SOC101 - Language, Dialect, Variety

The Virtual Linguistics Campus
3 Mar 201212:30

Summary

TLDRThis video explores the complex distinctions between languages and dialects, challenging the idea that mutual intelligibility is the sole criterion. It examines examples like Dutch and German, varieties of Chinese, and Jamaican Creole, demonstrating the varying degrees of comprehension between speakers. The video then introduces criteria for defining languages, such as standardization, vitality, and autonomy, before discussing the concepts of regional, social, and phonological dialects. It concludes by highlighting how these factors contribute to our understanding of language and variety distinctions.

Takeaways

  • πŸ€” The difficulty in distinguishing between languages and dialects lies in the concept of mutual intelligibility.
  • 🌐 Problem cases like Dutch and German show that mutual intelligibility isn't always straightforward.
  • πŸ“š The Chinese language illustrates the importance of differentiating between phonology and orthography.
  • πŸ—£οΈ Jamaican Creole challenges the notion of mutual intelligibility as a definitive criterion for language classification.
  • πŸ“˜ Standardization is a key criterion for defining a language, involving grammar, spelling rules, and dictionaries.
  • 🌿 Vitality refers to the existence of a living community of speakers, distinguishing living languages from dead ones.
  • πŸ™οΈ Autonomy is a subjective criterion where a language must be felt as distinct from others.
  • πŸ“‰ Reduction involves reduced written standards and societal functions, helping to differentiate varieties from standard languages.
  • πŸ“– Norms are present in languages but not in varieties, where speakers have a sense of proper usage.
  • πŸ—ΊοΈ Regional dialects are primarily associated with geographical differences in language.
  • πŸ‘₯ Social dialects are influenced by social factors such as the roles and relationships of speakers.
  • 🎭 Phonological dialects, or accents, are defined by variables in pronunciation, such as the realization of certain vowel or consonant sounds.

Q & A

  • What is one of the most difficult theoretical issues in linguistics?

    -One of the most difficult theoretical issues in linguistics is to distinguish between language and dialect or language and varieties.

  • What is the initial assumption about language and dialect?

    -The initial assumption is that if two people speak differently but understand each other, they must speak varieties of the same language; if not, they speak different languages.

  • What is the problem with the initial assumption regarding language and dialect?

    -The problem is that the assumption might be too simplistic and does not account for the complexities of language variation and mutual intelligibility.

  • What are the three problem cases discussed in the script?

    -The three problem cases discussed are the relationship between Dutch and German, Chinese and its varieties, and Jamaican Creole.

  • Why is the Dutch and German example a problem in defining language and dialect?

    -The Dutch and German example is a problem because Dutch speakers can understand German, but German speakers cannot understand Dutch, which challenges the mutual intelligibility criterion for defining language and dialect.

  • What does the Chinese example reveal about the relationship between phonology and orthography?

    -The Chinese example reveals that despite having the same writing system, the phonology can be completely different, indicating that one must distinguish between phonology and orthography.

  • What is the issue with using mutual intelligibility as the sole criterion for defining language?

    -The issue is that mutual intelligibility can be problematic as it does not account for directionality, levels of intelligibility, or degrees of intelligibility, which can vary among speakers.

  • What are the criteria used to define what a language is, as mentioned in the script?

    -The criteria used to define a language include standardization, vitality, autonomy, and reduction.

  • What is meant by the criterion of 'vitality' in language definition?

    -Vitality refers to the existence of a living community of speakers, distinguishing languages which are alive from those which are dead.

  • How does the criterion of 'autonomy' contribute to defining a language?

    -Autonomy is a subjective criterion where a language must be felt as distinct from other languages, contributing to its definition.

  • What are the three main types of dialects or varieties mentioned in the script?

    -The three main types of dialects or varieties mentioned are regional dialects, social dialects, and phonological dialects.

  • What is a regional dialect and how is it identified?

    -A regional dialect is associated with regional differences in pronunciation and usage, often identified by distinctive phonological features like the degree of post-vocalic R pronunciation.

  • How do social factors influence the formation of social dialects?

    -Social factors such as the role of the speaker and listener, their relationship, and the topic of conversation influence the formation of social dialects.

  • What is a phonological dialect and how does it differ from a regional dialect?

    -A phonological dialect is defined by variations in pronunciation, which might be referred to as an accent. It differs from a regional dialect in that it focuses on the sound system rather than regional origin.

Outlines

00:00

πŸ—£οΈ Language vs. Dialect: Theoretical Challenges

The paragraph introduces the complex issue of differentiating between languages and dialects within linguistics. It suggests that while it may seem straightforward to classify two forms of speech as either different languages or dialects of the same language based on mutual intelligibility, this is not always the case. The script outlines a program to explore problem cases like Dutch and German, Chinese and its varieties, and Jamaican Creole to challenge the simplicity of this classification. It aims to define criteria for what constitutes a language and to more precisely define dialects or varieties.

05:03

🌐 Criteria for Defining Languages

This paragraph discusses the inadequacy of mutual intelligibility as the sole criterion for defining languages. It introduces other criteria such as standardization, vitality, autonomy, and reduction. Standardization refers to the development of grammars, spelling rules, dictionaries, and literature. Vitality pertains to the existence of a living community of speakers. Autonomy is a subjective criterion where a language is felt to be distinct from others. Reduction involves having fewer written standards and societal functions compared to standard languages. The paragraph also mentions norms, where languages have prescriptive rules and speakers have a sense of proper usage.

10:05

πŸ—£οΈ Types of Dialects and Their Characteristics

The final paragraph delves into the classification of dialects, which are regional, social, or phonological. Regional dialects are associated with geographical differences and are exemplified by the contrast between Scottish and English speakers. Social dialects are influenced by social factors such as the roles and relationships of speakers, as seen in the language used by different social classes. Phonological dialects are distinguished by variations in pronunciation, like the realization of the 'r' sound in Received Pronunciation versus North American English. The paragraph also touches on the difficulty in distinguishing between types of dialects and the concept of a dialect continuum.

Mindmap

Keywords

πŸ’‘Language

Language refers to a system of communication that consists of the development of grammar, spelling rules, dictionaries, and often literature. In the video, the concept is central to the discussion of distinguishing between different forms of communication. The script explores the difficulty in defining where one language ends and another begins, using Dutch and German as an example to illustrate the complexities.

πŸ’‘Dialect

A dialect is a regional variety of a language, characterized by particular features of phonology, grammar, and vocabulary that are specific to a certain area or social group. The script discusses how dialects can be difficult to differentiate from languages, especially when considering mutual intelligibility and the existence of a standard form.

πŸ’‘Mutual Intelligibility

Mutual intelligibility is the ability of speakers of different languages or dialects to understand each other. The video script uses this concept to highlight the challenges in defining the boundaries between languages and dialects, as speakers of Dutch can understand German, but not vice versa, complicating the simple notion that if two groups can understand each other, they speak the same language.

πŸ’‘Standardization

Standardization in linguistics refers to the process of developing and promoting a uniform language form that is taught in schools and used in official contexts. The video mentions standardization as a criterion for distinguishing a language, as standardized languages have established grammars, spelling rules, and dictionaries.

πŸ’‘Vitality

Vitality, in the context of the video, refers to the existence of a living community of speakers for a language. It is used to differentiate between living languages, such as Welsh, and languages that are no longer spoken, like Manx, adding a layer of complexity to the definition of what constitutes a language.

πŸ’‘Autonomy

Autonomy, as discussed in the script, is a subjective criterion for language distinction. It suggests that a language must be felt as distinct from other languages by its speakers. This criterion is illustrated with Jamaican Creole, where the degree of autonomy is a matter of debate and not an absolute quality.

πŸ’‘Reduction

Reduction in the context of the video refers to the phenomenon where certain varieties of language have fewer standardized forms or functions in society compared to standard languages. The script uses Cockney English as an example, where speakers recognize their variety as reduced and not representative of the standard.

πŸ’‘Norms

Norms in linguistics are the prescriptive rules that dictate correct usage within a language. The video contrasts languages, which have established norms, with varieties, which do not. For instance, English has prescriptive rules like not splitting infinitives, which are part of the language's standard norms.

πŸ’‘Phonology

Phonology is the study of the sound system of a language or dialect. The video uses phonology to illustrate differences between dialects, such as the pronunciation of the word 'car' with different degrees of rhoticity in American versus British English, highlighting how phonological differences can indicate regional dialects.

πŸ’‘Regional Dialect

A regional dialect is a variety of a language spoken in a specific geographic area. The script discusses regional dialects by contrasting Scottish English with other forms, emphasizing how pronunciation, particularly of certain sounds like the 'r' in 'car,' can indicate a speaker's regional background.

πŸ’‘Social Dialect

Social dialect refers to variations in language use that correlate with different social groups or contexts. The video mentions how social factors, such as the roles of speakers and listeners, can influence language, resulting in social dialects that reflect these differences, like the use of 'you know' in British English versus 'like' in American English.

πŸ’‘Phonological Dialect

A phonological dialect, as explained in the script, is a variety distinguished by its phonetic and phonological features. The video uses Received Pronunciation versus North American English as examples, noting that the realization of certain sounds, like the 'a' in 'class,' can be a criterion for distinguishing these phonological varieties.

Highlights

The theoretical difficulty in distinguishing between language and dialect.

The initial assumption that mutual intelligibility defines language varieties.

The complexity of the Dutch-German linguistic relationship.

Dutch speakers' ability to understand German versus the difficulty German speakers have with Dutch.

The Chinese language and its varieties despite a shared writing system.

The intelligibility of different Chinese varieties to a native Mandarin speaker.

The phonological differences within Chinese despite a common script.

Jamaican Creole's status as a variety of English questioned.

The problem of mutual intelligibility exemplified by Dutch, German, and Jamaican Creole.

The criteria for defining a language beyond mutual intelligibility.

Standardization as a criterion for distinguishing a language.

Vitality as a criterion, differentiating living and dead languages.

Autonomy as a subjective criterion for language distinction.

Reduction as a criterion distinguishing standard languages from varieties.

Norms as a distinguishing factor between languages and varieties.

The historical development of languages as a defining criterion.

Cultural aspects in defining the differences between languages and dialects.

The classification of dialects into regional, social, and phonological types.

Regional dialects and their association with geographical differences.

Social dialects and their relation to social factors in language use.

Phonological dialects and the variables that define them.

The difficulty in distinguishing between types of dialects.

The concept of a dialect continuum as an alternative to strict dialect classification.

Transcripts

play00:02

one of the most difficult theoretical

play00:05

issues in linguistics is to distinguish

play00:07

between language and dialect or language

play00:10

and varieties at first sight there may

play00:14

be no problem at all if two people speak

play00:16

differently there seem to be only two

play00:18

possibilities if they understand each

play00:21

other they must speak varieties of the

play00:23

same language if not they can be said to

play00:26

speak different languages but is it

play00:28

really that simple hmm probably not and

play00:32

this defines our program we will first

play00:35

of all look at some problem cases and

play00:38

knowing about these problems we will

play00:40

then look at criteria to define what a

play00:43

language really is and eventually we

play00:46

will look at dialects or varieties and

play00:49

define them more precisely let's look at

play00:53

some problems first here we have three

play00:55

problem cases the first one concerns the

play00:58

relationship between Dutch and German

play00:59

then we will look at Chinese and

play01:01

eventually we will look at Jamaican

play01:04

Creole so let's start with Dutch and you

play01:08

Germans here in the audience you can ask

play01:11

yourselves do you understand what the

play01:14

speaker says so here is our first

play01:16

example from the language index of the

play01:19

virtual linguistics composts the story

play01:21

the north wind and the Sun in Dutch now

play01:24

listen the nord event and the zoom

play01:27

violin and a discrete earrin vedas text

play01:30

of us tuna rice or her cichlids in

play01:33

environment mantle for balaam did you

play01:36

understand that well as a native speaker

play01:39

of German I can clearly say no I don't

play01:42

perhaps some words in it when I see them

play01:44

in spelling but really I don't

play01:47

understand it

play01:47

now native speakers of Dutch by contrast

play01:50

can understand German very well so

play01:54

here's our first problem let's look at

play01:57

Chinese now I have a native speaker of

play01:59

Chinese iam Mau Mau can you please come

play02:02

and help us a little bit a little bit

play02:05

closer so that you can see can be seen

play02:07

by the camera mom how can you say to us

play02:09

in standard Mandarin Chinese the very

play02:12

big book and dad

play02:15

again and dad a shoe okay thank you very

play02:19

much now we will load some varieties of

play02:23

joy of Chinese and we'll ask mama

play02:25

whether she understands that or not

play02:27

okay mama here's the first variety of

play02:30

Chinese so let's find out whether you

play02:32

understand what the speaker says handle

play02:36

taster

play02:36

yeah I can understand I distinguish but

play02:40

this not totally different but I can

play02:42

understand you can understand it okay

play02:44

handle this alright yes

play02:46

thank you now we will look at a

play02:48

different variety of Chinese and again

play02:50

we want your reaction okay now here we

play02:54

have a speaker from Suzhou and again

play02:56

please listen dogΓ­s oh can you

play03:01

understand that if they're Chinese

play03:03

oh yeah well no guess um no I don't

play03:08

think so

play03:08

and now look now look what we have here

play03:11

what about that and had that a shoe you

play03:16

can read it can't you yeah so in all

play03:19

three cases and this is the interesting

play03:21

thing we have the same writing system

play03:23

that unites Chinese and it's varieties

play03:26

the phonology was completely different

play03:28

though thank you very much while the

play03:32

Chinese problem told us quite clearly

play03:36

that we must distinguish between

play03:38

phonology and the orthography now the

play03:43

next problem concerns a language which

play03:46

is often classified as a variety of

play03:48

English but is it really a variety of

play03:50

English do all native speakers of

play03:52

English in the audience understand the

play03:55

following text in Jamaican Creole so

play04:00

here we are another example from the VLC

play04:03

language index a story in Jamaican

play04:07

Creole not with a descended across both

play04:10

which one Adam Changa when then we see

play04:12

one man a calm well wrap up in our sin

play04:15

will look like while winter cloak them

play04:17

decides that the first one we get

play04:18

demanded takeoff include at the chunga

play04:21

one well did you understand it well

play04:25

obviously

play04:27

our problems with the concept of mutual

play04:31

intelligibility so as we've seen with

play04:35

our three example Dutch versus German we

play04:39

have obviously Direction problems of

play04:43

intelligibility as a speaker of Dutch

play04:47

you can understand German but as a

play04:50

speaker of German you can't understand

play04:52

that Dutch then we may have levels of

play04:56

intelligibility that is speech versus

play04:59

writing lexis versus syntax you see in

play05:02

the Jamaican example you may have

play05:04

understood some words as a native

play05:06

speakers of English but the text as a

play05:08

whole was not comprehensible at all and

play05:12

eventually we might have degrees of

play05:15

intelligibility so many communication

play05:18

systems are classified as different

play05:20

languages even though their speakers may

play05:22

understand each other more or less well

play05:24

this is the case for for example the

play05:27

North Germanic languages where speakers

play05:29

of Norwegian Danish and Swedish would

play05:32

readily understand each other so in

play05:36

order to distinguish or to define what a

play05:39

language is we cannot use the criterion

play05:42

of mutual intelligibility as the sole

play05:46

criterion we need something more now

play05:49

what sort of criteria can we use well

play05:52

here they are

play05:53

the first one is standardization now

play05:57

here we have a picture that illustrate

play06:00

this languages involve a certain degree

play06:03

of standardization that is the

play06:05

development of a grammar here we have

play06:07

grammar books in present-day English

play06:10

spelling rules dictionary and in many

play06:13

cases even literature a second criterion

play06:18

for a language to define to be defined

play06:20

is the criterion of vitality this refers

play06:24

to the existence of a living community

play06:26

of speakers thus distinguishing

play06:29

languages which are alive from languages

play06:32

which are dead

play06:34

for example Manx

play06:37

a Celtic language that was formally

play06:39

spoken on the Isle of Man in the Irish

play06:41

Sea as compared with Welsh a living

play06:45

language spoken in Wales both are two

play06:48

Celtic languages autonomy the next

play06:52

criterion autonomy is a matter of

play06:55

feeling and us a rather subjective

play06:58

criterion a language must be felt

play07:00

different from other languages but as

play07:03

we've already seen for example with

play07:05

Jamaican Creole this is a matter of

play07:08

degree rather than an all-or-none

play07:12

criterion reduction well that's an

play07:17

interesting criterion that reduced

play07:23

written standards reduced functions in

play07:25

society help to distinguish varieties

play07:29

from standard languages here you see a

play07:32

picture of London now in London there

play07:36

are many speakers of cockney a

play07:38

well-known variety of present-day

play07:40

English but they will certainly admit

play07:44

admit that they are not representative

play07:46

speakers of present-day English and will

play07:48

recognize other varieties as equally

play07:51

subordinate they are using to some

play07:54

extent a reduced variety well then we

play07:59

have norms norms between good and bad

play08:03

where languages normally involve norms

play08:08

varieties don't the speakers of

play08:11

languages have the feeling that they are

play08:13

good or bad speakers and that good

play08:17

speakers as good speakers they represent

play08:20

norms of proper usage for example there

play08:24

are prescriptive rules in present-day

play08:25

English like do not split infinitives do

play08:29

not say to boldly go well we know this

play08:33

is said in a famous movie anyway using

play08:37

these criteria and there are even more

play08:38

criteria such as the historical

play08:41

development of languages does the

play08:43

language have a history or not and their

play08:44

cultures one can define how languages

play08:47

differ from one another and from

play08:50

they're varieties they're sub varieties

play08:53

which many linguists call dialects now

play08:58

in fact there are three main types of

play09:02

variety or dialects both terms variety

play09:06

and dialect are sort of head terms they

play09:09

are considered as head terms for several

play09:12

types of dialect so we have regional

play09:14

dialects social dialects or phonological

play09:16

dialects or variety regional varieties

play09:19

social varieties of phonological

play09:21

varieties now what is a regional dialect

play09:25

indicated here by the Scottish versus

play09:29

English speaker mostly the term dialect

play09:34

is associated with some sort of regional

play09:36

difference between the speakers of a

play09:38

language in English for example we have

play09:40

degrees of rotisserie in words like car

play09:46

where we're looking at the pronunciation

play09:49

of the final are in the phonology we can

play09:53

also look at discourse markers like

play09:56

elements such as you know in British

play10:01

English versus like in American English

play10:05

rotisserie in that is the pronunciation

play10:09

of the post vocalic R is a distinctive

play10:11

criterion for the identification of

play10:13

one's regional background in English

play10:14

speakers from Australia most parts of

play10:17

England have a low degree of rotisserie

play10:21

they would say car the degree of post

play10:24

vocalic are in North America is higher

play10:27

they would say car in North America

play10:30

island and maybe even in Scotland there

play10:33

of course with a different type of R as

play10:36

in car social dialect well when two

play10:41

people speak with one another their

play10:44

language is always influenced by a

play10:46

number of social factors that is for

play10:48

example the role of the speaker and the

play10:50

listener the relationship between them

play10:52

here we have two may be socially

play10:55

differently organized people a mind

play10:58

worker and some sort of well could be

play11:02

some sort of gentlemen

play11:04

with official function and of course

play11:06

when they talk to one another

play11:08

when they talk about a particular topic

play11:09

their varieties influenced by these

play11:12

factors finally we have the phonological

play11:15

dialect here illustrated by two pictures

play11:19

the picture of the Queen indicating

play11:24

received pronunciation versus a picture

play11:27

of a person from North America signaling

play11:31

North American English and there are of

play11:34

course phonological variables that

play11:36

define these two types of phonological

play11:39

varieties and if we only look at the

play11:41

phonology we might even call that accent

play11:48

to give you one criterion that

play11:50

distinguishes these two that is for

play11:52

example the realization of the act class

play11:56

words we're in R P you would have

play12:00

something like class whereas here you

play12:04

would have something like class in many

play12:09

cases it is difficult to distinguish the

play12:12

types of dialect from one another

play12:14

the postulation of a dialect continuum

play12:17

seems to be a reasonable alternative but

play12:21

we'll deal with such a continuum

play12:23

elsewhere

Rate This
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…
β˜…

5.0 / 5 (0 votes)

Related Tags
LinguisticsLanguageDialectIntelligibilityStandardizationVitalityAutonomyReductionNormsDialectsPhonology