Interview with Shahrukh Khan । Chopstick Films । Akhil Parashar । #shahrukh #pathan #srk
Summary
TLDRIn this interview, an Indian actor reflects on his experience visiting China, expressing surprise and delight at the warm reception from fans. He discusses the popularity of Indian films in China, particularly 'My Name is Khan' and 'Zero,' and explores the potential for deeper collaboration between the Indian and Chinese film industries. The actor also shares his thoughts on taking a break from acting, spending time with family, and his appreciation for Chinese cinema. He concludes with a message of gratitude and love for his fans.
Takeaways
- 😀 The speaker expresses pleasant surprise at the large number of people and children eager to meet them in China.
- 🌟 The speaker was not aware of the popularity of Hindi films in China, especially 'Dangal', 'Hichki', and 'Bajrangi Bhaijaan'.
- 📽 The speaker discusses the potential for collaboration between the film industries of China and India, highlighting shared cultural values and the mutual benefits of combining resources, technology, and talent.
- 🎬 The speaker's film 'Zero' was not well-received by everyone, but it was appreciated for its effort and the love put into making it.
- 🤝 There is a mention of the Beijing International Film Festival, where the speaker's film 'Zero' was screened, indicating a growing interest in Indian cinema in China.
- 🏆 The speaker talks about the international recognition of Indian films, including 'Devdas' and 'Ashoka', which have been well-received in China.
- 🌐 The speaker sees potential in the Chinese market for Indian films and vice versa, given the large audience base and the shared Asian cultural context.
- 🎭 The speaker appreciates the traditional values and mythologies represented in Indian films and how they resonate with international audiences, including in China.
- 🎉 The speaker is happy and grateful for the love and appreciation received from the Chinese audience and expresses a desire to return with more films.
- 📚 The speaker is currently taking a break from filmmaking to spend time with family and explore new stories and ideas for future projects.
- 📣 The speaker sends a message to the international audience, expressing love and well-wishes for health and happiness, and thanks them for their support.
Q & A
What was the speaker's initial reaction to the audience's response in China?
-The speaker was pleasantly surprised and felt a great sense of appreciation and shock to see the large number of people, including children, who were eager to meet him.
The speaker mentioned 'Dangal', 'Hichki', and 'Bajrangi Bhaijaan' as examples of Hindi films that have been well received in China.
-null
What was the speaker's experience with the scheduling of film releases in China?
-The speaker expressed that the dates for film releases in China are often known at the last minute, which can be challenging for planning.
How did the speaker describe the experience of attending the Beijing International Film Festival?
-The speaker described it as a very pleasant and exciting experience, with a warm reception from the audience and the opportunity to meet a lot of people.
What was the speaker's perspective on the potential for collaboration between Indian and Chinese film industries?
-The speaker sees great potential for collaboration, citing shared cultural values, audience bases, technology, storytelling, singing, and dancing as areas where both industries could benefit from working together.
What Indian films have been successful in China according to the speaker?
-The speaker mentioned 'My Name Is Khan', 'Devdas', and 'Ashoka' as Indian films that have been successful and well-received in China.
What was the speaker's reaction to learning about the popularity of his films in China?
-The speaker was very happy and found it to be an interesting and encouraging fact, as he was not aware of the extent of his films' popularity in China.
What does the speaker think about the importance of storytelling in Indian films?
-The speaker believes that storytelling is crucial and that Indian films should focus on telling stories that resonate with audiences, whether they are complete or have imperfect heroes and heroines.
What is the speaker's view on the future of Indian cinema in the international market?
-The speaker is optimistic about the future, stating that Indian cinema has the potential to reach a global audience, not just through Hollywood but also by exploring new markets like China.
What was the speaker's strategy for selecting scripts for his films?
-The speaker mentioned that he usually starts working on the sequel of a film while the current one is still being completed, but in this case, he is taking a break to watch films, listen to stories, and read books before deciding on his next project.
What message does the speaker have for his international fans, particularly in China?
-The speaker expresses his love and gratitude towards his fans in China, thanking them for their warm welcome and promising to bring more films to them in the future.
Outlines
🎬 Experiences at the Beijing International Film Festival
The speaker expresses surprise and delight at the warm reception they received at the Beijing International Film Festival. They were not aware of the popularity of Indian films in China, especially among children. The speaker mentions that Indian films like 'Dangal', 'Hichki', and 'Bajrangi Bhaijaan' are well-received, and they discuss the potential for collaboration between the Chinese and Indian film industries. They also touch upon the excitement of releasing their film 'Zero' at the festival and the last-minute changes in programming that are common in the film festival circuit.
🌏 Cultural Exchange and Film Industry Insights
In this paragraph, the speaker delves into the business aspects of the film industry, highlighting the benefits of collaboration between India and China. They discuss the shared resources, audiences, technology, storytelling, and creative talents that could be pooled together for mutual benefit. The speaker also reflects on the international appeal of Indian films, especially those that have been released in China, such as 'My Name Is Khan' and 'Devdas', and how Chinese audiences have embraced them. They express hope for further collaboration and the potential for creating films that resonate with global audiences.
📽️ Reflections on Indian Cinema's Global Reach and Future Projects
The speaker shares their thoughts on the global reach of Indian cinema, emphasizing the importance of exploring new markets and creating an environment conducive to the success of Hindi films. They mention the infrastructure created in China for hosting international films and the potential for India to do something similar. The speaker also discusses their personal experiences and the love they have received from Chinese audiences, expressing gratitude for the opportunity to visit China. They hint at future projects without revealing specifics, focusing instead on the importance of taking time to explore stories and ideas before committing to new films.
Mindmap
Keywords
💡Surprise
💡Film Festival
💡Cultural Exchange
💡Hindi Films
💡Audience
💡International
💡Release
💡Cinematography
💡Market
💡Tradition
💡Love
Highlights
The speaker expresses pleasant surprise at the warm reception in China and the popularity of Indian films among the Chinese audience.
Mentions of specific Indian films like 'Dangal', 'Hichki', and 'Bajrangi Bhaijaan' being well-received in China.
The speaker was unaware of the extent to which Chinese audiences were watching and eagerly anticipating Indian films.
Discussion about the Shinhan area where there is a high demand for the speaker's presence and work.
The experience of attending a conference and the enthusiasm of children and fans in China.
The unpredictability of film release dates and the last-minute changes that can occur in the programming of film festivals.
The speaker's film 'Zero' was released and the experience of its reception at the time of a big event.
Reflections on the creation of 'Zero' and the mixed reactions it received from audiences.
The speaker's anticipation and excitement for the screening of 'Zero' at the Beijing International Film Festival.
A detailed discussion on the potential for collaboration between Indian and Chinese film industries in terms of resources, technology, storytelling, and market access.
The speaker's view on the importance of celebrating imperfect heroes and heroines in films, as opposed to only celebrating complete and perfect characters.
The impact of international film festivals on the exposure and appreciation of Indian films on a global scale.
The speaker's personal joy and excitement in attending the Beijing International Film Festival and the opportunity to interact with international audiences.
The cultural significance of traditional Indian values and mythology in films and their reception in foreign markets like China.
The speaker's observations on the Chinese audience's preference for Indian films starring certain actors like Shah Rukh Khan and their emotional connection to these films.
The potential for increased collaboration and exchange between Indian and Chinese filmmakers, leading to the creation of films that cater to a global audience.
The speaker's future plans for film projects and the desire to take a break to spend time with family and explore new stories and ideas.
The importance of the Chinese market for Indian films and the opportunities it presents for growth and expansion.
A message to the international audience, expressing gratitude for the love and support received during the speaker's visit to China.
Transcripts
[संगीत]
मौसम बिगड़ने वाला आपका
धन्यवाद
अगर आपको कैसा लग रहा है आपको इतना टाइम
क्यों लग गया चीन में
आ पहली बात अखिल मैं खुद काफी
प्लेज़ेंटली सरप्राइज हुआ था कितने सारे
लोग जो हैं इतने सारे बच्चे बच्चियों वह
पे मुझे मिलने के लिए कटरी द
मुझे लोगों ने कहा था की यहां पे हमारी
फिल्में जो हैं बहुत अच्छा कम कर रही हैं
जैसे दंगल आई थी हिचकी और भी फिल्में
बजरंगी भाईजान आ मुझे ऐसा नहीं मालूम था
की लोग जो है हिंदी फिल्म जो है ना खरीद
से देख रहे हैं और इतना चाह रहे हैं उनको
सो मेरे लिए बहुत ही खूबसूरती का आलम मेरे
लिए बड़ा शॉकिंग भी था प्लेज़ेंटली आ फिर
मुझे बताया भी गया की शिन चैन का कोई एक
एरिया है वहां पर बहुत मुझे चाहते हैं लोग
अभी भी हम जब गए वो कॉन्फ्रेंस के लिए तब
भी वहां बच्चे खड़े हुए द सब सो इट्स वेरी
हॉट नहीं आई वांट तू थैंक डी मॉल क्योंकि
फिर नई जगह पर आओ
वहां बच्चे ऐसे मिल जाए इतना प्यार करें
सो यू फुल आई एम फीलिंग वेरी मच अत होम नौ
एंड दो तीन बार ऐसा
मौका मिला था की हमारी फिल्म को रिलीज हो
रही है थिंक फैन थी आ माय नाम इसे खान के
वक्त तो बहुत तब ऐसा नहीं होता था तो इन
लोगों की जो डेट्स होती हैं हमारी फिल्म
रिलीज करने के लिए
उसकी उसकी प्रोग्रामिंग जो है लास्ट मिनट
मालूम पड़ती है यू नो दे तेल यू अन बेसिक
आइडिया की इस वक्त होगी लेकिन वो डेट्स
वगैरा जो है आखिरी मोमेंट पे मालूम पड़ती
है लेकिन फैन के बाद में कोई दूसरी फिल्म
कर रहा था या आई थिंक मुझे पैर में लग गई
थी सो आई वाज अन मुझे वक्त याद नहीं है बट
आई रिमेंबर फैंस जब ए रही थी तब मुझे आने
का मौका था बट मैं ए नहीं सगाई से सो अभी
मुझे एक्सक्यूज मिलना छुट्टी थी इंटरनेशनल
फिल्म फेस्टिवल था सो आई जस्ट लाइक चक्कर
लगता हूं सब लोगों से मिलके आता हूं एंड
वेरी हैप्पी डेट हैपन एंड बिकॉज लाइक यू
से जब सब लोग एयरपोर्ट पे मिले और जो भी
अभी मेरी जो लोगों से बातचीत और मिल रहा
हूं जिनसे बहुत ही मिलनसार बहुत प्यारे
लोग हैं
जी अभी आपने बताया की आप वो बेकिंग
इंटरनेशनल फिल्म फेस्टिवल में पार्ट लेने
के लिए आप चीन आए हैं तो और यहां पर इस
बार फिल्म फेस्टिवल में करीब 5 इंडियन
फिल्में की स्क्रीनिंग होगी और उसमें से
आपकी फिल्म जीरो भी है तो मैं आपसे जानना
चाहता हूं की जीरो की स्क्रीनिंग को लेकर
आपका क्या पर्सनैलिटी है किस तरह से आप
देख रहे हैं
मेरे पास कोई और फिल्म नहीं थी क्योंकि
जीरो ही इस वक्त रिलीज हुई है और जब हमको
बताया गया की हमको बीजिंग फिल्म फेस्टिवल
में आना है तो मैंने कहा मैं वैसे ही ए
जाता हूं जरूर नहीं है की मेरी कोई फिल्म
दिखाएं क्योंकि मैं आना चाह रहा था आ फिर
उन्होंने कहा की हम जीरो दिखाएंगे तो अलग
सा एक्सपीरियंस है यार क्योंकि जब हमने ये
फिल्म बनाई थी बहुत प्यार हो मेहनत से
बनाई थी लेकिन बहुत लोगों को पसंद नहीं आई
सो मैं भी दिसंबर
से की यार नहीं है तो नहीं है आप क्या
करें बट एक मेरे लिए भी नया सिलसिला होगा
की मैं बहुत दिनों बाद उसी को revejet कर
रहा हूं हो सकता है मैं अब उसको
शायद थोड़ा दूर से देख सकूं यू नव विष
फिल्म बना रहे होते तो बहुत करीब होते हैं
तो हमें अपनी खामियां नहीं मालूम पड़ती तो
शायद हो सकता है मैं उसको शायद ना हो सके
आ बट उम्मीद यही है क्योंकि हम फिल्म जभी
भी बनाते हैं दिल्ली होता है की लोग खुश
हो उनकी लाइफ में कुछ अन उनकी जिंदगी में
कुछ अच्छा छोटा मोटा बदलाव ए जाए फिल्म
देख के तो फिल्म की जो हमारी दिल्ली
ख्वाहिश थी वो इनकंप्लीट ने इसको
सेलिब्रेट करना था ओके हिंदी फिल्मों में
सिर्फ कंपलीटनेस और परफेक्ट हीरो हीरोइन
को
सेलिब्रेट करते हैं
वर्टिकली चैलेंज आदमी हैं मेंटली अनस्टेबल
लड़की है और एक इमोशनली अनस्टेबल तो देखता
हूं मैं यहां कैसी लोगों को लगती है अच्छी
लगती है नहीं लगती है सो आई एम जस्ट मी
हैप्पी एंड एक्साइटेड की मुझे यहां आने का
मौका मिला बहाना चाहे जीरो हो या कुछ भी
हो
रहे हैं तो आपसे एक जानना चाहता हूं तो
उनकी जो ये चीन इंडिया फिल्म coperent
डायलॉग है यहां की क्या है किस तरह से आ
जो चीन और इंडिया के जो फिल्म रिलेशन है
या जो आर्ट एंड कल्चर है उसके क्षेत्र में
दोनों देश कितना कम कर सकते हैं और किस
तरह का बदलाव आने की आपको पॉसिबिलिटी नजर
ए रही है इसमें दो-तीन बातें हैं एक है
बिजनेस की तरफ से देखना तो बिजनेस के अंदर
दो-तीन चीजें होती हैं रिसोर्सेस सो दो
देश या दो जगाएं साथ में ए जाएं तो
रिसोर्सेस जो हैं दोनों को ही हो जाते हैं
उसके की यार हमारे पास यहां की भी ऑडियंस
है वहां की भी ऑडियंस है यहां की
टेक्नोलॉजी है हमारे यहां की स्टोरी
टेलिंग और सिंगिंग इन डांसिंग और म्यूजिक
है इसके बाद दोनों मार्केट हो जाते हैं और
इंडिया और चीन जैसी मार्केट मतलब आई एम
नॉट मिस्टेक एंड ऑडियंस वाइस दुनिया की
आदि ऑडियंस आपकी फिल्म के लिए तैयार हो
सकती है अगर चीन कोई फिल्म बन जाए
और ट्रेडिशनल क्योंकि हम एशियाई कंट्रीज
हैं और इतने पावर हाउस हैं संवारे हमारी
चीज कुछ ना कुछ मेल भी खाती है जैसे
फैमिली वैल्यूज हैं हम भी अपने कल्चर और
अपनी माइथोलॉजी और सब चीजों को बरकरार
रखते हैं हमारी फिल्मों में भी आदर वाइस
भी आ सो आई थिंक अब हम कोई वेस्टर्न फिल्म
देखते हैं तो उसकी जो आईडियोलॉजी होती है
शायद हमसे मिलना है यू नो थोड़ा सा ऑकवर्ड
होता है डिफरेंट होता है बट हम जब चाइनीस
फिल्में देखते हैं तो लगता है कुछ यार
फैमिली के साथ देख सकते हैं सो आई थिंक ये
कॉमनैलिटीज है और अगर किसी प्रकार से कोई
ऐसी कहानी बन सके जिसके अंदर आ टेक्निशियन
अबोव डी लाइन क्रिएटिव एक्टर्स
डायरेक्टर्स वो सब साथ ए सके और प्रोडक्शन
टीम साथ ए सके तो टेक्नोलॉजी टैलेंट और
मार्केट ये तीनों चीज अगर साथ ए जाएं तो
एक भी फैंटास्टिक सो आई थिंक अगर इस
डायलॉग्स से कोई पॉजिटिव बात निकली तो आई
थिंक दोनों देशों की फिल्मों के लिए और
आर्ट एंड कल्चर के लिए बहुत मुनाफा हो
सकता है हर तरह से ठीक सर मैं आपको एक चीज
बताना चाहूंगा की आपकी फिल्म माय नाम इसे
खान और हैप्पी न्यू यार फैन इस चीन में
रिलीज हुई चाइनीस ओरिएंट है उसको काफी
सारा बहुत ही पसंद किया और आपकी फिल्म
देवदास और अशोक यह जो फिल्में है ये टीवी
पर चलाई गई थी चीन के तो अच्छा दूसरी बात
की यहां पर जब कभी आप बताते की आप इंडिया
से है मतलब जो इंडियन को बताते हैं तो
चैनल लोग बड़े खुश होते हैं और अब वो राज
कपूर साहब की फिल्म का गाना आवारा हूं वो
गुनगुनाने लगते हैं साथ में आपकी फिल्म
मोहब्बतें फिल्म का जो गाना है
आंखें खुली हो या गुनगुनाने लगते हैं और
आज सुबह ही मैं अपने चैनल को लाइक से बात
कर रहा था तो उन्होंने बताया की हम लोगों
के लिए यानी चीनी लोगों के लिए आमिर खान
से पहले शाहरुख खान को हम जानते हैं और
शाहरुख खान जो है वो बहुत पहले से यहां
चीनी लोगों के दिलों में बेस हुए हैं इस
पर क्या कहेंगे
तो हम तब ना इतना हमारा
इंटरेक्शन नहीं था फिल्म और प्रोडक्शन के
जारी चीन के साथ सो तब मुझे ऐसा मालूम
मालूमात आई थी की अशोक फिल्म क्योंकि
थोड़ी बुद्धिस्म पे भी बेस्ट है सो एक
बातचीत हुई थी की पूरा का पूरा यार वो
चाइनीस लोगों को बहुत फिल्म पसंद आई है
उसे वक्त ये डीवीडी वगैरा होते हुए आई
थिंक सी ह ए तो बहुत लोगों ने देखी है
लेकिन सोशल मीडिया नहीं था इतना हमको समझ
नहीं आया बस ये सुनना सा दूर-दूर से आ सब
बहुत खुशी हुई थी क्योंकि वो फिल्म भी
मैंने उसे तरह से ही बनाई थी की मतलब
वर्ल्ड सिनेमा में जाके लोगों को पसंद
आएंगे नॉट अन रेगुलर कमर्शियल राइट फिर
माय नाम इसे खान भी उसी किस्म की फिल्म है
जो एक इंटरनेशनल मुद्दे को लेकर बनी थी
एकदम रेगुलर कमर्शियल फिल्म में ही थी तो
मुझे अभी पिछले एक-दो दिन के अंदर इस बात
का आ यू नो समझ आई किल्ली इन लोगों ने
यहां पे ये फिल्म में देखी हुई है और
देवदास टीवी पे आई सब ने बताया मुझे वो भी
एक अजीब सी क्लासिकल है हमारी हमारी
क्लासिक नोवेल्स में से सो तीनों फिल्में
अन जो हमारे देश की हिस्टोरिकल या
मेथेलॉजिकल या क्लासिकल टैक्स से हैं वो
यहां पर पसंद आई है सो इट्स अन वेरी
इंटरेस्टिंग थिंग की हमारे देश के
ट्रेडीशन हमारी बातें जो हैं दूर देश में
जाकर लोगों को इतना पसंद नहीं है तो मुझे
बहुत खुशी है और बहुत इनकरेजिंग भी है
बिकॉज चीन वैसे भी बहुत बड़ी मार्केट है
अगर हम कोई ऐसी फिल्म बनाएं जो पहले हम
मौका नहीं ले सकते द चांस नहीं ले सकते द
की यार जैसे भी हमने जीरो बनाई है की यार
थोड़ी महंगी फिल्म है लेकिन दुनिया भर
शायद ना देखें क्योंकि हमारा और बेस्ट का
आईडियोलॉजी बहुत अलग है शायद चीन के इस
इंटरेस्ट की वजह से हम थोड़ी और भी ज्यादा
बड़ी और बेहतर फिल्में बना सकते हैं की
चलो यहां एक ऑडियंस मिलेगी अगर फिल्म
अच्छी बने तो बहुत इंटेलिजेंट और मुझे
बहुत खुशी है की मैं यहां आया और इस बात
का मुझे यू नो इस बात की मुझे समझ आई
कितने लोग मुझे यहां प्यार करते हैं मैंने
ऐसा सोचा नहीं था तू बी रियली ऑनेस्ट है
सो आय एम रियली हैप्पी एंड गो बैक होम
वेरी एंड couraged एंड
hopefulli इंशाल्लाह कोई ना कोई अच्छी चीज
हम साथ में मिलके बना लेंगे आखिर हम जब से
शुरुआत की हमने 90 में फिल्म में तो बहुत
सारी मार्केट जैसी खुली जर्मनी में खुली
है मोरक्को में खोलिए कॉस्मेटिक लिस्ट है
साउथ ईस्ट एशिया सिंगापुर मलेशिया था आ
अनुमान वेसली गोइंग क्योंकि हमारे
हिंदुस्तानी भाई-बहन जो है चारों तरफ छाए
हुए हैं कनाडा में भी हैं अमेरिका में भी
हैं तो उनको अपने जो देश से लगा घर से लगा
हुआ है तो उसकी वजह से वो अपना एक ओनरशिप
करके उन्होंने हमारी फिल्में जो है शुरुआत
की उनकी एक नई जगह पे उन्होंने देखी होंगी
उनके दोस्त उनके साथ के कलीग्स उन्होंने
देखी होंगी
डी में थिंक इस हमारा देश जो है वैन ऑफ डी
ओल्डेस्ट फिल्म मेकिंग नेशन मैक्सिमम
फाइल्स बनाने वाला नेशन है और आई थिंक वो
वक्त है की हमारे देश की फिल्में जो है
दुनिया भर देगी सिर्फ हॉलीवुड की ही ना
देखी जाए आ सो जब जब नया नया मार्केट
खुलता है जब-जब एक नया माहौल क्रिएट होता
है हमारे हिंदी फिल्मों के लिए वो पुरी
फिल्म इंडस्ट्री के लिए बहुत इंटेलिजेंट
सो चीन जो है आज अन मेट्रो फैक्ट honously
चीन सिर्फ हिंदुस्तानी करने के लिए नहीं
एवं हॉलीवुड फिल्मों के लिए बहुत बड़ा
मुकाम बन चुका है की अगर उनको भी लगता है
की यार यहां पे आना है तो यह पहली तारीफ
चीन की उन्होंने इंफ्रास्ट्रक्चर क्रिएट
किया है कमल का एक मॉडल है हॉपफुली हमारे
देश में इतनी सिमिलरिटीज हैं हम भी कर
सकें उसको और चाइनीस फिल्मों को भी वो
मुकाम दे सकें और हॉलीवुड की फिल्मों को
भी बट इट्स वेरी एंड couraging फॉर हिंदी
सिनेमा की हमारे एकदम नेबरहुड में इतनी
बड़ी मार्केट है दुनिया का सबसे
पापुलेटेड देश है और हम सेकंड पापुलेटेड
हैं तो हम दोनों कंबाइन कर लें तो दुनिया
की आधी ऑडियंस हमारे यू नो डिस्पोजल पे है
और हम अगर कोई ऐसी फिल्म बना सके साथ
मिलके ये अलग-अलग आई थिंक इट विल बी रियली
गुड फॉर इंडियन सिनेमा एंड इंडियन फिल्म
सर जिस तरह से आमिर खान अपनी फिल्मों को
चीन लेकर आते हैं तो क्या आने वाले टाइम
में हम देखेंगे की
आप भी अपनी फिल्मों को चीन लेकर आए
इंशाल्लाह अगर मौका मिला यार हमको क्या
होता है आई थिंक जब अपनी फिल्म को देते
हैं इनका कुछ एक कोटा सिस्टम है सो अगर
उसमें वो पास हो जाए
टाइपिंग इन के लोग देखते हैं और डिसाइड
करते हैं की यह वाली फिल्म आणि चाहिए सो
अगर हम वो पास कर लेंगे और हम कोई फिल्म
बनाएंगे
सो 100% आय लाइक तू कम की यार क्यों ना आए
हम हमारी फिल्म में हम सब एक्टर्स को लेकर
यहां पर पहुंचेंगे अरब में एक बार आया हूं
तो इतना अच्छा माहौल भी है और इतना अच्छा
सबकी hospitallity है इतनी खुशी से हम मिल
रहे हैं और आप लोग सब मिल रहे हो तो 100%
जी अच्छा अब चाइनीस मूवी देखते हैं क्या
मैंने बचपन में बहुत देखी है अभी भी बहुत
देखता हूं मैं दुनिया की हर फिल्म देखता
हूं
एंड एंड चाइल्डहुड में तो बहुत ही ज्यादा
हमने बिकॉज दी ओनली फिल्म डेट उसे तू कम
इंटरनेशनल इंडिया के अंदर जब वह वीसीआर का
माहौल था देश में तब सारी चाइनीस फिल्म
में जितनी भी कम फोर्स इन स्नेक इन डी
मंकी शैडो जैकी चैन अभी भी तकरीबन तकरीबन
जितनी फिल्में आती हैं जो टॉप 10 होती हैं
चीन के मैं दो-तीन तो देख लेता हूं उसमें
से
आप के सवाल की
आपके जो अपकमिंग जो आपकी मूवी है या
प्रोजेक्ट है उसके बारे में कुछ बताएं की
आप किस प्रोजेक्ट पर कम नहीं है और मैं
किसी पर कम नहीं कर रहा हूं मैं वुमेन ऐसा
होता है की एक फिल्म जो खत्म हो रही होती
है उसी दौरान मैं दूसरी का सिलसिला शुरू
करता हूं तीन-चार महीने बाद उसमें घुस
जाता हूं बट इस बार मेरा दिल नहीं किया अन
मेरे को ऐसा लगा की मैं थोड़ा वक्त निकल
कर फिल्में देखूंगा कहानियां सुनूंगा और
किताबें पढ़ूंगा तो मेरे बच्चे भी जो है
कॉलेज के स्टेज पर हैं लड़की कॉलेज जा रही
है लड़का शायद कॉलेज से पास होने वाला है
साल में सो आई जस्ट वांट तू स्पेंड मोर
टाइम विद डी फैमिली तो इस वक्त मेरे पास
उनका कल मैंने कहीं का दिया की जून में
शायद मैं डिसाइड करूंगा मैं एक्चुअली रूम
में भी नहीं करूंगा
तभी करूंगा मैं तभी एक्टिंग करता हूं जब
मेरे दिल में आता है तो इस वक्त मेरा दिल
नहीं कर रहा कहानियां बहुत लोग सुना रहे
हैं 15 20 कहानी है सन चुका हूं दो-तीन
बहुत अच्छी भी लगी है मुझको बट अभी मैंने
डिसाइड नहीं किया कब करूंगा बिकॉज जैसे ही
मैं डिसीजन लूंगा ना दें आई हैव तू
स्टार्ट वर्किंग ऑन फिल्म दें
नहीं ए सकता फिर मैं उसे फिल्म में घुस
जाऊंगा सो मैं दो चार महीना शायद नहीं
करूं कुछ भी दो-तीन चीज हैं जो अच्छी हैं
बट आई हैव नॉट टेक इन अन डिसीजन इमोशनली
मेंटली बहुत अच्छी है मुझे मालूम है ये
होनी चाहिए बट ये मोस्टली मैंने अभी कुछ
डिसाइड नहीं किया ओके सर चीन में बेकिंग
के अलावा कहीं और आपका है
इस वक्त तो पॉसिबल नहीं होगा बिकॉज हम
बहुत कटवर्क है आप लोगों से मिल रहे हैं
फिर आई थिंक वो रेड कारपेट पे जाना है
स्टनिंग है बट इंशाल्लाह फिर आऊंगा मैं और
फिल्म लेके आऊंगा तब जाऊंगा बट शंघाई मुझे
देखना है और एक दो जगह और है जो हमारी
फैमिली ए चुकी है वो का रहे द सो आई विल
कम इन डू एंड लिटिल हॉलीडे विजिट अभी
थोड़ा कम पे है बट इंशाल्लाह
जाते-जाते आप हमारे नेशनल्स को और हमारे
ऑडियंस को कोई मैसेज देना चाहेंगे
इंटरनेशनल
जितने भी
दर्शन गण है चीन रेडियो इंटरनेशनल को इस
वक्त सन रहे हैं हमेशा शाहरुख खान हूं आप
सबको बहुत-बहुत प्यार और यही दुआ करूंगा
की आप लोग तंदुरुस्त रहे और खुशी रहे खुश
रहे हमेशा और बहुत-बहुत धन्यवाद सबका मैं
चीन आया और आप लोगों ने मुझे बहुत प्यार
दिया और उतना ही उससे भी ज्यादा प्यार मैं
आपको वापस भेजता हूं थैंक यू वेरी मच फॉर
लविंग मी थैंक यू सो मच थैंक यू
[संगीत]
Browse More Related Video
Dave Bautista on Shedding Weight, Wearing Pearls, People Trying to Fight Him & Having Long Hair
ENGLISH SPEECH | MS DHONI: Be Honest & Take Risks (English Subtitles)
AIR - 1, GATE MINING 2024 TOPPER SHARES HIS STRATEGY | Anurag Kumar Pathak | Vinod Sir | Mining Gyan
Alex Pereira Post-Fight Press Conference | UFC 303
R Madhavan Speech at Harvard University America On India in 2030 FEB 2017
The Great Indian Kapil Show - First Time Ever "Aamir Khan" | Bacha Hua Content | Kapil Sharma
5.0 / 5 (0 votes)