Pronombres Reflexivos en Inglés🤔 Reflexive Pronouns in English | Myself, Yourself, Themselves Etc.

Inglés Fácil con Monica Cely
12 Jul 202313:42

Summary

TLDREste video enseña el uso de pronombres reflexivos en inglés. Se explican tres situaciones en las que se utilizan: cuando se hace algo por o para uno mismo, para dar énfasis en la acción realizada sin ayuda y para indicar que se hace algo sin compañía. También se mencionan tres situaciones donde no se deben usar: en actividades diarias, con verbos que ya son reflexivos en español y en cambios de estado. Se invita a los espectadores a practicar con ejercicios de traducción.

Takeaways

  • 😀 Los pronombres reflexivos se utilizan cuando el sujeto realiza y recibe la acción sobre sí mismo.
  • 🏷 Cada pronombre personal tiene su propio pronombre reflexivo específico en inglés.
  • 🌐 Los pronombres reflexivos en inglés pueden traducirse al español de tres maneras diferentes.
  • 🛍️ Se usan pronombres reflexivos para indicar acciones hechas por o para uno mismo, como 'Yo me compré un carro'.
  • 💪 Se emplean para dar énfasis a que se hizo algo sin ayuda, como 'Yo mismo lo hice'.
  • 🏠 Se incluyen para indicar que se hace algo sin compañía, con la palabra 'by', como 'Vivo sola'.
  • 🚫 No se usan pronombres reflexivos con acciones cotidianas como levantarse temprano o cepillarse los dientes.
  • 🙅‍♂️ No se emplean con verbos que ya son reflexivos en español pero no lo son en inglés, como 'sentirse bien'.
  • 🔄 No se incluyen pronombres reflexivos para indicar cambios de estado, como 'envejecer' o 'engordar'.
  • 🏡 En inglés, para indicar que se hace algo por uno mismo sin compañía, se prefiere 'by oneself' en lugar de 'alone', que implica soledad.

Q & A

  • ¿Qué son los pronombres reflexivos y cómo se usan en inglés?

    -Los pronombres reflexivos se utilizan cuando el sujeto de la oración es el mismo que recibe la acción. Se colocan después del verbo o al final de la oración para enfatizar que se hizo algo sin ayuda o por uno mismo.

  • ¿Cuáles son los pronombres personales en inglés y sus equivalentes reflexivos?

    -Los pronombres personales en inglés son: I (myself), you (yourself), he (himself), she (herself), it (itself), we (ourselves), they (themselves). Cada uno tiene su propio pronombre reflexivo que no se puede intercambiar.

  • ¿Cómo se traducen los pronombres reflexivos al español?

    -Los pronombres reflexivos en inglés pueden traducirse al español como: 1) de forma similar a los pronombres reflexivos en español (me, te, se), 2) como 'yo mismo/a', 'tú mismo/a', etc., o 3) como 'solo/a'.

  • ¿En qué tres situaciones se usan los pronombres reflexivos en inglés?

    -Se usan en inglés en tres situaciones: 1) para indicar que hicimos algo por o para nosotros mismos, 2) para dar énfasis a la oración y indicar que hicimos algo sin ayuda, y 3) para indicar que hicimos algo sin compañía, usando la palabra 'by'.

  • ¿Cómo se coloca el pronombre reflexivo en una oración en inglés?

    -En inglés, los pronombres reflexivos se colocan comúnmente después del verbo en la primera situación y al final de la oración en las segunda y tercera situaciones.

  • ¿Cuál es la diferencia entre 'alone' y un pronombre reflexivo en inglés?

    -Cuando se usa 'alone', la oración puede tener una connotación ligeramente negativa o de soledad, mientras que los pronombres reflexivos indican que se hace algo por uno mismo o con nuestros propios medios.

  • ¿En qué tres situaciones no se usan los pronombres reflexivos en inglés?

    -No se usan los pronombres reflexivos en inglés: 1) para actividades diarias como levantarse, bañarse, etc., 2) con verbos que son reflexivos en español pero no en inglés, y 3) para indicar cambio de estado.

  • ¿Cómo se traduce 'Me lastimé' al inglés?

    -Se traduce como 'I hurt myself', utilizando el pronombre reflexivo 'myself'.

  • ¿Cómo se dice 'Yo mismo lo hice' en inglés?

    -Se dice 'I did it myself', utilizando el pronombre reflexivo 'myself' al final de la oración para enfatizar que se hizo sin ayuda.

  • ¿Cómo se traduce 'Vivo sola' al inglés?

    -Se traduce como 'I live alone', utilizando la palabra 'alone' para indicar soledad. Para indicar que se vive con nuestros propios medios, se diría 'I live by myself'.

  • ¿Cuál es la importancia de entender el uso de los pronombres reflexivos en inglés?

    -Es importante entender el uso de los pronombres reflexivos en inglés para comunicarse correctamente y evitar errores gramaticales que puedan cambiar el significado de las oraciones.

Outlines

plate

Этот раздел доступен только подписчикам платных тарифов. Пожалуйста, перейдите на платный тариф для доступа.

Перейти на платный тариф

Mindmap

plate

Этот раздел доступен только подписчикам платных тарифов. Пожалуйста, перейдите на платный тариф для доступа.

Перейти на платный тариф

Keywords

plate

Этот раздел доступен только подписчикам платных тарифов. Пожалуйста, перейдите на платный тариф для доступа.

Перейти на платный тариф

Highlights

plate

Этот раздел доступен только подписчикам платных тарифов. Пожалуйста, перейдите на платный тариф для доступа.

Перейти на платный тариф

Transcripts

plate

Этот раздел доступен только подписчикам платных тарифов. Пожалуйста, перейдите на платный тариф для доступа.

Перейти на платный тариф
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

Связанные теги
Pronombres ReflexivosIdioma InglésGramáticaEjerciciosEducaciónAprendizajeComunicaciónPronunciaciónPrácticoVocabulario
Вам нужно краткое изложение на английском?