MOOC: Origen del alfabeto español
Summary
TLDREl alfabeto latino, derivado del griego y adaptado por los etruscos, se adoptó por los romanos y se extendió a través del imperio. Con el tiempo, el latín vulgar evolucionó en lenguas romances, incluyendo el español. A pesar de cambios en la pronunciación, el alfabeto se mantuvo estable hasta el siglo XIII, cuando se introdujo la 'Ñ'. La Real Academia Española estableció la norma de 27 letras en 2010, adaptando el alfabeto a las necesidades lingüísticas y tecnológicas modernas.
Takeaways
- 🌐 El alfabeto que usamos hoy tiene sus raíces en el latín, adaptado del griego a través de los etruscos.
- 📚 La expansión de la civilización griega por el Mediterráneo estableció relaciones comerciales, políticas y culturales con otros pueblos.
- 📝 En la colonia de Cuma, en la magna Grecia, los etruscos adoptaron el sistema de escritura heleno.
- 🚢 Los etruscos, conocidos por su navegación, se situaron en el centro de la Italia actual y floreceron entre los siglos VIII y I a.C.
- 🔄 Los etruscos adaptaron el alfabeto griego a las necesidades de su lengua, eliminando signos griegos que no tenían equivalentes en su fonética.
- 🏛️ Los romanos adoptaron el alfabeto etrusco, manteniendo la referencia al griego y expandiendo su imperio a lo largo del Mediterráneo.
- 🔠 El alfabeto latino clásico incluyó algunas letras tomadas y otras modificadas directamente de caracteres griegos.
- 🗣️ A pesar de la romanización y la caída del Imperio Romano, el latín continuó siendo la lengua de cultura en Europa.
- 🇪🇸 La romanización de la Península Ibérica comenzó en el 218 a.C., dando lugar al romance hispánico.
- 📜 La reforma alfonsí, impulsada por Alfonso X el Sabio en el siglo XIII, fue el primer intento de sistematización de la ortografía del castellano.
Q & A
¿Cómo se extendió la civilización griega y cuál fue su influencia en el Mediterráneo?
-La civilización griega se extendió por el Mediterráneo estableciendo relaciones comerciales, políticas y culturales con otros pueblos, lo que resultó en la adopción del sistema de escritura heleno por parte de diferentes culturas.
¿Qué papel jugó la colonia de Cuma en la influencia griega en Italia?
-La colonia de Cuma en la magna Grecia fue el principal foco de influencia de los griegos en el sur de la península itálica, donde se produjo la adopción del sistema de escritura heleno por parte de los etruscos.
¿Cómo adaptaron los etruscos el alfabeto griego a sus necesidades lingüísticas?
-Los etruscos adaptaron el alfabeto griego eliminando signos para sonidos que no existían en su lengua, como la oclusiva velar, y crearon nuevas formas para representar los sonidos específicos de su idioma.
¿Qué cambios realizaron los romanos en el alfabeto etrusco al adoptarlo?
-Los romanos tomaron prestado el alfabeto de los etruscos pero sin perder la referencia al griego, añadiendo cambios y modificando algunas letras directamente a partir de caracteres griegos.
¿Cómo evolucionó la letra gamma en el alfabeto latino?
-La letra gamma en el alfabeto griego fue transformada y empleada por los etruscos para representar el sonido 'c', la transmitieron a los romanos, quienes la usaron para los sonidos 'g'. En el siglo III se le añadió una virgulilla, dando origen a la letra 'g' del latín clásico.
¿Qué es el latín vulgar y cómo influye en el desarrollo del español?
-El latín vulgar es una forma del latín que evolucionó en la calle, diferenciada del latín clásico. Este latín vulgar dio lugar a las distintas lenguas romances, incluyendo el español.
¿Cuándo comenzó la romanización de la península ibérica y cuál fue su impacto?
-La romanización de la península ibérica comenzó en el 218 a.C. y culminó con el nacimiento del romance hispánico, marcando el inicio de un proceso que transformó la lengua de cultura en Europa.
¿Qué es la reforma alfonsí y cuál fue su objetivo?
-La reforma alfonsí, impulsada por Alfonso X el Sabio, fue el primer intento de sistematización de la ortografía del castellano en el siglo XIII, buscando establecer una norma escrita basada en los usos cultos de los hablantes.
¿Cómo se resolvieron los problemas ortográficos en la lengua española a lo largo de la historia?
-A lo largo de la historia, los problemas ortográficos en el español se resolvieron mediante intentos de adaptación y generalización de soluciones, como el empleo de la letra 'j' y la exclusión de los dígrafos 'ch' y 'll' en la última edición de la ortografía de 2010.
¿Qué factores condicionan la evolución del abecedario español?
-La evolución del abecedario español responde a la adaptación a las necesidades de la lengua, nuevas tecnologías, influencia de otras lenguas y variantes del propio español.
Outlines
📜 Origen y Evolución del Alfabeto Griego a Romano
El alfabeto que hoy utilizamos tiene sus raíces en el latín, que a su vez se adaptó del griego, y este último del etrusco. La civilización griega, a través de sus colonias y relaciones comerciales y culturales en el Mediterráneo, influyó en otros pueblos. En Cumas, en la Magna Grecia, los etruscos adoptaron el sistema de escritura heleno. Adaptaron las letras griegas a sus necesidades lingüísticas, eliminando signos para sonidos que no existían en su lengua. Los romanos, tras adoptar el alfabeto etrusco, también lo adaptaron a su lengua, dando lugar al alfabeto latino. A lo largo del tiempo, el latín evolucionó, incorporando cambios en su escritura que se reflejaron en el latín clásico, y finalmente en las lenguas romances, como el español, tras la romanización de la Península Ibérica.
🌐 Influencia de la Lengua y Tecnología en la Evolución del Alfabeto
La evolución del alfabeto se ha visto influenciada por factores como las necesidades lingüísticas, la tecnología y la influencia de otras lenguas. A medida que el español evoluciona, surgen nuevos sonidos que presentan desafíos en su escritura, como la nasalización de la 'n'. A lo largo de los siglos, se han intentado diversas soluciones, como la reforma alfonsí en el siglo XIII, que buscó sistematizar la ortografía del castellano. A pesar de ello, persistieron incertidumbres en la escritura, especialmente con fenómenos como el seseo, el ceísmo y la aspiración. En los siglos XVI y XVII, estas incertidumbres se acentuaron, lo que representó un obstáculo para la imprenta. A lo largo del tiempo, se generalizaron soluciones como el uso de la letra 'j'. La Real Academia Española estableció la norma escrita del español, y en la última edición de la ortografía de 2010, se establecieron 27 letras en el alfabeto español, excluyendo los dígrafos 'ch' y 'll'.
Mindmap
Keywords
💡Alfabeto
💡Griegos
💡Etruscos
💡Romanos
💡Adaptación lingüística
💡Vulgar latino
💡Romanización
💡Reforma Alfonsí
💡Dígrafo
💡Escritura y habla
Highlights
El alfabeto actual se debe a la influencia del latín y su adaptación del griego a través de los etruscos.
La civilización griega extendió su sistema de escritura al Mediterráneo a través de relaciones comerciales y culturales.
En la colonia de Cuma, en la magna Grecia, los etruscos adoptaron el sistema de escritura heleno.
Los etruscos, un pueblo de navegantes, adaptaron el alfabeto griego a sus necesidades lingüísticas.
Los romanos tomaron prestado el alfabeto etrusco, manteniendo la referencia al griego.
El alfabeto romano se compone de letras tomadas y modificadas directamente de caracteres griegos.
Los cambios en la letra gamma ilustran la evolución del alfabeto griego a través de los etruscos y finalmente a los romanos.
La letra 'g' en latín es una innovación gráfica que surgió para evitar confusiones en la pronunciación.
El latín vulgar evolucionó para dar lugar a las lenguas romances, incluyendo el español.
La romanización de la península ibérica comenzó en el 218 a.C., dando lugar al romance hispánico.
El latín siguió siendo la lengua de cultura en Europa incluso después de la caída del Imperio Romano.
El español y el latín comparten un mismo alfabeto, pero el español ha introducido sonidos y letras nuevas.
La 'n' en español tiene su origen en la abreviatura del dígrafo de dos 'n's con una línea curva.
La reforma alfonsí en el siglo XIII fue el primer intento de sistematizar la ortografía del castellano.
A lo largo de los siglos, la lengua oral se alejó de la escritura, generando dudas en la ortografía.
La imprenta necesitaba un sistema estable de escritura, lo que acentuó las vacilaciones gráficas.
La Real Academia Española establece la norma escrita del español, tomando como referencia los usos cultos.
La última edición de la ortografía de la RAE en 2010 excluyó los dígrafos 'ch' y 'll', estableciendo 27 letras en el alfabeto español.
La evolución del abecedario se adapta a las necesidades de la lengua, las nuevas tecnologías y la influencia de otras lenguas.
Transcripts
[Música]
el alfabeto que hoy utilizamos ese deber
o del latín o adaptación a su vez del
griego a través del de los etruscos la
civilización griega se extendió por el
mediterráneo estableciendo así
relaciones comerciales políticas y
culturales con otros pueblos
posiblemente en la colonia de cumas en
la magna grecia el principal foco de
influencia de los griegos en el sur de
la península itálica se produjo la
adopción del sistema de escritura heleno
por parte de los etruscos este pueblo de
navegantes situado en el centro de la
actual italia floreció entre los siglos
8º y 1º antes de cristo- su avanzada
cultura desapareció pronto pero antes de
hacerlo actuó como intermediaria en la
transmisión del alfabeto de los griegos
a los romanos su papel no se limitó a
copiar las letras griegas sino que
realizaron una adaptación a las
necesidades de su lengua así por ejemplo
desechan los signos griegos para los
sonidos equivalentes a la hoya la ve la
ve y la que ya que no tenían consonantes
oclusivas sonoras
pronto los romanos toman prestado el
alfabeto de sus vecinos los etruscos
pero sin perder de vista la referencia
del griego de ser uno más de los pueblos
de la península itálica pasan a
convertirse en la potencia hegemónica y
no sólo de italia sino de todo el
mediterráneo y desde roma administrarán
un vasto imperio
al igual que sus predecesores los
romanos dejaron su impronta en el
alfabeto su sistema de escritura se
compone de algunas letras tomadas en
cambios de letras ccoo y otras
modificadas directamente a partir de
caracteres griegos
fijémonos en la antigua letra gmail de
los egipcios y en los cambios que
experimentan ya transformada en gamma en
el alfabeto griego los etruscos la
emplean para representar el sonido cab y
se la transmiten a los romanos estos
últimos sin embargo usaban esta letra
nuestra fe para los sonidos que sigue a
fin de evitar confusiones en el siglo
tercero se le añadió una virgulilla y
surge de este modo la letra g estas
innovaciones gráficas son las empleadas
en la escritura del latín clásico sin
embargo en la calle la forma de hablar
seguía evolucionando tanto en el léxico
como en el sistema de sonidos este latín
llamado vulgar es el que va a triunfar y
a dar lugar a las distintas lenguas
romances el español entre ellas
la romanización de la península ibérica'
se inicie en el 218 antes de cristo-
empieza así un proceso que culminará con
el nacimiento del romance hispánico
aunque durante muchos siglos y pese a la
caída de roma con las invasiones
germánicas en latín seguirá siendo la
lengua de cultura en toda europa
ambas lenguas latín y castellano van a
compartir un mismo alfabeto sin embargo
a medida que nuestra lengua evoluciona
surgen nuevos sonidos que plantean
problemas en su escritura es lo que
sucede por ejemplo con la nasal para tal
n que se intentó transcribir de
diferentes maneras hasta llegar a la
solución actual el origen de nuestra n
está en la forma de abreviar el dígrafo
formado por dos enes con una línea algo
curvada sobre una de ellas esta letra
constituye la principal aportación del
español al alfabeto latino en el siglo
13 se produce el primer intento de
sistematización de la ortografía del
castellano la llamada reforma alfonsí
impulsada por alfonso décimo el sabio
esta norma se mantiene durante siglos
pero la lengua oral sigue alejándose de
la escrita y por tanto persisten las
dudas a la hora de escribir
incrementadas por fenómenos como el
seseo el cc.oo
el seísmo o la aspiración en los siglos
16 y 17 se acentúan esas vacilaciones
gráficas que además supondrán un
obstáculo para la imprenta
ya que esta necesita de un sistema
estable en esta época son muchas las
maneras de escribir una misma palabra y
todas ellas válidas así sucede con la
transcripción de sonidos como z b u
otros nuevos que surgen en castellano
tras diferentes intentos de adaptación
se acaban generalizando las soluciones
actuales como el empleo de la letra j
sin embargo no por ello desaparecen los
problemas ortográficos la real academia
española es la institución responsable
de establecer la norma escrita de
nuestra lengua tomando como referencia
los usos cultos de los hablantes en la
última edición de la ortografía la de
2010 con la exclusión de los dígrafos ch
y ll se fijan en 27 en las letras que
configuran el alfabeto del español
la evolución del abecedario responde a
una adaptación en cada momento a las
necesidades de la lengua las nuevas
tecnologías la influencia de otras
lenguas o las variantes del propio
español son entre otros factores que
condicionan nuestra manera de escribir
sí
[Música]
sí
[Música]
5.0 / 5 (0 votes)