DEMONSTRATIVOS EM INGLÊS - AULA 05 PROFESSOR KENNY

PROFESSOR KENNY
16 Oct 201710:10

Summary

TLDRThe video discusses the importance of demonstrative adjectives in Portuguese and contrasts them with English usage. It highlights how in Portuguese, you can refer to objects using their qualities (e.g., size, color), but in English, adjectives typically precede nouns, and distinctions between singular and plural are crucial. The script explores examples like 'blue car' and 'blue shirts' to explain how demonstratives such as 'this' and 'those' work differently in both languages. It also emphasizes common pronunciation mistakes and provides tips on using demonstratives properly in both languages for clear communication.

Takeaways

  • 😀 Demonstratives in Portuguese can refer to something by its goal, like size or color (e.g., 'small', 'blue'). In English, you cannot refer to things by goal alone.
  • 😀 In English, adjectives come before nouns, like 'blue car' instead of 'car blue'. This is the opposite of Portuguese, where adjectives can come after the noun.
  • 😀 English does not have masculine or feminine forms for adjectives, unlike Portuguese which has different forms depending on gender and number.
  • 😀 When using demonstratives like 'this' or 'those', you need to clarify whether you are referring to singular or plural objects in English, as context alone won't make it clear.
  • 😀 The word 'the' in English does not have a direct translation in some contexts, especially when used as a demonstrative to indicate singular or plural without a noun.
  • 😀 You cannot refer to something just by its objective in English. You must use demonstratives (e.g., 'this', 'that') to show whether you're talking about something singular or plural.
  • 😀 Demonstratives like 'this' or 'those' help clarify the subject in the sentence, indicating the distance or quantity when no noun is used.
  • 😀 In Portuguese, using 'um' (a/an) or 'os' (the) shows singular or plural items, while in English, articles like 'the' serve a similar purpose in singular/plural contexts.
  • 😀 Adjectives in English don't change based on the gender of the noun, unlike in Portuguese where adjectives change to agree with the gender of the noun they describe.
  • 😀 Demonstratives in Portuguese (e.g., 'esse', 'aquele') distinguish between proximity or distance, much like in English (e.g., 'this', 'that'), helping with clarity in speech.

Q & A

  • What is the main topic of the script?

    -The script primarily discusses demonstrative adjectives in Portuguese and how they differ from English. It focuses on the use of demonstratives to refer to singular and plural objects and emphasizes how adjectives in English are placed before nouns.

  • What is the key difference between Portuguese and English when using adjectives?

    -In Portuguese, adjectives come after the noun, while in English, adjectives come before the noun. For example, 'carro azul' in Portuguese becomes 'blue car' in English.

  • How does the script explain the use of demonstrative adjectives?

    -The script explains that demonstrative adjectives in Portuguese must specify whether a noun is singular or plural. This is necessary to avoid confusion, as simply using an adjective alone (like 'blue') would not clarify whether the speaker is referring to one object or multiple objects.

  • What is the significance of 'um' and 'os' in the script?

    -The script uses 'um' (meaning 'one') and 'os' (meaning 'the') to show how demonstrative adjectives work in context. 'Um' is used to indicate singular, while 'os' indicates plural, clarifying the number of objects being referred to.

  • How does the script explain the difference between 'this' and 'that' in demonstrative adjectives?

    -In Portuguese, demonstrative adjectives like 'este' (this) and 'aquele' (that) help to indicate proximity or distance. This is different from English, where 'this' and 'that' are used for proximity but do not explicitly indicate distance as Portuguese demonstratives do.

  • What does the speaker emphasize about using adjectives in English compared to Portuguese?

    -The speaker emphasizes that in English, adjectives do not change based on gender or number (e.g., 'blue car' or 'blue cars'). This is different from Portuguese, where adjectives must agree with the noun in gender and number (e.g., 'carro azul' vs. 'camisas azuis').

  • How does the script describe the usage of demonstrative adjectives without a noun?

    -The script explains that when a noun is not present in a sentence, demonstrative adjectives ('este', 'aquele', etc.) are still needed to clarify the singular or plural nature of the subject. For example, 'Eu quero esse' (I want this) uses 'esse' to indicate a singular object even though the noun is implied.

  • What is the role of 'esse' and 'aquele' in the script?

    -'Esse' and 'aquele' are used to demonstrate the proximity or distance of an object. 'Esse' refers to something closer to the speaker, while 'aquele' refers to something farther away. This is a crucial difference in how demonstratives function in Portuguese compared to English.

  • Why does the speaker say that English does not have gendered adjectives?

    -The speaker notes that in English, adjectives do not change depending on the gender or number of the noun, unlike in Portuguese where adjectives must match the gender and number of the noun (e.g., 'pequeno' for masculine singular and 'pequenas' for feminine plural).

  • What teaching advice does the speaker give about pronunciation in Portuguese?

    -The speaker advises on correct pronunciation, particularly when it comes to certain sounds in Portuguese. The example of pronouncing 'd' in words like 'dado' correctly is given to avoid a common mistake. The speaker suggests keeping the tongue at the roof of the mouth to produce the correct sound.

Outlines

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Mindmap

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Keywords

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Highlights

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Transcripts

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Portuguese GrammarDemonstrativesLanguage LearningEnglish vs PortugueseAdjective UseGrammar TipsPronunciationPlural FormsSingular vs PluralLanguage RulesCultural Insights