DELF B1 | Parler de vos relations familiales, amicales et sentimentales en français

French School TV
8 Nov 202026:39

Summary

TLDREl video de French School TV ofrece una visión detallada sobre las relaciones familiares, amistosas y sentimentales en francés. Se exploran términos para describir la familia cercana y distante, incluyendo a los padres, hermanos, tías, tios y primos, así como la inclusión de animales como parte de la familia. Se discuten actividades familiares comunes, como celebraciones y rituales, y se destaca la importancia de las comidas familiares y las festividades como Navidad y Año Nuevo. Además, se abordan expresiones y verbos utilizados para describir la cercanía y la relación con los familiares, como 'être proche de' y 'avoir de la complicité'. En el ámbito de las amistades, se mencionan términos para referirse a diferentes tipos de amigos y seres queridos, y se profundiza en las relaciones sentimentales, desde el noviazgo hasta el matrimonio y la vida en pareja, incluyendo la posibilidad de ser célibataire. Finalmente, se aborda el aspecto negativo de las relaciones, como la infidelidad y las discusiones, y sus posibles consecuencias. El video invita a los espectadores a compartir sus propias experiencias en los comentarios y a interactuar con el canal.

Takeaways

  • 👨‍👩‍👧‍👦 La familia es un tema central en la vida de las personas, incluyendo a familiares cercanos como padres, hermanos y abuelos, así como a aquellos un poco más lejanos como tías, tios y primos.
  • 🐱🐶 Los animales de compañía también son considerados parte de la familia por muchos franceses, desde perros y gatos hasta peces y hámsters.
  • 🎉 Las celebraciones en familia son importantes, como cumpleaños, bodas y la organización de comidas familiares, que son un ritual favorito en Francia.
  • 🍾 El aperitivo es una actividad social común antes de las comidas, donde se comparten bebidas y aperitivos ligeros con los miembros de la familia.
  • 😔 Aunque las familias suelen ser un lugar de apoyo, también pueden ser fuente de conflictos, conocidos en Francia como 'histoires de famille'.
  • 🤝 Para describir relaciones cercanas con la familia, se pueden usar expresiones como 'être proche de' (estar cercano de) o 'avoir de la complicité' (tener complicidad).
  • 🏠 La frecuencia con la que se ve a la familia varía; algunos pueden verla de vez en cuando, mientras que otros pueden tener contacto diario.
  • 👨‍👩‍👧‍👦 Una familia unida o 'soudée' se caracteriza por el apoyo mutuo y las fuertes relaciones entre sus miembros.
  • 🏡 Una familia recomposée (recomposta) es aquella que formada por padres con hijos de relaciones anteriores, lo que puede incluir hermanastros y medias hermanas.
  • 👫 Cuando se trata de amigos, se puede hablar de un 'cercle d'amis' (círculo de amigos) que puede ser grande o pequeño, y de amigos intimes (intimos) con quienes se comparten secretos.
  • 👫💔 Las relaciones sentimentales también pueden tener aspectos negativos, como la infidelité (infidelidad), que puede llevar a disputes (disputas) y eventualmente a una séparation (separación).

Q & A

  • ¿Qué tipo de relaciones se discuten en el video de French School TV?

    -El video de French School TV discute relaciones familiares, relaciones con amigos y relaciones sentimentales.

  • ¿Cómo se puede mejorar la comprensión al ver el video?

    -Se recomienda activar los subtítulos para tener una mejor comprensión del contenido del video.

  • ¿Qué términos se mencionan para describir a los miembros de la familia más cercana?

    -Se mencionan abuelo, abuela, padre, madre, hermano, hermana, y también términos como medio hermano o medio hermana para describir relaciones de parentesco más distantes.

  • ¿Cómo se describe a una familia que tiene una relación cercana y fuerte?

    -Una familia que tiene una relación cercana y fuerte se describe como una 'familia soudée' o 'familia unie'.

  • ¿Qué tipo de relaciones se consideran cuando se habla de la familia un poco menos cercana?

    -Se consideran relaciones como los tíos y las tías, quienes son los hermanos de los propios padres, y los primos, que son los hijos de los tíos y tías.

  • ¿Qué actividad es un ritual familiar muy querido por los franceses?

    -Un ritual familiar muy querido por los franceses es hacer un repas en familia, que puede incluir la organización de un aperitivo antes de la comida.

  • ¿Cómo se describe a una persona con la que se tiene una relación sentimental?

    -Se describe a una persona con la que se tiene una relación sentimental como 'mon copain' o 'ma copine' si son jóvenes, 'mon petit ami' o 'ma petite amie' si son novios, y 'mon partenaire' o 'ma conjointe' si tienen una relación más estable y adulta.

  • ¿Qué se entiende cuando alguien dice que tiene un 'ami d'un ami'?

    -Un 'ami d'un ami' es alguien que conoces a través de un amigo, pero con quien no tienes una relación cercana o directa suficiente para considerarlo un amigo propio.

  • ¿Cómo se puede expresar la confianza en un amigo?

    -Se puede expresar la confianza en un amigo usando la expresión 'je peux compter sur mes amis', lo que significa que se puede contar con ellos en caso de problemas o situaciones difíciles.

  • ¿Qué significa 'être fidèle' en el contexto de una relación sentimental?

    -'être fidèle' en el contexto de una relación sentimental significa permanecer leal y no tener relaciones con otra persona además de la pareja actual.

  • ¿Cómo se describe a una persona que ha terminado una relación?

    -Una persona que ha terminado una relación se describe como 'mon ex', 'mon ex mari' o 'ma ex femme' dependiendo de si la relación era no oficial o si había estado casado con esa persona.

Outlines

00:00

👨‍👩‍👧‍👦 Introducción a las relaciones familiares

Este primer párrafo introduce el tema de las relaciones familiares, incluyendo la terminología para describir a los miembros cercanos de la familia como abuelos, padres, hermanos y sobrinos. También menciona las relaciones con los medios familiares y la inclusión de los animales de compañía en la familia. Se habla de las actividades familiares comunes, como celebraciones, reuniones y la importancia de compartir comidas juntas. Además, se abordan situaciones más tristes, como la pérdida de un ser querido y los rituales asociados con el luto.

05:07

🎉 Actividades y expresiones familiares en Francia

El segundo párrafo se enfoca en las actividades que se realizan con la familia en Francia, destacando las celebraciones de eventos importantes como cumpleaños, bodas y la llegada de un nuevo miembro a la familia. También se mencionan las festividades de fin de año, incluyendo las tradiciones del Réveillon de Noël y del Año Nuevo. Se discuten las formas de expresar cercanía con los miembros de la familia, como ser 'próximo' o 'unido', y cómo describir la frecuencia de las interacciones familiares, ya sea visitándolos o llamando con regularidad.

10:08

🤔 Descripciones de las relaciones familiares y reconstrucción

Este apartado explora cómo describir las relaciones con la familia, incluyendo si la familia es 'sudada' o 'unida', y la posibilidad de tener una 'familia recomposada'. Se mencionan las familias reconstruidas, donde los miembros pueden no ser biológicos pero forman parte de la unión familiar. También se tocan las experiencias negativas, como las discusiones familiares o el distanciamiento emocional con los miembros de la familia.

15:14

👫 Amigos y relaciones sociales

El cuarto párrafo se centra en las relaciones con los amigos, describiendo términos como 'cercle d'amis' (círculo de amigos), 'meilleur ami' (mejor amigo), y 'amis intimes' (amigos íntimos). Se habla de las formas de referirse a los amigos, incluyendo 'copains', 'potes' y 'amis d'enfance' (amigos de la infancia). Además, se exploran las expresiones para hablar sobre la confianza y el apoyo en las relaciones amistosas, como 'compter sur quelqu'un' (contar con alguien) y 'soutenir' (apoyar).

20:19

🤝 Apoyo mutuo y la importancia de los amigos

Este segmento profundiza en la idea del apoyo mutuo en las relaciones amistosas, usando expresiones como 'se sentir soutenu' (sentirse apoyado) y 'tenir à' (importar) para describir la valiosa amistad. También se introduce el concepto de 'bien se connaître' (conocerse bien), lo que implica una comprensión profunda de los amigos y su comportamiento en diferentes situaciones.

25:22

💑 Relaciones sentimentales y su evolución

El quinto párrafo aborda las relaciones sentimentales, desde tener un 'copain' o 'copine' (novio/a) hasta llegar a un 'partenaire' o 'conjoint' (pareja/cónyuge). Se discute la formalización de la relación a través de la petición de matrimonio y los términos utilizados para describir a una pareja comprometida o casada. Además, se mencionan las palabras para describir el estado de soltería y la independencia, así como las situaciones negativas como la infidelidad, las discusiones y las separaciones, incluyendo las relaciones 'ménage à trois' (trío) y el significado de 'ex'.

📢 Invitación a compartir experiencias y seguir FRENCH SCHOOL TV

El sexto y último párrafo concluye la presentación del video con una invitación a los espectadores para que compartan sus propias experiencias en los comentarios. Además, se alienta a los espectadores a seguir interactuando con el canal FRENCH SCHOOL TV a través de 'me gusta', compartir y suscribirse para recibir más contenido. Se ofrecen dos videos adicionales para continuar aprendiendo francés y se proporciona información de contacto en la descripción del video.

Mindmap

Keywords

💡famille

La palabra 'famille' se refiere a los miembros más cercanos de un núcleo familiar, incluyendo a los padres, hermanos y, a veces, a los animales de compañía. En el video, se discute cómo los franceses suelen tener una relación cercana con su familia, celebrando eventos como cumpleaños y bodas, y compartiendo momentos como los reuniones familiares y las celebraciones de fin de año. Este concepto es central en el mensaje del video, que busca explorar las relaciones personales en francés.

💡relations

Las 'relations' son las conexiones interpersonales que una persona mantiene con otros, ya sea dentro de su familia, con amigos o en relaciones amorosas. El video utiliza este término para abordar cómo los franceses hablan sobre sus relaciones familiares y amorosas, y cómo estas relaciones se reflejan en la cultura y el vocabulario francés. Las 'relations' son fundamentales para entender el tema principal del video, que es la comunicación en francés sobre las relaciones personales.

💡amis

Los 'amis' son los amigos personales. En el video, se habla sobre cómo los franceses describen sus círculos de amigos, desde el mejor amigo o la mejor amiga hasta los amigos intimes con quienes se comparten secretos. Los amigos son importantes en las relaciones personales y el script los utiliza para ilustrar cómo se expresan las relaciones cercanas y la confianza en francés, como cuando se dice 'je peux compter sur mes amis' (puedo contar con mis amigos).

💡conjoint

Un 'conjoint' es una persona con la que alguien tiene una relación de pareja, ya sea en un sentido informal o formal. En el video, se menciona como una forma de referirse a una pareja con la que alguien ha estado durante mucho tiempo, y que puede llevar a una relación matrimonial. Este término es crucial para entender cómo se habla sobre relaciones amorosas serias y estables en francés.

💡célibataire

Ser 'célibataire' significa no tener una relación sentimental en el momento actual. El término se utiliza en el video para describir a alguien que está soltero y no está en una relación de pareja. Este concepto es importante para abarcar el espectro completo de relaciones personales, desde la soltería hasta las relaciones estables.

💡fidélité

La 'fidélité' se refiere a la lealtad y la fidelidad en una relación sentimental. En el video, se presenta como un valor positivo en una relación de pareja, contrastando con la infidelidad. La fidelidad es un aspecto clave al discutir las expectativas y los estándares en las relaciones amorosas en francés.

💡infidélité

La 'infidélité' es el acto de ser infiel en una relación sentimental, lo que implica tener una relación con otra persona sin el conocimiento de tu pareja. En el video, se utiliza para discutir las consecuencias negativas que puede tener en una relación, como las discusiones y la separación.

💡dispute

Una 'dispute' es un conflicto o una discusión, generalmente en el contexto de una relación. En el video, se menciona como un posible resultado de la infidelidad o cualquier otro malentendido en una relación, y puede llevar a una separación.

💡séparation

Una 'séparation' es una separación, ya sea temporal o permanente, en una relación sentimental. El término se utiliza en el video para describir lo que puede suceder después de una dispute o cuando una relación no funciona más. La separación es un concepto importante al entender las posibles conclusiones de las relaciones personales.

💡reconcilier

Reconcilier significa reconciliarse, lo que implica resolver diferencias y restablecer una relación. En el video, se sugiere como una posible solución a una dispute o una séparation, mostrando una perspectiva positiva hacia la resolución de conflictos en las relaciones.

💡ex

Un 'ex' es una persona con la que alguien ha tenido una relación previamente, pero que ha terminado. En el video, se discute como una forma de referirse a una pareja anterior, ya sea en el contexto de una relación informal (ex) o formal (ex mari). Este término es importante para discutir el pasado de las relaciones personales.

Highlights

Bienvenue sur French School TV, une plateforme d'apprentissage du français axée sur les relations familiales, amicales et sentimentales.

Activation des sous-titres pour une meilleure compréhension des vidéos.

Incitation à s'abonner à la chaîne pour recevoir régulièrement des vidéos éducatives en français.

Présentation du vocabulaire relatif à la famille, y compris les termes pour les membres de la famille proche et éloigné.

Explication que les animaux de compagnie sont également considérés comme faisant partie de la famille par de nombreux Français.

Description des activités familiales courantes en France, telles que les célébrations et les repas en famille.

Importance des fêtes de fin d'année comme moment de rassemblement familial en France.

Utilisation des verbes et expressions pour décrire la proximité ou la distance dans les relations familiales.

Mention de la notion de 'famille recomposée' et sa normalité en France.

Description des différents termes utilisés pour désigner les amis, allant de 'ami' à 'pote' en passant par 'copain'.

Importance de la confiance et de la complicité dans les relations amicales.

Expression 'compter sur quelqu'un' pour montrer la confiance placée en un ami.

Discussion sur les relations sentimentales, y compris la différence entre 'avoir un copain/une copine' et 'être célibataire'.

Explication du processus de officialisation d'une relation, depuis la demande de mariage jusqu'au mariage lui-même.

Description des termes utilisés pour décrire les relations après une séparation, tels que 'ex', 'ex mari' ou 'ex femme'.

Avis aux téléspectateurs de partager leurs expériences de relations dans les commentaires de la vidéo.

Appel à l'action pour liker, partager et s'abonner à la chaîne French School TV.

Transcripts

play00:00

Bonjour à tous et bienvenue sur French School  TV, aujourd'hui on vous propose une vidéo pour  

play00:08

apprendre à parler de vos relations, relations  avec la famille et relations avec les amis et  

play00:18

enfin les relations sentimentales. Avant de  commencer à regarder cette vidéo n'oubliez  

play00:26

pas d'activer les sous titres de cette manière  vous aurez une meilleure compréhension! Bien  

play00:33

évidemment si c'est la première fois que vous  regardez une vidéo sur French School TV on  

play00:39

vous dit merci beaucoup on vous invite à vous  abonner de cette manière vous recevrez toutes  

play00:46

nos vidéos et vous pourrez participer à  nos cours de français allez c'est parti  

play00:53

on attaque! Bien alors pour commencer notre  vidéo aujourd'hui nous allons parler de la  

play01:02

famille (vocabulaire) la famille relativement  proche par exemple les grands parents avec le  

play01:15

grand-père (masculin) et la grand-mère (féminin)  les parents avec le père (masculin) et la mère  

play01:29

(féminin) les frères et soeurs avec le frère  (masculin) et la soeur (féminin) peut-être  

play01:44

que vous pouvez également avoir un demi-frère ou  une demi-soeur ça veut dire que c'est un frère ou  

play01:55

une soeur que votre père ou votre mère a eu avec  une autre personne d'accord? Donc vous avez une  

play02:05

relation mais pas totalement à 100 % et enfin  dans la famille on peut également considérer  

play02:15

les animaux de compagnie beaucoup de français  ont des chiens des chats mais on adore aussi  

play02:26

les poissons rouges ou les hamsters ce sont de  petits rongeurs. La famille un peu moins proche,  

play02:40

la famille un peu plus éloignée sont par exemple  les oncles et les tantes avec l'oncle (masculin)  

play02:50

ou la tante (féminin) qui sont donc les frères  et soeurs de nos parents par exemple le frère  

play03:01

de mon père ou de ma mère c'est mon oncle la  soeur de mon père ou de ma mère c'est ma tante  

play03:11

et enfin nous avons les cousins les cousins ce  sont les enfants de mes oncles et de mes tantes  

play03:23

ce sont mes cousins. Alors maintenant si on veut  parler des activités en famille on va parler par  

play03:34

exemple des célébrations alors en famille on va  célébrer un anniversaire on va également célébrer  

play03:46

un mariage quand une personne ou deux personnes de  la famille se marient, ont une relation officielle  

play03:56

encore parmi les célébrations et les rituels  familiaux un des rituels préférés des Français,  

play04:07

c'est faire un repas en famille donc organiser  un repas en famille célébrer un repas en famille  

play04:19

avant le repas, ou sans le repas on va également  faire l'apéro: inviter quelqu'un de sa famille à  

play04:29

venir boire quelque chose et grignoter quelque  chose de très léger alors après dans les cotés  

play04:39

peut-être plus triste d'autres célébrations  en famille ça peut également être perdre un  

play04:49

proche si vous avez quelqu'un de votre famille  qui est mort(e) et donc allé à un enterrement  

play04:57

d'accord le jour où on va enterrer la personne  de votre famille à l'inverse et beaucoup plus

play05:06

heureusement on pourrait dire... vous pouvez  aussi célébrer la naissance de quelqu'un de  

play05:16

votre famille une personne qui aurait eu un bébé  par exemple votre frère ou votre soeur ou votre  

play05:25

cousin et enfin pour terminer les activités  faites en famille généralement en France nous  

play05:35

allons passer Noël en famille ou plus généralement  vous pouvez dire passer les fêtes de fin d'année  

play05:47

en famille les fêtes de fin d'année c'est donc  du 24 au 25 décembre le Réveillon de Noël et du  

play05:58

31 décembre au 1er janvier le Réveillon du jour  de l'an généralement on le passe en famille et  

play06:08

vous pouvez dire je passe les fêtes en famille on  comprend que vous parlez des fêtes de fin d'année  

play06:17

et que vous les passez avec toute la famille.  Pour parler des relations que vous avez avec  

play06:26

votre famille vous pouvez utiliser les verbes  ou les expressions suivantes être proche DE par  

play06:37

exemple moi je suis très proche de mon père ça  veut dire que j'ai beaucoup de contact avec mon  

play06:46

père mais je peux dire aussi que je ressemble  à mon père ça veut dire que ou physiquement ou  

play06:57

dans mon comportement je suis assez similaire  à mon père donc je ressemble à mon père ou une  

play07:07

autre manière de le dire moi et mon père on se  ressemble, nous avons beaucoup de points communs  

play07:19

ça veut dire que nous avons les mêmes affinités ou  que nous sommes très similaires. On peut également  

play07:27

dire que l'on a beaucoup de complicité par exemple  j'ai beaucoup de complicité avec mon frère avoir  

play07:40

de la complicité ça veut dire que on se comprend  très très bien on peut rigoler ensemble on peut  

play07:48

passer de bons moments ensemble lui et moi ou en  famille. Pour parler de votre famille vous allez  

play07:59

également dire si vous voyez votre famille par  exemple moi je vois ma famille de temps en temps  

play08:10

car j'habite loin de ma famille mais vous pouvez  dire que vous appelez votre famille tous les jours  

play08:20

ou que vous voyez très souvent votre famille. De  la même manière vous pouvez dire que vous rendez  

play08:31

visite à votre famille attention ne dites pas  je vais visiter mes grands-parents non (!!!) en  

play08:43

français on va visiter quelque chose on va visiter  un musée ou un monument mais on va rendre visite à  

play08:54

quelqu'un par exemple je rends visite à mes grands  parents ça veut dire que je vais aller chez mes  

play09:04

grands-parents. Pour continuer à parler de votre  relation avec votre famille vous pouvez dire que  

play09:12

votre famille est soudée ou que vous avez une  famille unie ça veut dire une famille qui s'aide  

play09:22

beaucoup, une famille que vous voyez beaucoup  avec une relation et des liens très forts donc une  

play09:31

famille soudée, une famille unie. Si vous avez une  famille particulière peut-être que vous avez une  

play09:41

famille recomposée: une famille recomposée ça veut  dire que par exemple vous habitez avec votre père  

play09:51

sa femme et tous les deux ont des enfants d'une  relation précédente et donc vous avez des frères  

play10:02

et des soeurs mais qui ne sont pas biologiquement  vos frères et vos soeurs c'est ce qu'on appelle  

play10:08

une famille recomposée c'est très normal en  France. Dans les cotés plus négatifs vous pouvez  

play10:17

dire que vous ne voyez pas votre famille peut-être  parce que vous êtes fâché avec votre famille vous  

play10:28

pouvez être fâché avec votre père votre mère votre  frère votre votre soeur... pardon c'est ce qu'on  

play10:37

appelle les histoires de famille. Alors dans la  deuxième partie de cette vidéo maintenant nous  

play10:47

allons nous intéresser aux amis et aux relations  avec les amis alors quand on parle des amis on  

play10:56

peut parler d'un cercle d'amis ou d'un groupe  d'amis par exemple moi j'ai un grand cercle  

play11:07

d'amis ça veut dire que j'ai beaucoup d'amis  mais vous pouvez avoir un petit cercle d'amis  

play11:15

ou un petit groupe d'amis. Pour différencier les  amis entre eux on peut parler du meilleur ami ou  

play11:27

de la meilleure amie on peut également parler des  amis intimes les amis intimes ce sont des amis à  

play11:39

qui vous pouvez raconter des secrets par exemple.  Alors le terme amis peut également être substituée  

play11:49

par copains vous pouvez dire c'est un ami c'est  un copain ou c'est une amie c'est une copine de  

play12:01

manière plus familière vous pouvez dire un pote ou  une pote mais c'est à utiliser uniquement dans un  

play12:11

contexte informel par exemple: "Alors lui c'est  mon pote c'est mon grand ami c'est un très bon  

play12:21

ami". Vous pouvez avoir des amis d'enfance en  général ce sont des amis que vous connaissez  

play12:31

depuis très longtemps et vous pouvez dire c'est un  ami d'enfance ou c'est un ami de trente ans c'est  

play12:42

un ami de dix ans je le connais depuis tout petit  ça veut dire que c'était un des premiers amis que  

play12:53

vous avez connus. Et enfin si vous avez des amis  mais que vous ne considérez pas totalement des  

play13:01

amis par exemple on a tous un ami d'un ami j'ai  un ami Bastien qui a un ami Paul. Donc Paul,  

play13:13

je le connais c'est un ami d'un ami si vous le  considérez pas totalement comme un ami parce que  

play13:24

ce n'est pas quelqu'un par exemple que vous  appelleriez pour aller prendre un verre ou  

play13:31

aller au restaurant vous pouvez dire que c'est  une connaissance: une connaissance c'est une  

play13:38

personne que je connais mais que je ne considère  pas comme un copain ou un ami. Maintenant pour  

play13:47

parler des relations que vous avez avec ces... avec vos amis... pardon voici quelques verbes  

play13:56

ou quelques expressions que vous pouvez utiliser: l'expression compter sur quelqu'un: compter sur  

play14:06

quelqu'un ça signifie avoir confiance en quelqu'un  je peux compter sur mes amis ça veut dire que si  

play14:18

j'ai un problème je sais que je peux appeler un  ami et il va m'aider à trouver une solution à ce  

play14:27

problème ou il va peut-être uniquement m'écouter  et me rassurer donc compter sur un ami, avoir  

play14:37

confiance en un ami, faire confiance à un ami,  je fais confiance à mes amis j'ai confiance en  

play14:52

mes amis je compte sur mes amis c'est exactement  la même chose. Un autre verbe très utile peut être  

play15:02

soutenir, vous pouvez soutenir un ami s'il a un  problème vous pouvez lui parler et donc l'aider  

play15:14

à trouver une solution donc vous pouvez dire  je soutiens mes amis. Dans un sens contraire  

play15:22

vous pouvez dire que vous vous sentez soutenu  par vos amis c'est le verbe se sentir soutenu  

play15:33

par... je me sens soutenu par mes amis mes amis  m'aident ils me supportent si j'ai un problème  

play15:43

ou si je veux parler je sais que je peux compter  sur eux. D'autres expressions tenir un ami tenir  

play15:55

à un ami ça veut dire avoir une très bonne amitié  et ne pas vouloir perdre cette amitié par exemple  

play16:07

j'ai des amis en France j'ai des amis en Espagne, je tiens beaucoup à mes amis français et à mes  

play16:18

amis espagnols je ne veux pas les perdre. Et pour terminer vous pouvez aussi utiliser l'expression  

play16:27

ou le verbe bien se connaître que vous utiliserez  de la manière suivante: mes amis me connaissent  

play16:39

bien ils savent de quelle manière je réagis de quelle manière je vais me comporter dans telle  

play16:48

ou telle situation et moi je connais bien mes amis je sais de quelle manière ils vont se comporter  

play16:58

ou de quelle manière ils vont réagir dans une situation bien concrète. Troisième et dernière  

play17:08

partie de notre vidéo ici sur les relations nous allons parler des relations sentimentales alors  

play17:17

la relation sentimentale la première celle que nous avons tous, c'est avoir un copain ou avoir une  

play17:28

copine. Donc en français copains et copines c'est le synonyme de amis mais en fonction du contexte  

play17:39

dans lequel vous le dites on peut comprendre que vous avez une relation sentimentale par exemple si  

play17:47

on vous demande et toi tu as un copain tu as une copine et si vous dites oui j'ai un copain ou j'ai  

play17:57

une copine on comprend que c'est une relation sentimentale. Vous pouvez également dire avoir  

play18:06

un petit copain une petite copine ou dire un  petit ami une petite amie si vous ... ou si vous  

play18:18

utilisez pardon l'adjectif petit devant ami(e) ou copain c'est beaucoup plus clair donc quand vous  

play18:27

voulez parler de vos relations sentimentales  et dire que vous êtes avec une personne, dites:

play18:34

"j'ai un petit copain ou c'est mon petit copain", "j'ai une petite copine c'est ma petite copine"

play18:43

pour la présenter ou le présenter. Si vous êtes adulte et si vous êtes avec une personne depuis  

play18:52

longtemps depuis de nombreuses années vous pouvez dire c'est mon partenaire c'est mon conjoint donc  

play19:02

masculin et pour une femme vous direz c'est ma partenaire ou c'est ma conjointe ça veut dire  

play19:12

que vous vivez ensemble mais que vous n'avez pas de relations officielle c'est mon conjoint c'est  

play19:21

ma conjointe ça veut dire que je vis en couple avec une personne. Vivre en couple ça veut dire  

play19:30

deux personnes qui vivent ensemble. Quand on veut officialiser la relation vous pouvez donc  

play19:41

demander la main de votre femme... enfin de votre future femme ou vous pouvez demander la main  

play19:51

de votre petite amie alors pourquoi j'utilise le terme petite amie parce que en général en France  

play20:01

culturellement ce sont toujours les hommes qui demandent la main à leur petite amie d'accord  

play20:08

pour espérer qu'elle dise oui et donc officialiser un mariage. Entre le moment où vous avez demandé  

play20:19

la main de votre petite amie et le moment où vous allez vous marier officiellement vous pouvez dire  

play20:26

que vous êtes fiancé(e) et donc utiliser les termes c'est mon fiancé c'est ma fiancée ça veut dire que  

play20:37

vous n'êtes pas mariée mais que vous allez vous marier dans le futur. Le jour du mariage vous  

play20:48

devenez mari et femme et dont vous pouvez dire c'est mon mari c'est ma femme ou encore c'est  

play20:59

mon époux, c'est mon épouse époux (masculin) épouse (féminin) quand vous êtes marié ou même avant  

play21:11

vous allez donc vivre ensemble vivre sous le même toit ça veut dire habit... que les deux personnes  

play21:22

habitent dans un appartement ou dans une maison. Au contraire si dans les relations sentimentales vous  

play21:31

n'avez pas de relation sentimentale officielle ou non officielle vous pouvez dire que vous  

play21:38

êtes célibataire célibataire ça signifie que vous n'avez pas de relation sentimentale un homme peut  

play21:49

être célibataire une femme peut être célibataire, c'est exactement le même adjectif pour les deux. Mais à  

play21:58

la différence de vivre ensemble où vivre en couple vous direz je vis seul(e) je suis célibataire. Vous  

play22:09

pouvez dire je suis indépendant où je suis libre, ce sont également des adjectifs que l'on utilise.

play22:19

Maintenant on va parler des côtés négatifs  des relations sentimentales puisque quelque  

play22:29

chose de positif quand vous êtes en couple c'est d'être fidèle c'est à dire de toujours rester  

play22:38

avec la même personne mais le contraire sera être infidèle être infidèle ça veut dire que  

play22:48

vous êtes avec une personne mais que vous avez une relation sentimentale avec une troisième personne  

play22:56

le fameux ménage à trois français mais attention! Quand vous dites ménage à trois ça veut dire que  

play23:05

les trois personnes sont d'accord si vous dites qu'une personne est infidèle ça veut dire que  

play23:13

cette personne trompe son mari ou trompe sa femme avec une troisième personne sans que  

play23:24

son mari ou sa femme soit au courant de ce qui se passe cela peut provoquer une dispute. Avoir  

play23:37

une dispute c'est donc avoir une confrontation avec son petit ami au sa petite-amie son mari  

play23:46

ou sa femme vous pouvez également utiliser le verbe se disputer: "Aujourd'hui ça ne va pas car  

play23:56

hier je me suis disputé avec ma femme j'ai eu une dispute avec ma femme la dispute peut provoquer  

play24:11

une séparation et donc vous pouvez utiliser le verbe être séparé: "je suis séparé" ça veut dire  

play24:22

que j'étais avec quelqu'un mais plus maintenant. Si vous avez de la chance vous pouvez essayer de  

play24:32

vous réconcilier qui est donc le contraire de  se séparer. Donc, la dispute peut provoquer une  

play24:41

séparation ou une réconciliation mais ça c'est à vous de le faire! Si vous vous séparez la personne  

play24:54

avec qui vous avez vécu ensemble va devenir votre ex donc si vous aviez une relation non  

play25:04

officielle vous pouvez parler de cette personne en disant c'est mon ex qui fonctionne pour  

play25:11

masculin ou féminin mais si c'était une relation officielle, que vous étiez marié, vous direz c'est  

play25:21

mon ex mari c'est mon ex femme. Bien maintenant nous aimerions beaucoup connaître quelles sont  

play25:32

vos relations quelles sont les activités que  vous faites avec votre famille avec vos amis  

play25:40

ou avec votre conjoint ou votre conjointe donc est-ce que vous pouvez répondre à cette question 

play25:47

dans les commentaires de cette vidéo: Est-ce que vous pouvez nous parler de vos relations?

play25:55

alors maintenant si vous voulez aider FRENCH SCHOOL TV n'oubliez pas de LIKER de PARTAGER

play26:07

cette vidéo est bien évidemment de VOUS ABONNER! ça nous apporte le plus grand bien! Ici on vous  

play26:16

laisse deux autres vidéos pour continuer  à apprendre le français si vous avez des  

play26:22

questions ou si vous êtes intéressés par nos cours de français contactez nous vous avez  

play26:30

toutes les informations dans la description de cette vidéo merci beaucoup et à très vite salut

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Relaciones FamiliaresAmigosSentimentalesFamiliaComplicidadCercle d'amisCélébrationsConfianceCoupleCélibatFidélitéDisputesReconcilierExFrançaisApprendreVidéoFrench School TV
Do you need a summary in English?