TURISME MASSAL BALI - Ekspedisi Indonesia Biru #16

Watchdoc Image
1 Oct 201617:17

Summary

TLDRThe video explores traditional life in Tenganan, Bali, highlighting local customs, including daily responsibilities such as village duties. It delves into the unique cultural practices that attract tourists, particularly the eco-tourism approach led by locals, which preserves the environment and traditions. Through personal stories, the narrative contrasts the challenges of mass tourism in Bali with Tenganan’s sustainable tourism model. The villagers rely on cooperative systems and resist commercialized tourism, valuing cultural preservation over financial gain. The video also touches on environmental concerns, such as coastal reclamation, which threaten both Bali and neighboring Lombok.

Takeaways

  • 🧑‍🏫 Putu Wiatnyane has a cultural responsibility to remind others about village tasks, which he performs daily, dressed in traditional attire with a keris (dagger).
  • 🏞️ The village of Tenganan Pageringsingan is famous for its traditional weaving, architecture, and cultural tourism, which is a natural part of its ceremonies, not solely for entertainment.
  • 🌿 The goal of the village's eco-tourism is to raise awareness among locals about the potential of their resources and to develop tourism in a sustainable and responsible way.
  • 🌍 Gede Astana Jaya, a former tourism manager turned eco-tourism activist, criticizes the mass tourism model in Bali, claiming it was based on flawed concepts and led to uncontrollable growth.
  • 👫 Gede's wife supports his decision to leave a higher-paying job in mainstream tourism to focus on more sustainable, community-driven eco-tourism, emphasizing the importance of giving back to Bali.
  • 🌾 Despite being a popular tourist destination, Tenganan maintains a focus on agriculture and traditional livelihoods, generating significant income from farming, not solely from tourism.
  • 💸 Tourists visiting Tenganan make voluntary contributions, which are used for local ceremonies and development. This flexible donation model is an integral part of their community-driven economy.
  • 🌳 The village maintains over 917 hectares of land, including 225 hectares of rice fields, which provide significant income and support for both the village and surrounding communities.
  • 💼 The cooperative model in Tenganan ensures that all villagers are both investors and workers, fostering a sense of ownership and sustainability in their tourism and economic practices.
  • 🌊 There is growing concern over the environmental impact of mass tourism and land reclamation projects, such as the plans for Teluk Benoa, which threaten local communities and ecosystems.

Q & A

  • What is the role of Putu Wiatnyane in the village?

    -Putu Wiatnyane is responsible for reminding his fellow villagers about their guard duties, as part of the traditional customs in the village, which he does for 40 days, every afternoon.

  • Why is the Tenganan Pegeringsingan village known beyond its textile tradition?

    -The village is not only famous for its Geringsing weaving, but also for its architecture and tourism attractions, which are an integral part of their cultural ceremonies.

  • How does the village of Tenganan manage tourism differently than other places in Bali?

    -In Tenganan, tourism is seen as a 'bonus' to the cultural and local economy, with a focus on sustainable eco-tourism that benefits the village without compromising its cultural and ecological integrity.

  • What motivates Gede Astana Jaya to promote eco-tourism in Tenganan?

    -Gede Astana Jaya, a former tourism manager, shifted his focus to eco-tourism because he saw the flaws in mass tourism, which led to uncontrolled growth and negative impacts on the local culture and environment.

  • How does the donation system work for tourists visiting Tenganan?

    -The village does not charge a fixed fee for visiting tourists. Instead, donations are voluntary, and the money is managed by the village for cultural ceremonies and development.

  • Why does the village still maintain 917 hectares of land despite tourism development pressures?

    -Tenganan retains its land, including 225 hectares of rice fields, which generate substantial income, ensuring that the village's economy remains largely independent from tourism revenue.

  • How do locals like Putu Wiatnyane view tourism in relation to their local economy?

    -For locals like Putu, tourism is secondary to maintaining their traditional economy and culture. The cooperative system allows the villagers to act as both investors and workers, keeping control of their land and resources.

  • What is the main criticism of mass tourism in Bali according to the village leaders?

    -Village leaders criticize mass tourism for its negative impacts, such as land being bought by investors, restricting local access to beaches for ceremonies, and environmental degradation.

  • What role does the cooperative system play in Tenganan's village economy?

    -The cooperative system in Tenganan ensures that villagers are both shareholders and employees, allowing them to collectively benefit from the village's eco-tourism while preserving their traditional way of life.

  • What challenges does Rio, a Lombok native, mention regarding the impact of tourism on his home region?

    -Rio mentions that plans to extract sand from Lombok for the reclamation project in Bali will harm local fishermen and the environment, leading to protests from his community in Lombok.

Outlines

00:00

🏞️ Tenganan Pegringsingan Village's Cultural Preservation

The script introduces Putu Wiatnyane, an architect by profession, who takes part in a 40-day village watch duty every evening. This duty involves reminding fellow villagers about their tasks and maintaining village traditions. The village, Tenganan Pegringsingan, is renowned for its double ikat weaving, architecture, and tourist attractions. The script highlights the village's unique approach to tourism, which is deeply rooted in local culture and traditions. The villagers, including Putu, are portrayed as guardians of their heritage, with tourism serving as a bonus rather than the primary focus. The narrative also touches on the village's sustainable tourism efforts, led by Gede Astana Jaya, an eco-tourism activist who criticizes the mass tourism model prevalent in Bali.

05:02

🌱 Balancing Economy and Environment in Bali

This paragraph delves into the economic implications of transitioning Bali's tourism industry towards eco-tourism. It discusses the potential decrease in economic size and business scale but emphasizes the importance of considering environmental and societal impacts. The script mentions the concept of voluntary contributions by tourists in Tenganan, which is a departure from fixed tariffs. The villagers' reliance on the land is highlighted, with 225 hectares of the village's 917 hectares still being fertile rice fields, generating a significant income that supports the community. The paragraph also touches on the villagers' perspective on the role of tourism, viewing it as a bonus to their local economy and culture, which is sustained through a cooperative system where villagers are stakeholders in the tourism business.

10:03

🌟 The Cooperative Model of Tenganan's Tourism

The script outlines the cooperative model that Tenganan village employs for its tourism, where every villager is both an investor and an employee. It discusses the village's approach to tourism, which is not primarily profit-driven but focuses on preserving local economy and culture. The villagers see tourism as a means to an end, with the ultimate goal being the continuation of their traditions and way of life. The script also contrasts this model with the mass tourism approach, which has led to issues such as environmental degradation and cultural erosion. The villagers' resistance to this model is evident, as they prefer a sustainable approach that respects their traditions and the environment.

15:03

🌊 The Impact of Tourism Development on Local Communities

This paragraph discusses the negative impacts of tourism development on local communities, using the example of Lombok. It tells the story of Rio, a Lombok native working in the tourism industry in Bali, who is concerned about the plans to reclaim the beach in Tanjung Benoa. The script highlights the potential environmental damage and the displacement of local communities due to such development projects. It also touches on the cultural significance of the beach for the Balinese, who are now unable to perform their traditional ceremonies due to the reclaimed land. The narrative calls for a more considerate approach to tourism development that respects local communities and their environment.

Mindmap

Keywords

💡Ekowisata

Ekowisata refers to a form of sustainable tourism that focuses on environmental conservation and local community involvement. In the script, it represents a movement towards more responsible tourism practices in Tenganan, Bali, which balances tourism with preserving local culture and nature. Gede Astana Jaya, an activist, advocates for this approach to counter the negative impacts of mass tourism.

💡Pariwisata Massal

Mass tourism is a large-scale tourism industry that prioritizes high visitor numbers over environmental and cultural preservation. The script highlights the issues caused by mass tourism in Bali, including environmental degradation and loss of local traditions. Gede Astana Jaya criticizes this model for being unsustainable and harmful to Bali's natural and cultural assets.

💡Tenganan Pegringsingan

Tenganan Pegringsingan is a traditional village in Bali known for its unique culture, architecture, and Geringsing textiles. The village is central to the script's discussion on eco-tourism, as it maintains its customs and practices despite the pressures of tourism. The local economy is driven by community-run tourism and traditional crafts, making it a model for sustainable tourism.

💡Geringsing

Geringsing is a traditional textile made in Tenganan Pegringsingan using a complex double ikat weaving technique. It is highly valued and a key attraction for tourists visiting the village. The textiles symbolize the preservation of cultural heritage, which is integral to Tenganan's eco-tourism model, blending local tradition with visitor interest.

💡Sumbangan Sukarela

Voluntary contributions refer to donations made by tourists visiting Tenganan Pegringsingan, as opposed to fixed entrance fees. This system allows the village to manage its tourism economy without relying heavily on government or private investors, keeping tourism aligned with local values and ensuring that proceeds benefit community projects and cultural events.

💡Koperasi Desa

A village cooperative is an organization owned and operated by the community members to manage local resources and economic activities. In Tenganan, the cooperative allows residents to collectively invest in and benefit from eco-tourism. It ensures that the economic benefits of tourism are distributed among the villagers and supports the sustainability of local traditions.

💡Reklamasi

Reclamation refers to the process of creating new land from oceans or other water bodies. In the script, it is linked to environmental concerns, particularly in Tanjung Benoa, where past reclamation efforts caused erosion and loss of beachfront. The script criticizes these projects for prioritizing short-term economic gains over long-term environmental health.

💡Pewarna Tuak

Tuak dyeing involves the use of natural materials from local plants, like the 'kutat' tree, to produce traditional dyes. The villagers of Tenganan use this dyeing technique in their crafts, such as Geringsing textiles, emphasizing a sustainable and eco-friendly approach to preserving their culture. The process is a key part of their eco-tourism offerings.

💡Pariwisata Desa

Village tourism refers to tourism that is centered around rural or traditional communities, offering visitors an authentic experience of local culture and customs. In the script, Tenganan is an example of successful village tourism, where the focus is not just on entertainment, but on integrating tourism with the local way of life and ensuring that visitors respect the village’s traditions.

💡Kemandirian Ekonomi Lokal

Local economic independence emphasizes a community’s ability to sustain itself without heavy reliance on external entities or mass tourism. Tenganan’s focus on eco-tourism and cooperative management of resources allows the village to maintain its cultural practices and agricultural economy, which generates enough income to support the community without succumbing to the pressures of mass tourism.

Highlights

Putu Wiatnyane, an architecture graduate, has a unique role in his village, Tenganan Pegringsingan, where he performs traditional duties like reminding fellow villagers of their turn to guard the village.

In Tenganan, reminders for duties must be delivered in person, dressed in traditional attire, such as wearing a keris and belt, which attracts tourists.

Tenganan Pegringsingan is known for its renowned Geringsing weaving and for preserving cultural rituals, which also serve as tourist attractions.

Tourism in the village is part of a broader effort to raise awareness among locals about their natural resources, aiming to maximize their sustainable use.

Gede Astana Jaya, an eco-tourism activist, previously worked as a tourism manager but left the industry to pursue a more sustainable approach to tourism in Bali.

Gede criticizes Bali's mass tourism model, which he believes was poorly conceived and grew too quickly, leading to environmental degradation.

Although eco-tourism generates less revenue compared to mass tourism, Gede and his wife are committed to making a difference in Bali’s tourism industry by prioritizing sustainability.

In Tenganan, tourists are not charged a fixed fee, but contribute voluntary donations, which support local rituals and infrastructure development.

The village cooperative model ensures that residents are both shareholders and employees, which has successfully sustained the local economy.

Putu mentions that, despite the steady influx of tourists, the village’s economy is not dependent on tourism, with local farming producing significant income.

Tenganan still preserves 917 hectares of land, including 225 hectares of rice fields, which generate substantial income for the villagers.

Traditional practices and cooperative management have helped the village maintain a balance between tourism and agriculture, preventing land sales to outside investors.

Some villagers, like Nyoman Sadre, are concerned about the negative impact of mass tourism, such as restrictions placed on locals during traditional ceremonies due to private land ownership by foreign investors.

Rio, a boat operator from Lombok, fears that sand mining for a planned reclamation project in Bali will harm his community’s environment and livelihood.

The consequences of Bali's rapid tourism development are visible in places like Tanjung Benoa, where locals have lost access to beaches due to environmental damage from previous reclamation projects.

Transcripts

play00:07

Putu wiatnyane sedang menjalankan tugas

play00:09

adat setiap jam . sore selama 40 hari

play00:13

sarjana arsitektur ini harus berkeliling

play00:16

Mengingatkan kawan-kawannya untuk tugas

play00:18

jaga

play00:19

desa jadi jadi e Panggil namanya dia

play00:24

saya kas tahu dia dia giliran jaga chef

play00:26

sore hari ini jadi mulai jam

play00:30

dia jaga di Bali Agung sana ketika beli

play00:33

undangan ini tidak boleh disampaikan

play00:35

melalui alat komunikasi

play00:37

apapun pemberitahuan tadi itu nak boleh

play00:40

pakai baju jadi harus saya lengkap pakai

play00:42

keris pakai keris ini terus pakai ini

play00:45

pakai sabuk di dalamnya enggak Boh pakai

play00:47

baju

play00:55

gu kadang-kadang iniah ee hal-hal

play00:58

semacam itu

play01:01

ringan di sini sudah jadi kebiasaan

play01:03

orang mungkin gak Berpikir itu unik tapi

play01:05

kalau itu saya ceritakan ke wisatawan

play01:06

yang datang dengan paket

play01:08

J Her ada ya seperti

play01:13

itu tapi aturan yang dianggap tidak

play01:15

praktis dari kacamata umum inilah yang

play01:18

justru mendatangkan 46 hingga 52.000

play01:21

turis setiap

play01:25

[Musik]

play01:28

tahun

play01:34

[Musik]

play02:12

Desa ini disebut Tenganan pegeringsingan

play02:14

bukan hanya karena tenun geringsing yang

play02:17

tersohor juga karena arsitektur dan

play02:19

atraksi wisatanya yang sejatinya adalah

play02:22

bagian dari upacara adat Bukan semata

play02:25

untuk

play02:28

hiburanisnya itu adalah bonus dari apa

play02:32

yang sudah kita lakukan selama ini

play02:36

sehingga misi dari

play02:38

ee Jed maupun program ekowisata itu

play02:42

sendiri adalah mengenalkan menyadarkan

play02:45

kepada kami-kami Ini orang-orang lokal

play02:47

di Tenganan akan potensi sumber daya

play02:51

yang kita miliki untuk bisa dimanfaatkan

play02:54

secara lebih maksimal sehingga ee dalam

play02:59

mengembangkan ekowisata it bentuk aksi

play03:02

terhadap ataupun respon terhadap

play03:04

perkembangan pariwisata yang terjadi

play03:06

selama ini di Tenganan itu pariwisata

play03:09

desa Tenganan ikut dipromosikan oleh

play03:11

gede Astana Jaya seorang aktivis

play03:14

jaringan ekowisata Desa sebelumnya gede

play03:17

bekerja di industri turisme dengan

play03:19

posisi terakhir sebagai

play03:21

manajer namun ia melihat ada yang salah

play03:24

dengan konsep pariwisata massal di Bali

play03:27

ketika apa namanya pariwisata itu

play03:30

mestinya kan di memang dikelola oleh

play03:34

marauka cuma ya sudah

play03:37

kadung apa namanya salah ini salah

play03:42

konsep dari awal salah konsep dan e

play03:45

terlalu cepat booming dia kan jadinya

play03:49

susah diatur lagi

play03:50

kan kalau boleh saya nebak penurunan

play03:53

pendapatannya sampai

play03:57

30%. dalam rumah tangga beli Saya kira

play04:00

gak gak sampai

play04:03

Kalau waktu itu juga saya sudah kerja

play04:06

berdua gak terlalu artinya perpindahan

play04:10

ini tidak bunuh diri Sebenarnya ya Oh

play04:13

gak gak sama

play04:14

sekali eh apa yang saya yakini sama

play04:18

istri itu kan

play04:20

eh istri saya kan di Travel juga dia

play04:23

mainnya di mainstream saya di ada Sal

play04:29

respons

play04:30

sedikit Cuma ya

play04:33

E yang di isri saya kerja ini juga Biar

play04:39

lama-lama juga

play04:42

masuk artinya nak nak iniakak kepisah di

play04:46

antara

play04:52

idealisme istrinya sendiri tak keberatan

play04:54

suaminya meninggalkan pekerjaan sebagai

play04:56

profesional dan memilih Jalan sebagai

play04:58

aktivis pariwisata kok mengizinkan beli

play05:01

gede sampai 15 tahun di

play05:04

ekowisata bagian dari pengabdian ya ke

play05:07

masyarakat Ya tapi kan duitnya Enggak

play05:08

seberapa Kak eh dibanding gaji kakak

play05:12

gitu enggak ngitung sih ke sananya ya

play05:15

kalau udah rezeki kita yang penting

play05:16

berusaha ya kalau udah ininya ya harus

play05:19

dapat dapat ya penting pokoknya usaha

play05:21

kerja gitu

play05:24

aja karena kan poinnya buat Bali Om tapi

play05:28

kalau semua industri wisata di kembali

play05:29

berubah menjadi ekowisata bukannya

play05:31

secara size ekonomi dan bisnis lebih

play05:32

kecil sebenarnya karena kan ee dampaknya

play05:36

kalau yang mestorism kan cuma

play05:39

makai-makai aja mereka enggak enggak

play05:41

mikirin efeknya ke lingkungan ke

play05:43

masyarakat Seperti apa poinnya cuma

play05:45

mengeruk keuntungan gitu kan dari sisi

play05:48

dari sisi ituah Sebenarnya saya juga

play05:50

ngizinin suami saya setidaknya berbuat

play05:53

sesuatu untuk Bali ya bukan hanya ini

play05:56

aja Apa memang sih uang Ee kita butuh

play06:00

uang

play06:00

ee apa namanya uang penting gitu apa

play06:07

Ee kita perlu uang tapi kan enggak

play06:10

melulu hanya tentang uang

play06:12

[Musik]

play06:27

ya udah ada Kun ini pasan laap cepat

play06:31

[Musik]

play06:36

ya

play06:38

[Musik]

play06:54

belakang tamu Korea ini ingin lihat apa

play06:57

misalnya kalau yang ini dia lebih ee

play07:00

pengin anaknya berinteraksi dengan

play07:03

anak-anak yang ada di kampung si orang

play07:05

tua ini pengin

play07:07

ngelihat anak-anak di desa itu kayak apa

play07:11

E apa biasanya mainannya gitu kan mereka

play07:14

datang dari negara maju mungkin

play07:17

anak-anaknya cenderung di mainnya di IT

play07:20

kan gitu Dia

play07:22

pengin e anak-anak di sini kayak apa

play07:28

gitu

play07:31

di desa Tenganan turis tidak dipungut

play07:33

biaya dengan tarif tertentu sumbangannya

play07:36

bersifat sukarela di sini konsepnya eh

play07:39

sumbangan sukarela bukan ada tarifnya

play07:42

karena Intinya kalau tarif itu kan

play07:44

dikelola oleh

play07:47

pemah kalau sumbangan sampai sekarang

play07:50

itu masih dikelola oleh desa masalahnya

play07:52

begini kalau ini kan bukan seperti kebun

play07:55

binatang dan sebagainya kalau ini

play07:57

sumbangan itu sukarela mereka artinya

play08:01

tidak e dijamin apa yang menjadi

play08:03

kehendak tamu datang ke sini itu akan

play08:05

mereka temukan atau lihat di sini nah

play08:08

itu itu Kenapa ee sampai sekarang

play08:11

sifatnya masih sumbangan dan memang ee

play08:14

uangnya ini masuk ke desa ini sebenarnya

play08:17

berapa kali sudah diminta oleh kendan

play08:19

tapi belum dikasih sama Desa belum

play08:23

dikasih itu pemerintah Merasa punya

play08:25

sumbangan apa Kepada Desa ini Nah itu

play08:27

Masalahnya nah untuk parkir memang

play08:30

pemerintah yang mengola masuk retribusi

play08:32

I kalau ini sampai sekarang itu belum di

play08:37

musim kunjungan antara Mei hingga

play08:38

Agustus kas desa Tenganan terisi hingga

play08:41

R2 juta per hari Namun di bulan-bulan

play08:44

sepi seperti Maret ini rata-rata sehari

play08:47

hanya mendapat

play08:49

Rp500.000 sumbangan dari para turis

play08:51

digunakan untuk upacara adat dan

play08:53

pembangunan

play08:54

[Musik]

play08:58

desa

play08:59

pernah ada engak tamu-tamu yang enggak

play09:01

nyumbang banyak hari ini

play09:04

juga nah itu itu resikonya itu nyumbang

play09:10

Rp1.000 500 k udah ah biasa itu bahkan

play09:15

ada yang satu orang 100 juga juga sering

play09:17

tapi bagi warga sini sama saja ya baik

play09:19

yang banyak atau yang sedikit I Iya

play09:21

masalahnya bagi kita kita yang kerja di

play09:24

sini kita kan dapatentase Oke harapannya

play09:28

selalu

play09:29

oke itu namanya namanya manusia tapi

play09:33

tetap posisi kita karena ini sumbangan

play09:35

kita gak bisa itu itu tergantung dari

play09:38

mereka kita cuma bisa berharap

play09:41

aja lalu Mengapa desa yang didatangi

play09:44

banyak turis ini justru tidak tampak

play09:46

menggantungkan perekonomiannya dari

play09:49

pariwisata domplong menunjukkan

play09:52

rahasianyajukin ini pohon kutat namanya

play09:55

kutat kutat kalau bahasa Balinya kutat

play09:57

kalau bahasaones kita gak tahu oke nah

play09:59

ini diambil kulitnya oleh petani untuk

play10:02

pewarna e tuak menariknya kalau ini

play10:06

semakin diambil kulitnya

play10:08

e tumbuhnya akan semakin cepat ya alasan

play10:12

lain karena Desa ini masih

play10:14

mempertahankan 917 hektar tanahnya di

play10:17

saat banyak desa lain melepas satu

play10:19

persatu tanahnya untuk fasilitas

play10:22

pariwisata dari 917 hektar tanah itu 225

play10:27

hekt diantaranya masih jupa sawah yang

play10:29

hasil panen setiap tahunnya mencapai

play10:32

Rp10 miliar yang sanggup menghidupi 630

play10:36

jiwa warga desa adat dan sekitar 4.100

play10:39

warga di

play10:40

sekitarnya tak heran bila Putu yatnyane

play10:43

menyebut pariwisata hanya sebagai bonus

play10:46

dari dipertahankannya ekonomi lokal dan

play10:48

kebudayaan mereka dengan sistem koperasi

play10:52

warga adalah pemegang saham desa wisata

play10:54

ini ya itu jadi kita semua investor dan

play10:58

kita semua karyawan Jadi sederhananya

play10:59

mungkin begitu ya ya sederhana sih Kalau

play11:02

kami bekerja itu Apakah sebenarnya

play11:04

pariwisata Bali ini mestinya arahnya

play11:06

dengan model bisnis seperti ini ya Ee

play11:09

saya pikir semangatnya harus seperti ini

play11:11

mungkin modelnya dalam skala yang besar

play11:13

kan menyesuaikan karena tentu saja ee

play11:16

cukup realistis kalau ee ee menerima

play11:19

kunjungan itu kan cukup Kompleks apa

play11:22

yang harus dipikirkan kalau dalam skala

play11:24

Desa saya pikir ini cukup ee ini ya ee

play11:28

paslah untuk

play11:30

dilakukan dibandingkan dari hasil turis

play11:32

umum hasil dari koperasi yang merupakan

play11:35

bagian dari jaringan ekowisata Desa

play11:37

tentu tidak seberapa tujuan kami kan

play11:39

tetap dari awal bahwa ekonomi ataupun ee

play11:44

angka rupiah itu tidak selalu menjadi

play11:46

tujuan utama tapi misinya kan ini

play11:50

menyadarkan masyarakat bahwa kamu itu

play11:53

harus ee di depan kita itu harus ambil

play11:56

peran ini karena ada misi

play12:00

untuk apa namanya menceritakan Tenganan

play12:03

yang sebenarnya itu seperti ini gitu ya

play12:15

Oke Berapa Berapa orang yang bisa

play12:17

memainkan ini Pak Pan di sini kalau

play12:20

sekarang masih satu

play12:24

orang jadi enggak ada barang sisa Pak ya

play12:30

harus dipakai semua dari satu pohon

play12:32

dipotong jadi kaki dan cabang-cabangnya

play12:35

pakai alas dan sisanya nanti dipak di

play12:38

sini

play12:41

idarannya Nanti belum

play12:45

selesai jadi bahkan bagian terkecilnya

play12:47

digunakan untuk pasak ini

play12:57

ya

play13:02

tokoh desa Tenganan seperti Nyoman sadre

play13:05

juga merasakan ada yang salah dengan

play13:06

konsep pariwisata massal yang terlanjur

play13:08

terjadi di Bali mengundang investor itu

play13:12

ada baik ada

play13:14

buruknya dan ternyata sekarang itu

play13:16

investor itu sudah seperti

play13:19

penjajah bahkan kalau kita lihat

play13:21

dampaknya di sini hotel atau Va

play13:25

orang-orang asing yang punya banyak

play13:27

sekali kudi kalau itu di pantai

play13:30

kadang-kadang orang Bali mau berupacara

play13:32

di pantai tidak boleh lewat

play13:34

pantai Iya kini menekuni pengobatan

play13:37

akupuntur yang juga tidak mematok biaya

play13:40

tertentu kepada

play13:42

pasiennya prinsip-prinsip ekonomi di

play13:44

Tenganan barangkali tak populer di

play13:46

tengah industri wisata Indonesia yang

play13:48

hendak digenjot mencapai 20 juta turis

play13:51

asing pada

play13:57

2019i seperti kepada operator kapal

play14:00

wisata bernama Rio ini tapi sebagai

play14:03

warga Lombok yang mencari nafkah di

play14:04

sekitar Teluk Benoa Rio merasa akan

play14:07

menjadi korban kedua kalinya dari

play14:09

rencana

play14:10

reklamasi sebab 25 juta m³ik pasir untuk

play14:14

menguruk Teluk ini Rencananya akan

play14:16

didatangkan dari kampung halamannya di

play14:18

Lombok Timur apalagi di Lombok sekarang

play14:22

ceritanya mau diambil pasirnya tapi

play14:25

wakil gubernur enggak mau pem masyarakat

play14:27

di sana dia mau besar-besaran gak Bos

play14:28

leh Lombok Timur ya Pak ya Lombok Timur

play14:30

ya asli jug saya Lombok Timur Pak di

play14:32

sana kena Adik di sana sudah nelepon Oh

play14:34

bilang jangan bodoh Dek demo dah sama

play14:37

teman-teman di sana Iya Kak dalamang itu

play14:39

pasir apa yang sebelah mana yang diambil

play14:40

ee yang di dekat ni Kang Di lombat Timur

play14:44

kan ada di Tanjung luar nihi di Tanjung

play14:47

Ringgit nih kan lagi sepi NII itu yang

play14:48

diambil pasir pantai atau laut pantai

play14:51

pantai laut ya sama nih Di sana ada

play14:53

orangnya atau bagaimana ada tapi kan

play14:55

semua mati nilayan di sana juga kalau

play14:57

pasiennya diambil karnya mati juga Pak

play14:59

kan sama artinya apa namanya membunuh

play15:02

masyarakat nih ya semogalah di sana juga

play15:07

pemerintah di Lombok saya juga Asli

play15:09

Lombok Pak supaya Janganlah dikasih di

play15:12

sana dicekalah dalam istilahnya ni

play15:17

[Musik]

play15:26

[Musik]

play15:27

k

play15:30

upacara Melasti menjelang Nyepi tengah

play15:32

berlangsung di Tanjung Benoa ribuan

play15:35

warga akan segera melarung sesaji atau

play15:37

persembahan untuk yang

play15:39

mahasa namun di Ujung Tanjung Benoa ini

play15:42

mereka tak lagi memiliki pantai karena

play15:44

abrasi akibat reklamasi Pulau Serangan

play15:47

tahun 1994

play15:49

silam dan yang tersisa hanya

play15:51

tanggul-tanggul batu tempat upacara

play15:57

dilaksanakan

play16:00

[Musik]

play16:23

[Musik]

play16:38

[Musik]

play16:51

[Musik]

play17:08

[Musik]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Eco-tourismCultural heritageSustainabilityTenganan VillageTraditional practicesTourism BaliCommunity economyLocal cultureSustainable tourismMass tourism