Talking About Countries & Nationalities In English!
Summary
TLDREn este video, Maddie de POC English enseña cómo hablar correctamente sobre países y nacionalidades en inglés. Explica tres formas clave de responder preguntas como '¿De dónde eres?': usando 'I am from' + el nombre del país, 'I come from' + el nombre del país, o 'I am' + el adjetivo de la nacionalidad. También destaca cómo describir a personas o cosas de un país utilizando adjetivos de nacionalidad y cuándo emplear sustantivos plurales o estructuras como 'the English'. La lección incluye ejemplos y correcciones de errores comunes.
Takeaways
- 🌍 Para hablar sobre un país, nación o región, debes conocer tres cosas: el nombre del país, el adjetivo de nacionalidad y cómo referirse a la población.
- ❌ Es incorrecto decir 'I am come from'. La forma correcta es 'I am from' o 'I come from'.
- 🇺🇸 El nombre de un país se utiliza para responder de dónde eres. Ejemplo: 'I am from Italy' o 'I come from France'.
- 📝 Los adjetivos de nacionalidad describen la procedencia o cosas de un país. Por ejemplo: 'Italian food' o 'American companies'.
- 👫 Para hablar sobre personas de un país, se usa el adjetivo de nacionalidad junto con un sustantivo, como 'Italian people' o 'American man'.
- 🔄 Si no quieres usar 'people', se puede usar el artículo 'the' seguido del adjetivo, como 'the English' o 'the French', pero solo para adjetivos que terminan en -sh, -ch o -ese.
- ✏️ Para nacionalidades que no terminan en -sh, -ch o -ese, se añade una 's' al adjetivo: 'the Italians', 'the Americans'.
- 📚 Algunos adjetivos y nacionalidades son irregulares, como 'Thai' (Tailandia) o 'Swiss' (Suiza).
- ✅ El uso correcto de los adjetivos y sustantivos de nacionalidad es crucial para una comunicación precisa en inglés.
- 💬 Se anima a los estudiantes a compartir de dónde son y hablar sobre sus países en los comentarios como un ejercicio práctico.
Q & A
¿Cuál es la diferencia entre 'I am from' y 'I come from' al hablar de tu país de origen?
-Ambas formas son correctas para expresar el país de origen. 'I am from' se usa con más frecuencia y significa 'soy de'. 'I come from' también es común y significa 'vengo de'. Sin embargo, no se deben mezclar como 'I am come from'.
¿Cómo se forman los adjetivos de nacionalidad y para qué sirven?
-Los adjetivos de nacionalidad derivan del nombre del país, como 'Italy' se convierte en 'Italian'. Se usan para describir la nacionalidad de personas o cosas relacionadas con el país, por ejemplo, 'Italian food' (comida italiana) o 'French wine' (vino francés).
¿Qué error común cometen los estudiantes con la estructura 'I am from' y 'I come from'?
-Un error común es mezclar ambas estructuras, como decir 'I am come from', lo cual es incorrecto. Se debe decir 'I am from' o 'I come from', sin mezclar ambas formas.
¿Qué tres opciones tienes para responder a la pregunta 'Where are you from?'?
-Puedes responder con 'I am from' seguido del país, 'I come from' seguido del país, o 'I am' seguido del adjetivo de la nacionalidad, por ejemplo, 'I am from Italy', 'I come from Italy' o 'I am Italian'.
¿Cuándo puedes usar 'the' más un adjetivo de nacionalidad para referirte a las personas de un país?
-Puedes usar 'the' más el adjetivo de nacionalidad solo para nacionalidades que terminan en -sh, -ch o -ese, como 'the English', 'the Dutch' o 'the Japanese'. Para otras nacionalidades, se debe agregar una 's' al final del adjetivo, como 'the Italians' o 'the Americans'.
¿Cómo se habla de la población entera de un país usando el adjetivo de nacionalidad?
-Se puede decir el adjetivo de nacionalidad seguido de 'people' (por ejemplo, 'Spanish people') o, en ciertos casos, se puede omitir 'people' y decir 'the Spanish'. Sin embargo, esto solo funciona con nacionalidades que terminan en -sh, -ch, o -ese.
¿Qué forma usas para hablar de las personas de países con adjetivos que terminan en otras letras además de -sh, -ch, o -ese?
-Para estos países, agregas una 's' al adjetivo de nacionalidad para hacer un plural, por ejemplo, 'the Italians' o 'the Americans'.
¿Qué países tienen nacionalidades que cambian completamente su forma para referirse a sus habitantes?
-Algunos ejemplos incluyen 'Switzerland' con 'the Swiss', 'Finland' con 'the Finns', y 'Poland' con 'the Poles'. Estas nacionalidades no siguen la regla de terminación en -sh, -ch, o -ese ni simplemente agregan 's'.
¿Por qué no es correcto decir 'The Italian' cuando hablas de la población entera de Italia?
-No es correcto porque falta la 's' plural. Debe decirse 'The Italians' para referirse a todos los italianos, mientras que 'The Italian' solo se refiere a una persona individual de Italia.
¿Cómo puedes obtener el resumen de esta lección y otros recursos adicionales?
-Para recibir el resumen de la lección, debes visitar el sitio web pocenglish.com, ingresar tu correo electrónico y suscribirte. Recibirás los materiales de forma gratuita.
Outlines
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowMindmap
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowKeywords
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowHighlights
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowTranscripts
This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowBrowse More Related Video
5.0 / 5 (0 votes)