Partage intelligent - stage en marketing événementiel

Étienne Simard
25 Sept 202401:05

Summary

TLDRDans cette vidéo, l'intervenant partage son expérience de stage en marketing événementiel au sein d'une compagnie de cirque international. L'un de ses principaux défis était de créer des campagnes publicitaires Google Ads pour différents pays, dont certains où il ne maîtrisait pas la langue, comme l'Allemagne, l'Espagne et la Corée du Sud. Grâce à des outils d'intelligence artificielle, il a pu traduire et adapter les campagnes autant que possible. Cependant, il reconnaît que malgré ses efforts, des erreurs culturelles ou linguistiques pourraient s'être glissées dans les publicités, ce qui pourrait les rendre inappropriées.

Takeaways

  • 🌍 L'auteur parle de son expérience de stage en marketing événementiel.
  • 🎪 Il travaillait pour une compagnie appelée Machine de Cirque, qui produisait des spectacles dans plusieurs pays.
  • 💼 Son mandat principal était de créer des campagnes publicitaires Google Ads pour différents pays.
  • 🌐 Les campagnes devaient être adaptées à chaque pays, même ceux dont il ne parlait pas la langue.
  • 🤖 Il a utilisé plusieurs outils d'intelligence artificielle pour traduire et adapter les campagnes publicitaires.
  • 🇩🇪🇪🇸🇰🇷 Il a dû gérer des campagnes en Allemagne, en Espagne, en Corée du Sud, et d'autres pays.
  • 📈 Son objectif était de rendre les campagnes les plus pertinentes possible pour chaque culture et langue.
  • ⚠️ Un des défis était le risque de faire des erreurs dans la traduction et l'adaptation culturelle.
  • ❓ Il s'inquiète que certaines erreurs aient pu rendre les campagnes incohérentes ou ridicules dans certaines cultures.
  • 🙏 Il remercie son audience pour leur attention à la fin de son partage.

Q & A

  • Quel était le rôle principal de la personne dans ce stage en marketing événementiel?

    -La personne travaillait pour une compagnie de spectacles, Machine de Cirque, et son rôle principal était de créer des campagnes publicitaires Google Ads pour plusieurs pays où la compagnie se produisait.

  • Quels étaient les principaux défis rencontrés dans la création des campagnes publicitaires pour différents pays?

    -Le principal défi était de créer des campagnes dans des pays dont la langue n'était pas maîtrisée, comme l'Allemagne, l'Espagne et la Corée du Sud.

  • Comment l'intelligence artificielle a-t-elle aidé dans ce travail?

    -L'intelligence artificielle a été utilisée pour traduire les campagnes publicitaires afin de les adapter aux différentes langues et cultures des pays ciblés.

  • Quels outils ou ressources d'intelligence artificielle ont été utilisés pour les traductions?

    -Plusieurs sites d'intelligence artificielle ont été utilisés pour assurer la meilleure traduction possible, bien que les outils spécifiques ne soient pas mentionnés.

  • Quels étaient les principaux risques ou problèmes liés à l'utilisation de l'IA pour la traduction des campagnes?

    -Le principal risque était de commettre des erreurs dans les traductions, qui pourraient sembler ridicules ou inappropriées pour la culture ou la langue du pays concerné.

  • Pourquoi la personne pense-t-elle que certaines erreurs de traduction se sont probablement glissées dans les campagnes?

    -Même avec l'utilisation de plusieurs ressources, il est difficile de garantir une traduction parfaite, surtout lorsqu'il s'agit d'adapter le contenu à des contextes culturels variés.

  • Quelle était l'ampleur du projet en termes de pays concernés par les campagnes publicitaires?

    -Le projet concernait plusieurs pays à travers le monde, y compris l'Allemagne, l'Espagne et la Corée du Sud, ce qui représentait un défi en termes de diversité linguistique et culturelle.

  • Pourquoi l'adaptation culturelle était-elle un facteur important dans ce travail de marketing?

    -L'adaptation culturelle est essentielle pour que les campagnes publicitaires résonnent correctement avec le public cible, en évitant des erreurs qui pourraient être mal interprétées dans chaque pays.

  • Comment la personne évalue-t-elle les résultats de son travail avec l'IA?

    -La personne reconnaît que, malgré les efforts pour s'assurer de bonnes traductions et adaptations, il est très probable que des erreurs soient passées inaperçues, ce qui pourrait rendre certaines campagnes moins efficaces.

  • Quels enseignements la personne a-t-elle tirés de cette expérience en utilisant l'intelligence artificielle dans son travail?

    -L'expérience a montré que l'IA peut être un outil puissant pour surmonter les barrières linguistiques, mais elle souligne également l'importance de vérifier les traductions pour éviter des erreurs culturelles potentielles.

Outlines

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Mindmap

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Keywords

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Highlights

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now

Transcripts

plate

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.

Upgrade Now
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
Marketing digitalIATraductionGoogle AdsÉvénementielCampagnes internationalesPublicité en ligneAdaptation culturelleDéfis linguistiquesExpérience professionnelle
Do you need a summary in English?