EXP. APRENDIZAJE Nº 5 - ACTIVIDAD 1 - NIVEL PRE A1 - AUDIO - "We are peruvian and we are proud"
Summary
TLDREl guion ofrece una mezcla de música y diálogos en hindi, donde se menciona a personas con nombres como Junior Doctor, True Iwan IAF, entre otros. Se hace referencia a la India, a sus logros y a su orgullo nacional. También se habla de.Warner Brothers, Roy y la mejora de un año, con un enfoque en la canción y la mención de 'answers-2 view from'.
Takeaways
- 🎵 La mención de 'संगीत' indica que hay un elemento musical involucrado en el guion.
- 🏠 'इनफाल' parece ser una referencia a un lugar o un concepto clave en el guion.
- 🌏 'व्यू फ्रॉम इंडिया' sugiere que hay una perspectiva o una narrativa que proviene de la India.
- 👨⚕️ 'जूनियर डाक्टरों का आई एम' podría referirse a un programa de doctores juniores en India.
- 🚀 'ट्रू इवन आईएफ' podría ser un nombre de programa o una referencia a un evento importante.
- 🌱 'स्पर्म' podría estar relacionado con un tema de ciencia o biología.
- 📺 'वार्नर ब्रदर्स' podría ser una referencia a una empresa o marca conocida.
- 🚨 'अलार्म्स पी के हुआ था' sugiere que hay un elemento de alerta o peligro en la narración.
- 📈 'इम्प्रूविंग वर्ष' indica que se está hablando de un período de mejora o crecimiento.
- 🎥 'answers-2 व्यू फ्रॉम ए' podría ser una referencia a una segunda parte o continuación de una serie.
Q & A
¿Qué significa 'इनफाल है' en el guion?
-La frase 'इनफाल है' parece ser una mala transcripción y no tiene sentido en español. Se requiere de una corrección o clarificación.
¿Qué es 'व्यू फ्रॉम इंडिया' mencionado en el guion?
-La frase 'व्यू फ्रॉम इंडिया' se traduce como 'vista desde India' en español. Se refiere probablemente a una perspectiva o punto de vista relacionado con la India.
¿Quién es 'जूनियर डाक्टरों का आई एम' en el contexto del guion?
-La frase 'जूनियर डाक्टरों का आई एम' se traduce como 'Dr. Junior de los médicos' en español. Se refiere a un doctor junior, posiblemente un personaje o una figura mencionada en el guion.
¿Qué significa 'ट्रू इवन आईएफ फ्रॉम मोड शुरू करो स्पर्म'?
-La frase 'ट्रू इवन आईएफ फ्रॉम मोड शुरू करो स्पर्म' parece ser un error de transcripción y no tiene sentido en español. Se necesita una corrección o aclaración.
¿Qué se entiende por 'पर टंगा योर इनर यह कुछ बिन मांगे माय नेम'?
-La frase 'पर टंगा योर इनर यह कुछ बिन मांगे माय नेम' parece ser un error de transcripción y no tiene sentido en español. Se necesita una corrección o aclaración.
¿Cuál es el significado de 'इज माय नेम' en el guion?
-La frase 'इज माय नेम' parece ser una mala transcripción y no tiene sentido en español. Se requiere de una corrección o clarificación.
¿Qué representa 'मदर्स नेम के खोल जॉन डेविड' en el guion?
-La frase 'मदर्स नेम के खोल जॉन डेविड' se traduce como 'abre el nombre de la madre John David' en español. Se refiere posiblemente a una acción de apertura relacionada con un personaje llamado John David.
¿Qué es 'वार्नर ब्रदर्स ईंधन रॉय मी'?
-La frase 'वार्नर ब्रदर्स ईंधन रॉय मी' parece ser una mala transcripción y no tiene sentido en español. Se requiere de una corrección o clarificación.
¿Qué significa 'अलार्म्स पी के हुआ था पेनिस एंड'?
-La frase 'अलार्म्स पी के हुआ था पेनिस एंड' parece ser una mala transcripción y no tiene sentido en español. Se requiere de una corrección o clarificación.
¿Qué implica 'answers-2 व्यू फ्रॉम ए' en el guion?
-La frase 'answers-2 व्यू फ्रॉम ए' parece ser una mala transcripción y no tiene sentido en español. Se requiere de una corrección o clarificación.
Outlines

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowMindmap

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowKeywords

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowHighlights

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowTranscripts

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowBrowse More Related Video
5.0 / 5 (0 votes)