LOGOTIPO y LOGO ⚠️ Lo que nadie te contó

Cómo diseñar marcas de alto rendimiento
1 Nov 201910:46

Summary

TLDREn este video, Luciano Cas explora la diferencia entre los términos 'logo' y 'logotipo', destacando que aunque ambos se usan de manera intercambiable en el lenguaje común, tienen significados distintos en el ámbito profesional. A través de encuestas y análisis etimológico, Cas aclara que un logotipo se refiere exclusivamente a una palabra o conjunto de palabras, mientras que 'logo' abarca cualquier marca gráfica, incluyendo símbolos. Señala la importancia de usar terminología técnica precisa en el ámbito profesional y académico, aunque el lenguaje cotidiano tienda a desvirtuar estos términos.

Takeaways

  • 📝 Logo y logotipo son términos que muchas personas consideran diferentes, pero no hay un consenso claro entre los profesionales.
  • 💬 El 75% de los encuestados en redes sociales opina que un logo y un logotipo no son lo mismo.
  • 🔤 El término logotipo tiene un origen etimológico griego, compuesto por 'logos' (palabra) y 'typos' (molde o marca).
  • 📜 Originalmente, un logotipo se refería a una palabra o conjunto de palabras impresas mediante tipos móviles en la imprenta.
  • 📚 En el ámbito del diseño, se ha deformado el significado de logo y logotipo, utilizándose a menudo de forma intercambiable.
  • 🔍 En inglés, el uso de la palabra logo se ha generalizado para referirse a cualquier marca gráfica, mientras que trademark es menos común.
  • 💡 Aunque el lenguaje evoluciona, es importante que los profesionales utilicen términos técnicos adecuados para evitar confusiones.
  • 🖋 Un logotipo es específicamente una representación gráfica basada en palabras, mientras que un logo puede incluir otros elementos gráficos.
  • 👩‍🏫 El autor sugiere que en la comunicación entre profesionales se debe ser más preciso con los términos y evitar el uso coloquial.
  • 🏷️ El término 'marca gráfica' es una opción clara para referirse a cualquier tipo de signo visual, y debería usarse más en lugar de 'logo'.

Q & A

  • ¿Qué diferencia existe entre un logo y un logotipo según el video?

    -En el video se menciona que, según la opinión generalizada, un logo es cualquier tipo de marca gráfica, mientras que un logotipo está compuesto únicamente por palabras.

  • ¿Por qué algunas personas piensan que logo y logotipo son lo mismo?

    -La confusión surge porque muchas personas utilizan los términos indistintamente en contextos coloquiales, pero en el ámbito profesional se considera que tienen significados distintos.

  • ¿Cuál es el origen etimológico de la palabra 'logotipo'?

    -La palabra 'logotipo' proviene del griego, donde 'logos' significa palabra y 'tipos' se refiere a molde o marca. Por lo tanto, un logotipo es literalmente una 'palabra molde' o 'palabra marca'.

  • ¿Por qué los logotipos estaban hechos de metal en el pasado?

    -En el pasado, con la invención de la imprenta de tipos móviles, se crearon logotipos de metal que contenían palabras o ligaduras especiales para facilitar la impresión tipográfica.

  • ¿Cuál es la opinión del presentador sobre el uso de 'logo' en lugar de 'logotipo'?

    -El presentador cree que el uso de 'logo' para referirse a cualquier marca gráfica es incorrecto, especialmente en contextos profesionales, y aboga por un uso más preciso del término 'logotipo' para referirse a marcas compuestas por palabras.

  • ¿Qué propone el presentador en cuanto a la terminología que deben usar los profesionales?

    -Propone que los profesionales usen un lenguaje técnico y claro, como 'marca gráfica' para evitar confusiones, y que entre colegas se evite el uso de 'logo' como sinónimo generalizado.

  • ¿Qué términos considera más adecuados el presentador para referirse a diferentes tipos de marcas?

    -El presentador sugiere utilizar términos como 'marca gráfica' o 'signos identificadores' para hablar de cualquier tipo de marca gráfica, en lugar de usar 'logo', que considera impreciso.

  • ¿Cuál es la postura del presentador respecto al uso de lenguaje técnico con los clientes?

    -El presentador reconoce que puede ser necesario usar términos más simples con los clientes para que comprendan mejor, pero insiste en que entre profesionales se debe mantener un lenguaje técnico adecuado.

  • ¿Cómo ha evolucionado el uso del término 'trademark' en inglés según el video?

    -El término 'trademark' solía ser más común en inglés para referirse a marcas gráficas, pero ha caído en desuso y ha sido reemplazado por 'logo', lo cual también ha generado confusiones en ese idioma.

  • ¿Qué impacto tiene el lenguaje coloquial en el uso de términos de diseño según el presentador?

    -El presentador considera que el lenguaje coloquial ha desvirtuado algunos términos técnicos, lo que ha generado imprecisiones en la forma en que se usan palabras como 'logo' y 'logotipo', afectando la claridad en la comunicación profesional.

Outlines

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Mindmap

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Keywords

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Highlights

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード

Transcripts

plate

このセクションは有料ユーザー限定です。 アクセスするには、アップグレードをお願いします。

今すぐアップグレード
Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

関連タグ
diseño gráficobrandinglogotipologomarca gráficadiseñadorestérminos técnicosetimologíaimprentalenguaje visual
英語で要約が必要ですか?