How to Take the BS Out of Business Speak | Bob Wiltfong | TED

TED
8 Sept 202319:17

Summary

TLDRThe speaker humorously explores the prevalence of 'BS' or business speak in the corporate world, highlighting its elitist nature and potential for exclusion. He shares personal anecdotes and offers practical advice on how to simplify jargon, promote inclusivity, and avoid cliches to foster clearer communication. The talk also touches on cultural differences in business language, urging the audience to be mindful of the global context in which they operate.

Takeaways

  • 😄 Business Speak, also known as 'BS', is a specialized language used in the workplace that can sometimes obscure clear communication.
  • 📚 The speaker compiled a BS dictionary to understand and demystify business jargon.
  • 👥 Business speak is often the language of the business elite, predominantly used by a demographic that is not representative of global diversity.
  • 🔍 Using jargon can create a barrier to understanding and inclusivity, potentially alienating those who are not familiar with the terms.
  • 🤝 To foster inclusivity, it's important to use language that is accessible and understandable to all participants in a conversation.
  • 📉 Avoiding the use of business clichés and jargon can lead to clearer and more effective communication.
  • 🎯 The origin and cultural context of phrases matter; what may be clear in one culture might be confusing in another.
  • 🌐 Recognizing that BS terms can get lost in translation is crucial in a globalized business environment.
  • 📝 Understanding the meaning behind business speak and its cultural touchpoints can help in decoding its true message.
  • 🏆 The speaker humorously acknowledges the applause for his 'worthless work' of creating a BS dictionary, highlighting the absurdity of overusing jargon.
  • 📈 The call to action is to simplify business speak and make it less scalable, promoting clear and direct communication in the workplace.

Q & A

  • What is the term 'BS' or 'business speak' as described in the script?

    -In the script, 'BS' or 'business speak' refers to the specialized jargon or terminology used in a professional context, often perceived as unnecessary or inflated language to describe and define things in the workplace.

  • Why did the speaker start learning about 'BS' or business speak?

    -The speaker began learning about 'BS' after hearing his wife, a chief marketing officer, use business jargon during a conference call at home, which sparked his curiosity and led him to compile and research a BS dictionary.

  • What is the main issue with using business speak, according to the speaker?

    -The main issue with using business speak, as highlighted by the speaker, is that it can be exclusionary, creating a barrier for those who are not familiar with the jargon and potentially alienating them in a professional setting.

  • How did the speaker's wife introduce him to business speak?

    -The speaker's wife introduced him to business speak during a conference call at home where she used terms like 'boil the ocean,' 'tiger team,' and 'SWOT analysis,' which he had never heard before.

  • What is the 'CTA' mentioned in the script?

    -In the script, 'CTA' stands for 'Call To Action,' which in this context refers to the speaker's goal for his presentation—to make the audience aware of the rise of business speak and suggest ways to simplify it.

  • What does the speaker suggest as the first way to take the 'BS' out of business speak?

    -The first suggestion the speaker makes to take the 'BS' out of business speak is to use it inclusively rather than exclusively, meaning one should avoid using jargon to exclude or alienate others.

  • What is the significance of the phrase 'drinking the Kool-Aid' as explained in the script?

    -The phrase 'drinking the Kool-Aid' originates from a tragic event in 1978 involving cult leader Jim Jones, where his followers were persuaded to drink a flavored drink laced with cyanide, leading to mass suicide. The phrase is now used to describe blind acceptance or obedience.

  • Why is it important to know the origin of business speak phrases according to the speaker?

    -Knowing the origin of business speak phrases is important because it helps ensure that the phrases are used correctly and understood by the audience, preventing miscommunication and cultural misunderstandings.

  • What is the second takeaway the speaker suggests for simplifying business speak?

    -The second takeaway is to express fresh ideas without relying on stale business cliches or complex jargon, which can make communication more effective and understandable.

  • How does the speaker address cultural differences in business speak?

    -The speaker addresses cultural differences by providing examples of phrases that have different meanings or are expressed differently in various cultures, emphasizing the importance of being aware of these differences to avoid confusion.

  • What is the final takeaway the speaker provides regarding the use of business speak?

    -The final takeaway is to be mindful that business speak can be lost in translation, depending on the audience, and to consider the cultural context when using specific phrases or jargon.

Outlines

00:00

🗣️ The Rise of Business Speak

The speaker humorously introduces the concept of 'BS' or business speak, a specialized language used in professional settings. He shares personal anecdotes about how he first encountered this jargon through his wife, a chief marketing officer, and how it led him to create a BS dictionary. The speaker emphasizes the importance of translating business speak into common language to make communication more accessible and less elitist, providing a light-hearted critique of corporate language and its implications during the fourth industrial revolution.

05:01

👥 Inclusive Communication in Business

This paragraph delves into the social dynamics of business speak, suggesting that it can be used as a tool for inclusion or exclusion. The speaker recounts a story about a friend's experience with a group of executives who employed jargon to maintain a power distance. He discusses the 'curse of knowledge' and how it might lead to the unintentional use of exclusionary language. The speaker advocates for clarity and simplicity in communication to avoid confusion and to foster a more inclusive business environment.

10:03

📚 Avoiding Business Cliches for Clear Communication

The speaker critiques the overuse of business cliches and jargon, arguing that they can obscure meaning rather than clarify it. He shares an anecdote about an accountant's use of the term 'de minimis' and how it was unnecessary. The speaker encourages the audience to express fresh ideas without relying on stale business terms, emphasizing the importance of effective and understandable communication in the business world.

15:03

🌐 Cultural Considerations in Business Language

In this paragraph, the speaker addresses the importance of cultural awareness in business communication. He points out that certain phrases and idioms may not translate well across cultures, potentially leading to confusion or misinterpretation. The speaker provides examples of culturally specific expressions from around the world, highlighting the need for clear and universally understood language in global business settings. He concludes with a call to action to reduce the use of jargon and to consider the audience when communicating in business.

Mindmap

Keywords

💡BS (Business Speak or Bullshit)

BS, or Business Speak, is a jargon used predominantly in professional settings to describe and define business-related concepts. It is often seen as a language of the corporate elite and can sometimes be used to exclude or confuse those who are not familiar with the terms. In the video, the speaker humorously discusses the rise of BS in the workplace and provides examples of how it is used, such as 'boil the ocean' and 'SWOT analysis,' to illustrate its pervasiveness and the need for clarity in communication.

💡EBITDA

EBITDA stands for Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation, and Amortization. It is a financial metric used to evaluate a company's profitability from operations, excluding the impact of financing and accounting adjustments. The speaker uses EBITDA as an example to demonstrate how business jargon can be confusing and emphasizes the importance of using plain language for better understanding, as seen when the audience's response to the term is compared to its definition in plain English.

💡Inclusive Language

Inclusive language refers to the practice of using terms and expressions that are welcoming and respectful to all individuals, regardless of their background. The speaker argues that business speak can be exclusive, as it often alienates those who are not familiar with industry-specific terms. The script highlights the importance of using inclusive language to foster a more welcoming and understanding business environment.

💡Cultural Touchpoints

Cultural touchpoints are references or phrases that are deeply rooted in a particular culture or society and may not be universally understood. The speaker discusses the importance of being aware of cultural touchpoints in business language, such as American baseball phrases or biblical references, which may not resonate with a global audience and can lead to miscommunication.

💡Origin Story

An origin story refers to the background or history behind a phrase or concept. The speaker emphasizes the significance of understanding the origin of business terms and idioms to ensure they are used appropriately and understood by the audience. The script provides the example of 'drinking the Kool-Aid,' explaining its dark historical context and how it has become a misunderstood idiom in modern usage.

💡Stale Business Cliches

Stale business cliches are overused phrases or expressions that have lost their original impact or meaning due to frequent repetition. The speaker criticizes the use of such cliches in business communication, suggesting they can detract from the clarity and effectiveness of one's message. The script includes examples like 'think outside the box' and 'paradigm shift,' and the speaker encourages the audience to express fresh ideas without relying on these worn-out expressions.

💡Translation

Translation, in the context of the video, refers to the process of converting a message from one language or cultural context to another. The speaker points out that business jargon and idiomatic expressions can be lost in translation when they are not understood by people from different cultural backgrounds. The script uses this term to highlight the need for clear and culturally aware communication in the global business environment.

💡Cultural Differences

Cultural differences refer to the variations in customs, practices, and expressions between different societies or groups. The speaker uses this concept to illustrate how certain business phrases or idioms may have different meanings or equivalents in other cultures. The script provides examples of phrases from various countries that convey similar ideas but use culturally specific references, emphasizing the importance of being mindful of these differences in international communication.

💡The Curse of Knowledge

The 'curse of knowledge' is a term coined by economist Robin Hogarth to describe the phenomenon where experts, due to their deep knowledge of a subject, may unintentionally use complex language or jargon that can confuse or alienate those less familiar with the topic. The speaker references this concept to explain why business professionals might use jargon without realizing its potential to exclude or confuse others, as seen in the anecdote about the theater company's interaction with the oil executives.

💡Piggyback

The term 'piggyback' is used in the script to illustrate how language evolves and how mispronunciations or misunderstandings can become accepted meanings. The speaker explains that the phrase originally referred to 'pick back' or 'pick pack,' but over time, the mispronunciation 'piggyback' became the accepted term, despite the lack of a literal pig riding on another pig's back, highlighting the quirky nature of language evolution.

💡Food Idioms

Food idioms are phrases that use food-related imagery to convey a particular meaning or sentiment. The speaker discusses how different cultures use food idioms in their language, such as 'a piece of cake' in America to describe an easy task, or 'Bob's your uncle' in New Zealand with the same meaning. The script uses these examples to show the diversity and creativity of idiomatic expressions across cultures and the potential for confusion in cross-cultural communication.

Highlights

The speaker introduces the concept of 'BS' or business speak, a specialized language used in the workplace.

Business speak is characterized by its use of jargon and acronyms that can be confusing to those outside the business world.

The speaker humorously recounts his first encounter with business speak through his wife, a chief marketing officer.

The speaker compiled a BS dictionary to demystify business jargon.

Business speak is often the language of the elite, with a majority of its fluent speakers being white males in positions of power.

The speaker uses audience interaction to illustrate the varying levels of understanding of business terms like EBITDA.

The speaker argues that business speak can be used as a tool for exclusion, as demonstrated by Emily's experience with a group of executives.

The speaker suggests that using business jargon can be a sign of insecurity or a desire to impress others.

The speaker emphasizes the importance of clear and inclusive communication in the business world.

The speaker highlights the use of cliches and jargon in business speak and how they can detract from meaningful communication.

The speaker shares personal anecdotes about using business jargon to fit in during meetings.

The speaker warns of the potential for business speak to become meaningless 'sound and fury' if not used thoughtfully.

The speaker discusses the importance of understanding the cultural context of business speak phrases.

The speaker uses humor to point out the absurdity of some business speak phrases and their origins.

The speaker calls for a reduction in the use of business jargon to foster clearer and more effective communication.

The speaker concludes with a humorous recap of the main points using more business speak, highlighting the irony of the situation.

Transcripts

play00:03

I am fluent in the language of BS,

play00:07

otherwise known as business speak or bullshit,

play00:11

depending on your point of view.

play00:13

What is BS or business speak?

play00:16

Business speak is the language we use on the job and only on the job

play00:21

to describe and define things.

play00:23

For instance, at home, I might say to my son,

play00:27

"It's time to go. Are you ready?"

play00:29

While at work, I'm more likely to say to a colleague,

play00:32

"Is it scalable? You can give me a baseline ETA on departure.

play00:36

(Laughter)

play00:37

We need to leave ASAP."

play00:39

Right?

play00:41

I was first introduced to the language of BS through my wife.

play00:45

She's a chief marketing officer for a global consulting firm,

play00:50

and one day a few years back at home,

play00:53

she was doing a conference call on speaker,

play00:55

and she started to use the language of BS.

play00:59

I had never heard this woman speak this language before.

play01:02

I was concerned she was a spy.

play01:04

(Laughter)

play01:06

She used terms like "boil the ocean," "tiger team", "SWOT analysis."

play01:15

Afterwards, she translated those terms to me

play01:18

in phrases that a human being can actually understand.

play01:22

And I did what every good partner does in a solid marriage.

play01:27

I made fun of those words ...

play01:29

(Laughter)

play01:30

relentlessly.

play01:32

I may not make as much money as my wife's colleagues,

play01:35

I certainly don't have the degrees they do,

play01:38

but I know a messed up thing when I hear it.

play01:40

(Laughter)

play01:41

And I devoted years of my life

play01:43

to compiling, researching

play01:46

and then writing a BS dictionary.

play01:50

Yes. Thank you. Thank you.

play01:52

(Applause)

play01:58

I can now tell my kids that an auditorium full of people applauded me

play02:02

for all this worthless work I did over the last few years.

play02:06

So in the words of BS,

play02:09

with this expertise

play02:10

I say to you that my presentation to you today,

play02:14

the CTA of this DIY TEDx Talk, if you will,

play02:19

is a USP on the rise of BS

play02:23

in our WIIFM world

play02:25

and how we can make this intel less scalable

play02:28

during the fourth industrial revolution.

play02:30

(Laughter)

play02:32

If you don't understand what I've just said, that's OK.

play02:34

You don't speak BS.

play02:36

(Laughter)

play02:37

If you do understand what I've just said,

play02:39

God help you.

play02:41

(Laughter)

play02:44

Yes.

play02:45

(Applause)

play02:52

So let me give it another shot.

play02:53

I'll translate that in more common words.

play02:55

The call to action of my presentation to you

play02:59

is to make the point that business speak is on the rise in our globalized economy.

play03:04

But there are simple things we can all do in our day-to-day jobs

play03:08

with that language

play03:09

to take the bullshit out of BS.

play03:13

So what I present to you is three ways

play03:15

of how to take the BS out of business speak.

play03:21

First, you've been sitting for a while, so let me poll the room.

play03:24

I'm going to get your feet working here.

play03:26

I want you to stomp your feet,

play03:28

honestly, stomp your feet if you know what the BS term EBITDA means.

play03:33

(Stomping)

play03:35

Nice. OK!

play03:36

Maybe got some CEOs, some accountants in the room.

play03:39

Never know.

play03:41

OK, now stomp your feet if you know

play03:43

what earnings before interest, taxes, depreciation and amortization means.

play03:47

(Stomping)

play03:50

A little bit more.

play03:51

To be honest, I'm sure some of you with amortization were like,

play03:54

"I don't know if I should stomp." Right?

play03:57

OK, now stomp your feet if you know

play03:59

what income is before applying accounting and tax write-offs to it.

play04:04

(Stomping)

play04:06

That’s a close call, but I’m going to make a judgment call here.

play04:09

The loudest stomping in this theater

play04:12

got to the last definition of the same thing.

play04:16

EBITDA is basically income

play04:18

before you apply accounting and tax write-offs to it.

play04:22

And notice that the most common language

play04:24

got the biggest agreement from this audience.

play04:28

But here's the problem with BS.

play04:31

It is not a common language.

play04:34

Business speak is the language of the elite.

play04:38

Not surprisingly, when my coauthor and I, Tim Ito,

play04:41

researched about 300 business speak terms for this dictionary,

play04:45

one of the recurring themes is the people who created this language

play04:50

and speak it most fluently.

play04:52

A large majority of them are people who look like me.

play04:57

A bunch of white guys.

play05:01

I say that’s not surprisingly,

play05:03

because I want you to think the first and second industrial revolution,

play05:06

when white guys like John D. Rockefeller

play05:08

and Andrew Carnegie ruled the business world.

play05:11

And it's true today when research shows

play05:15

that 90 percent of all worldwide Fortune 500 company CEOs

play05:22

are white guys, still.

play05:25

So here's a takeaway for you in the room.

play05:28

If you want to hang with today's white male tycoons,

play05:33

Bill Gates, Elon Musk,

play05:35

Jeff Bezos, Warren Buffett,

play05:37

it would benefit you to get very adept and able to speak BS.

play05:44

But there's a drawback to that approach.

play05:47

I have a friend, Emily, who works at a theatre company in the United States.

play05:52

This theater company does corporate entertainment

play05:54

and keynote speeches for conferences.

play05:56

She started her job a few years ago

play05:58

and had her first big meeting to try to make a sale.

play06:01

It was with a big oil company in Dallas,

play06:04

and across the boardroom from her were five old white guys.

play06:09

And Emily noticed very early on

play06:11

that they did something very interesting with their language choices.

play06:15

They started to use BS words that they knew she didn't know.

play06:23

Now, why would they do that?

play06:25

Three possible reasons. I talked to Emily. We've worked out some theories.

play06:29

One, these guys didn't know any better.

play06:33

An economist, Robin Hogarth had coined the term "the curse of knowledge"

play06:37

to describe this phenomenon.

play06:39

It may be simply that they're so expert at their language,

play06:42

that they don't appreciate anymore what it's like to not know these things.

play06:47

And they just spoke off the top of their head.

play06:50

As a corporate consultant for public speaking,

play06:52

the companies that I work for,

play06:54

the reason I give them this advice is because of that phenomenon.

play06:58

I will tell them, If you have a lot of BS in your four walls --

play07:03

and it could be unique just to your company

play07:05

or it's just general acronyms

play07:07

and things you use in the business world --

play07:09

and you have a new employee,

play07:11

maybe give them a directory of some of these terms.

play07:14

So instead of walking into a meeting and smiling and nodding

play07:17

and then frantically googling afterwards, what the hell does EBITDA mean,

play07:22

that they'll know.

play07:23

Second reason why these five oil executives

play07:27

possibly handled Emily this way:

play07:30

they wanted to parse out from her how much they knew --

play07:34

how much she knew about the business.

play07:37

Instead of asking her directly,

play07:39

"Excuse me, Emily, can you tell me

play07:41

how much experience you have in our industry

play07:43

and let's go from there,"

play07:44

they used BS as a way to keep Emily and them apart

play07:48

rather than bring them together.

play07:51

Third possible reason these oil executives handled it that way:

play07:55

they were just jerks.

play07:57

(Laughter)

play07:59

And Emily thinks that’s the answer.

play08:01

(Laughter)

play08:03

Because shortly after her initial conversation,

play08:05

she brought in a more senior male colleague,

play08:08

lo and behold, the five oil executives warm up,

play08:11

they cut out the BS, and a deal is struck shortly thereafter.

play08:17

So that's something for us to think about

play08:20

as our first takeaway of how to take the BS out of business speak.

play08:25

Use BS to be inclusive and not exclusive.

play08:30

In other words, don't be a jerk.

play08:33

(Laughter)

play08:34

If you can explain something in common language,

play08:38

that's a victory.

play08:41

The edit is the genius,

play08:43

not spouting off all these big words.

play08:47

Which brings me to my second takeaway of how to take BS out of business speak.

play08:51

Let's get those feet stomping again.

play08:54

How many of you stomp your feet

play08:55

if you know what the word "de minimis" means?

play08:59

(Stomping)

play09:01

OK, good. I don't feel so alone

play09:03

because I was a like a lot of you

play09:05

who did not stomp your feet a few years back.

play09:08

As was mentioned in my intro,

play09:09

I used to work for “The Daily Show with Jon Stewart.”

play09:12

For those of you who don't know,

play09:13

it is a comedy show that's nationally broadcast in America

play09:16

that satirized the news of the day.

play09:18

And I was interviewing an accountant

play09:20

about a tax issue that he used the word "de minimis" to describe.

play09:25

And I interrupted him right there

play09:26

and I said, "What? What the F does that mean?"

play09:31

And he said, "It means small, immaterial. It's insignificant."

play09:35

To which I said, "Well, why didn't you just say that?"

play09:37

(Laughter)

play09:39

And he said in a moment of honesty,

play09:40

he said, "I just thought it sounded good."

play09:44

(Laughter)

play09:46

In reality, it’s kind of a cool word, “de minimis.”

play09:50

And I'm guilty of doing it, too, especially in a business meeting

play09:53

where I'm unsure of my status in that room.

play09:55

I may use EBITDA, right?

play09:57

Just to show, "Hey, I can hang. I can hang."

play10:00

(Laughter)

play10:02

But here's the thing about communication.

play10:05

You know what's really cool about good communication,

play10:08

especially in the business world?

play10:10

It's when you can express fresh ideas without using stale business cliches

play10:16

and big words that people in the room don't really understand.

play10:20

So that's my second way to take the BS out of business language.

play10:25

For you.

play10:27

To drive this home even further,

play10:31

a lady that I worked with in my corporate work

play10:33

works for a big American company, one of the biggest companies in America,

play10:37

if not the world.

play10:38

She works for bosses that use a ton of business cliches,

play10:41

so much so to keep herself sane,

play10:44

she told me she created homemade BS bingo cards,

play10:48

(Laughter)

play10:49

replaced the numbers in the bingo cards

play10:51

with the phrases that they used over and over again.

play10:54

So when they turned up the BS in a conference call,

play10:56

she tuned out and tried to play bingo.

play10:59

B: Think outside the box.

play11:01

I: change agent. N: paradigm shift, right?

play11:06

So these are things for us to think about.

play11:09

That if we're using BS, a lot of it, in our business speak,

play11:14

it may be like Shakespeare said, "sound and fury, signifying nothing."

play11:20

Which brings me to my final takeaway of how to take BS out of business speak.

play11:24

Let's stick with Shakespeare.

play11:26

Shakespeare has given us some great BS speak

play11:29

and stuff that allows itself to exist outside of business speak

play11:34

in the English language.

play11:36

"Wild goose chase."

play11:37

Think about this. Kind of a weird reference.

play11:40

That's from Shakespeare.

play11:41

"Break the ice," "in a pickle" -- all from Shakespeare.

play11:45

The good news is when we hear references like this from Shakespeare,

play11:49

a lot of us in the world

play11:50

at least have a little bit of an experience with Shakespeare.

play11:54

And we have context clues, we can figure it out.

play11:56

But I want you to think of other cultural touchpoints

play11:59

that aren't as common as Shakespeare.

play12:01

I'm going to put up some phrases that are commonly used in America,

play12:05

and if you know its common origin, just yell it out.

play12:08

If you're wrong, it's OK.

play12:10

We'll edit it out of the video.

play12:12

(Laughter)

play12:14

"Swing for the fences," "out of left field," "rain check,"

play12:19

“off base,” “pinch hitter,”

play12:22

“right off the bat,” anybody know?

play12:23

(Audience) Baseball!

play12:25

Baseball! There you go.

play12:27

I'm going to put up another list of phrases.

play12:31

Again, you tell me what the common origin is.

play12:34

"Blind leading the blind,"

play12:36

"by the skin of your teeth,"

play12:38

"fly in the ointment,"

play12:39

"writing is on the wall."

play12:43

(Audience) The Bible.

play12:44

The Bible.

play12:45

I suppose you have a Bible.

play12:47

You're reading scripture between speakers, like good Christians. OK.

play12:51

Yeah, you're right.

play12:52

"No rest for the wicked" also comes from the Bible.

play12:55

Here's my point.

play12:57

Think of the global economy now.

play13:00

And the majority of people on this Earth

play13:03

don’t have daily experience with American baseball,

play13:06

and they don't read the Bible.

play13:10

But you're sitting in a business meeting,

play13:12

saying, "We have no time, no rest for the wicked."

play13:15

"The writing is on the wall."

play13:18

Do they know what you're talking about?

play13:21

Clap your hands if you've ever heard the American phrase

play13:24

"drinking the Kool-Aid."

play13:26

(Applause)

play13:28

Great. Anybody who clapped their hands, what does it mean?

play13:34

(Laughter)

play13:37

It's a --

play13:39

What's that?

play13:40

(Unclear voice from the audience)

play13:44

We'll get there. We'll get there.

play13:46

(Laughter)

play13:48

You've read my script. You know where I'm going.

play13:51

What does "drinking the Kool-Aid" -- What does that mean?

play13:55

(Audience) Succumbing to peer pressure.

play13:57

Succumbing to peer pressure. It's kind of in there.

play13:59

It's accepting something without question.

play14:02

Just sort of like I did with you guys, saying, "Stomp your feet."

play14:05

You're just like, "Sure, whatever," right?

play14:07

Yes. And to the balcony's response,

play14:09

here's the origin story of "drinking the Kool-Aid."

play14:12

And the reason why I bring this up

play14:14

is because it's important to know the origin story of some of our BS.

play14:17

Jim Jones is a cult leader. He's adorable.

play14:19

1978. He has a great idea.

play14:23

All of his hundreds of followers, he's going to give them a delicious drink.

play14:27

That's wonderful of Jim Jones to do.

play14:29

He flavors it with something called Flavor Aid,

play14:31

which is popular at the time.

play14:33

It's later confused in history

play14:34

with the more popular flavored drink in America called Kool-Aid.

play14:38

But Jim made a bad mistake with that Kool-Aid, man.

play14:41

He'd laced it with cyanide.

play14:44

Hundreds of followers drink the cyanide and die.

play14:48

1978. That's the origin story of "drinking the Kool-Aid."

play14:52

The reason I bring that up is because a European audience,

play14:55

you're like, "What is Kool-Aid?"

play14:58

Also, if you're born beyond 1978,

play15:01

you may not even know what this is.

play15:03

Who is this guy? What are you talking about?

play15:05

Mass suicide? A cult with Kool-Aid?

play15:07

"Drinking the Kool-Aid."

play15:09

And there are other BS phrases that fall in this category.

play15:12

We've lost the origin story, it gets muddied.

play15:14

Think of TED Talk. The internet.

play15:16

If you type “who founded TED?” or “where did TED come from?,”

play15:20

it's a person on the internet.

play15:23

It's Technology, Entertainment, Design.

play15:25

That's what TED Talks stands for.

play15:28

Think of the BS phrase "piggyback."

play15:30

You ever seen two pigs with one pig on its back?

play15:34

(Laughter)

play15:35

I haven't either. Here's why.

play15:37

Because the origin story of this phrase is actually "pick back"

play15:41

or "pick pack."

play15:42

But it was so commonly misstated as "piggyback"

play15:46

that that mispronunciation was adopted, and now it means “piggyback.”

play15:52

And pigs are like, "What the hell are you talking about?"

play15:55

(Laughter)

play15:56

And there are lots more like this.

play15:57

Because we're up against lunch, I won't bore you with an origin story.

play16:01

It's a true one, it's horrible,

play16:02

about the BS phrase "blowing smoke up your ass," for example.

play16:06

But I won't go there.

play16:07

(Laughter)

play16:09

Here's the takeaway out of all of this,

play16:12

is that BS terms can get lost in translation.

play16:16

And I want you to think of some of your own cultural BS

play16:19

that we use around the world.

play16:21

For example, in America, if a company is without money,

play16:25

you might say it's broke.

play16:27

In Italy, you would say it's "in the green."

play16:30

In Spain, you would say it's "without white," right?

play16:33

In America, if you're doing a very easy task,

play16:36

you might say it was "a piece of cake."

play16:38

In New Zealand, you'd say "Bob's your uncle," right?

play16:42

If you have a very hard task that will never happen,

play16:45

in America you would probably say,

play16:47

"Oh, it'll happen when pigs fly."

play16:49

In the Netherlands, a Dutch worker would say,

play16:52

"When the calves dance on the ice."

play16:54

(Laughter)

play16:55

And in Russia they would say,

play16:57

"When a crayfish whistles from the mountaintop."

play17:00

It means the same thing.

play17:02

In Japan, if you are doing a work task and you need help,

play17:05

you're desperate for anybody.

play17:07

You may say, "I'll adopt cat paws."

play17:11

In America, if you are given a task that is one day over a long-term project

play17:16

and man, you're just getting started,

play17:17

you may say that it’s “a drop in the bucket.”

play17:20

In China, they have the same idea communicated

play17:22

through the phrase of "nine cows and only one cow thread."

play17:29

So those are examples of cultural differences with BS.

play17:32

And I'd be remiss to leave you for lunch

play17:34

without calling out some of the regional fondness for food

play17:39

in your BS, in the German language.

play17:42

Think of yourself, when you're in a business meeting in Germany

play17:45

or in Austria, with the German language,

play17:47

if you want to add your two cents in America, you'd say "two cents."

play17:51

Here you say, "I want to add my mustard."

play17:54

(Laughter)

play17:55

OK? And once you get that mustard,

play17:58

you want to be “clear as dumpling broth” about what you’re trying to say, right?

play18:02

You certainly don't want to come across

play18:04

as somebody who has “tomatoes on their eyes,” you know?

play18:07

And the last thing you want to do in that scenario

play18:09

is you don’t want to “talk around the hot porridge.”

play18:12

OK? Which is the equivalent of “beating around the bush”

play18:15

with American BS.

play18:17

I've given you a lot of bullshit over a short amount of time,

play18:20

so I'm going to wrap it up with a little BS language

play18:23

and we'll recap here.

play18:25

In BS, what I am trying to say

play18:28

is disambiguate the net net of this dog and pony show

play18:32

for you thought leaders.

play18:33

(Laughter)

play18:34

And I'm going to call out the elephant in the room

play18:37

with the three takeaways here.

play18:39

First takeaway: use BS to be inclusive, not exclusive.

play18:44

Second takeaway is to make sure that you express fresh ideas

play18:48

without stale business cliches

play18:50

or big words that maybe your audience doesn't really understand.

play18:53

And then finally appreciate

play18:55

that a lot of our BS is lost in translation

play18:58

depending on the audience.

play19:00

If we can all do this, starting at lunchtime,

play19:05

think of how little less bullshit there would be in the world.

play19:09

And what a wonderful thing that would be.

play19:11

Thank you very much.

play19:12

(Applause)

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Business SpeakCorporate JargonCommunicationInclusivityCultural DifferencesLanguage BarrierIndustry SlangTED TalkGlobal EconomySimplicity in Speech