Las lenguas indígenas en el mundo digital

DW Español
9 Aug 201902:42

Summary

TLDRLe Mexique est une nation multilingue où, en plus de l'espagnol, 68 langues autochtones sont parlées. Un projet novateur, soutenu par le Centre culturel d'Espagne, a permis de créer la première application mobile pour apprendre le mixteco. En un mois, l'application a dépassé les 17 000 téléchargements. Basée à Morelia, une jeune entreprise a développé plusieurs applications pour apprendre des langues indigènes comme le mixteco, le purépecha et le nahuatl, avec un modèle de crowdsourcing. Ces applications représentent un bond technologique pour la préservation des cultures indigènes et touchent un large public.

Takeaways

  • 😀 Le Mexique est une nation multilingue, avec 68 langues indigènes parlées en plus de l'espagnol.
  • 😀 Environ 17 millions de Mexicains parlent une langue et une culture différentes de celles de la langue officielle.
  • 😀 Le Centre culturel d'Espagne au Mexique a lancé une application mobile pour apprendre le mixtec.
  • 😀 L'application a dépassé les attentes avec environ 17 000 téléchargements en un mois, atteignant bientôt 30 000.
  • 😀 L'application phare, 'Vamos a aprender mixteco', a même enregistré 5 000 téléchargements à partir de Chicago en quelques jours.
  • 😀 La jeune entreprise Man Hubo, située à Morelia, a développé des applications pour apprendre le mixtec, le purépecha et le náhuatl.
  • 😀 Le modèle de l'entreprise repose sur le crowdsourcing, où les locuteurs des langues produisent le contenu.
  • 😀 La plateforme Carnalla vise à devenir le canal pour plus de 6 500 langues indigènes dans le monde.
  • 😀 Environ 200 000 personnes parlent le purépecha, une langue résistant à la domination aztèque.
  • 😀 Le développement des applications a permis de franchir un cap technologique pour les cultures indigènes, avec 24 000 téléchargements en un an.

Q & A

  • Quelle est l'importance du mixteco dans le contexte des langues indigènes au Mexique ?

    -Le mixteco est l'une des 68 langues indigènes parlées au Mexique. Il fait partie d'un effort plus large pour préserver et promouvoir les langues indigènes qui sont parlées par environ 17 millions de personnes dans le pays.

  • Quelle a été la réaction du public à l'application mobile pour apprendre le mixteco ?

    -L'application a dépassé les attentes avec environ 17 000 téléchargements en un mois et a atteint 30 000 téléchargements. Elle a été particulièrement populaire à Chicago, où elle a enregistré 5 000 téléchargements en quelques jours.

  • Comment fonctionne l'application 'Vamos a aprender Mixteco' ?

    -L'application permet aux utilisateurs d'apprendre le mixteco de manière interactive. Elle fait partie d'une initiative plus large pour promouvoir l'enseignement des langues indigènes à travers des technologies modernes.

  • Quels sont les objectifs de la plateforme Carnalla ?

    -Carnalla vise à être un canal pour enseigner non seulement le mixteco, mais aussi d'autres langues indigènes, en utilisant un modèle de crowdsourcing où les locuteurs natifs produisent le contenu.

  • Quel modèle économique soutient la plateforme Carnalla ?

    -Carnalla utilise un modèle de crowdsourcing, ce qui signifie que les locuteurs des langues produisent le contenu, et les deux parties, les producteurs et les distributeurs, en tirent un bénéfice.

  • Quels défis ont été rencontrés dans le développement des applications ?

    -Le principal défi a été de créer trois applications adaptées à deux systèmes différents et à des tailles d'écran variées (tablette et téléphone), tout en assurant une cohésion et une perception d'identité pour les utilisateurs.

  • Quelle est l'importance des applications pour les cultures indigènes ?

    -Les applications représentent un bond technologique pour les cultures indigènes, car elles permettent de préserver et de diffuser leurs langues tout en les intégrant à la technologie moderne.

  • Qu'est-ce qui distingue le purépecha des autres langues indigènes du Mexique ?

    -Le purépecha est une langue parlée par environ 200 000 personnes au Mexique, en particulier dans l'état de Michoacán. Cette langue a résisté à la domination des Aztèques, ce qui lui confère une place unique dans le patrimoine culturel du pays.

  • Combien de variantes du náhuatl existent et pourquoi est-ce important ?

    -Le náhuatl est la langue indigène la plus parlée du Mexique, avec environ un million et demi de locuteurs. Il comporte 30 variantes, ce qui reflète la diversité et la richesse culturelle de cette langue à travers différentes régions du pays.

  • Quel est l'impact des applications éducatives pour les langues indigènes ?

    -Les applications éducatives permettent une plus grande diffusion et préservation des langues indigènes, offrant une manière moderne d'apprendre et d'interagir avec ces langues, ce qui contribue à leur survie et à leur développement.

Outlines

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Mindmap

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Keywords

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Highlights

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Transcripts

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

関連タグ
langues indigènestechnologie éducativeMexicoapprentissage mobileMixtecoculture autochtoneapplications mobilescrowdsourcingPurépechaidentité culturellerésistance azteca
英語で要約が必要ですか?