos imaginarios en el presente?
-Para expresar deseos imaginarios en el presente, se utiliza el verbo 'wish' seguido del pasado simple, aunque la acción no esté relacionada con el pasado, sino con una realidad imaginaria.
¿Cómo se forma una oración para expresar el deseo de no vivir en una ciudad?
-Para expresar el deseo de no vivir en una ciudad, se usaría: 'I wish I didn't live here'. El verbo 'live' se conjuga en pasado simple ('didn't live') para indicar que es un deseo imaginario.
¿Cómo se diferencia entre el uso formal e informal del verbo 'to be' en oraciones imaginarias?
-En oraciones imaginarias, el uso formal del verbo 'to be' es 'were' para todos los pronombres. En situaciones informales, se puede usar 'was' para 'I' o 'he/she/it'.
¿Qué desea la persona en el ejemplo de 'I wish I were taller'?
-La persona desea ser más alta, lo que es una situación imaginaria en el presente.
¿Cómo se expresa el deseo de alguien sobre otra persona en inglés?
-Se puede usar 'wish' seguido del pronombre adecuado, por ejemplo: 'She wishes her boyfriend took her to the movies', expresando un deseo sobre la acción de otra persona.
¿Cómo se usa 'wish' para expresar un deseo sobre uno mismo?
-Para expresar un deseo sobre uno mismo, se usa 'wish' seguido de una acción en pasado simple. Ejemplo: 'I wish I didn't live here' (desear no vivir en un lugar).
¿Cuál es la diferencia entre 'wish' y el segundo condicional en inglés?
-'Wish' se usa para expresar deseos o realidades imaginarias, mientras que el segundo condicional se utiliza para describir situaciones hipotéticas, aunque ambos pueden emplear el pasado simple.
¿Cómo se estructura una oración con 'wish' cuando se habla de acciones de los niños?
-Cuando los niños desean algo, se utiliza 'wish' seguido del pasado simple. Por ejemplo: 'They wish I gave them chocolate every day'.
Outlines
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Mindmap
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Keywords
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Highlights
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级Transcripts
此内容仅限付费用户访问。 请升级后访问。
立即升级5.0 / 5 (0 votes)