Qué difícil es hablar el español

Inténtalo Carito
22 Feb 201208:47

Summary

TLDREl guion describe las experiencias de alguien que ha viajado por diferentes países, enfrentándose a la dificultad de aprender y entender el español debido a las variaciones regionales y las definiciones cambiantes de palabras. La diversidad cultural y las expresiones locales complican su aprendizaje, llevando a la frustración y la aceptación de sus límites al intentar comunicarse en diferentes contextos.

Takeaways

  • 😀 Viajar por varios países permite experimentar diversas culturas, mujeres y ritmos musicales.
  • 🍽️ Cada país tiene sus platos típicos y costumbres alimenticias, lo que hace interesante probar la gastronomía local.
  • 🗣️ El español es un idioma complicado de aprender, especialmente cuando cambias de región, debido a sus múltiples significados.
  • 🇲🇽 Vivir en diferentes países de habla hispana, como España, México o Venezuela, revela las variaciones lingüísticas del español.
  • 📚 Incluso después de años de estudio en diversas ciudades, como Salamanca y Guadalajara, entender completamente el español sigue siendo difícil.
  • 🤔 Diferentes palabras tienen múltiples significados según el país, como 'chucho' que puede significar perro, cárcel o una persona astuta dependiendo del lugar.
  • 👕 Las diferencias en vocabulario pueden causar malentendidos, como el uso de 'fresa' en Argentina para 'frutilla', o cómo varía la palabra 'torta' en diferentes países.
  • 😅 Los modismos y expresiones locales son difíciles de entender para los no nativos, lo que a menudo causa situaciones cómicas o incómodas.
  • 😩 A pesar de grandes esfuerzos por aprender el idioma, el hablante se siente frustrado por no poder dominarlo completamente y considera regresar a su país.
  • 🌍 La diversidad del idioma español en distintos países es enriquecedora pero también confusa, lo que dificulta la comunicación fluida entre regiones.

Q & A

  • ¿Qué idioma se discute en el guion del vídeo?

    -El idioma discutido en el guion del vídeo es el español.

  • ¿Cuál es el desafío principal que enfrenta el narrador al aprender español?

    -El desafío principal que enfrenta el narrador al aprender español es la dificultad de entender y usar correctamente las palabras debido a las múltiples definiciones y usos regionales.

  • ¿En qué países ha vivido el narrador?

    -El narrador ha vivido en España, La Habana, México, Bolivia, Costa Rica y Venezuela.

  • ¿Qué intentó hacer el narrador para mejorar su español después de sus viajes?

    -El narrador intentó mejorar su español estudiando filología y viviendo en Salamanca, luego se mudó a la Ciudad de México y después estudió otros tres años en Guadalajara y cuatro meses en Bolivia.

  • ¿Qué significa la palabra 'chucho' según el contexto del guion?

    -En el contexto del guion, 'chucho' se refiere a un perro, aunque en otros países puede tener diferentes significados.

  • ¿Qué confusión experimentó el narrador con el nombre de los alimentos en diferentes países?

    -El narrador estaba confundido con los nombres de los alimentos como 'frijoles', 'poroto' y 'habichuela', y también con la palabra 'fresa' que en algunos países puede tener un significado diferente.

  • ¿Cuál fue el resultado cuando el narrador intentó conquistar a una chica en la playa con un piropo?

    -Cuando el narrador intentó conquistar a una chica con un piropo, ella reaccionó negativamente y le escupió, lo que demuestra la dificultad de entender las palabras en diferentes contextos culturales.

  • ¿Qué otro idioma intentó aprender el narrador además del español?

    -Además del español, el narrador intentó aprender inglés.

  • ¿Qué estrategias utilizó el narrador para aprender español?

    -El narrador utilizó estrategias como viajar, estudiar filología, vivir en diferentes países hispanohablantes, comprar enciclopedias y antologías, y hacer amigos para practicar el idioma.

  • ¿Qué conclusión llega el narrador al final del guion sobre aprender español?

    -El narrador llega a la conclusión de que, a pesar de sus esfuerzos, es difícil hablar español debido a las diferencias regionales y culturales en el uso de las palabras.

Outlines

00:00

🌍 Un viaje lingüístico y cultural

El narrador describe su experiencia viajando por diversos países, disfrutando de la comida, la música y las culturas locales. A pesar de su esfuerzo por aprender el español, nunca logró dominar el idioma. El video refleja la frustración de la persona al intentar adaptarse a las diferencias dialectales y la confusión que esto provoca.

05:02

🌀 La complejidad de los regionalismos

El narrador comparte cómo las diferencias regionales en el uso del español crean malentendidos. Habla sobre términos y expresiones que varían de un país a otro, como 'chucho', 'frutilla', y otros. Cada lugar parece tener una forma diferente de decir las cosas, lo que complica el aprendizaje del idioma. Se siente abrumado por la cantidad de significados que cambian dependiendo de la región.

Mindmap

Keywords

💡Viajar

El término 'viajar' en el video hace referencia a la experiencia del hablante de recorrer varios países, lo que le permitió sumergirse en diferentes culturas. A lo largo de su viaje, conoció diversas costumbres, comidas y personas, lo cual enriquece su perspectiva. El acto de viajar es un tema central que subraya el desafío de aprender español en diferentes regiones.

💡Idioma

El 'idioma', específicamente el español, es el enfoque principal del video. El hablante describe su frustración con la lengua debido a las múltiples variantes y significados que cambian de país en país. El video resalta las dificultades de aprender y dominar el español en diversas regiones, lo que se ejemplifica con diferentes dialectos y modismos.

💡Comida

La 'comida' aparece como un símbolo cultural en el video. El hablante menciona diversos platillos que encontró en sus viajes, como los frijoles, porotos y habichuelas, resaltando cómo los nombres y preparaciones varían según el país. Esto ejemplifica las diferencias lingüísticas y culturales que se exploran en la narrativa.

💡Bailar

El concepto de 'bailar' representa otra faceta de la experiencia multicultural del hablante. Al bailar ritmos de diferentes regiones, como los de México y Cataluña, el personaje experimenta las diversas formas de expresión cultural, lo que refuerza la diversidad que encuentra al aprender español.

💡Filología

La 'filología' se menciona como el campo de estudio que el hablante decide explorar para entender mejor el español. A pesar de estudiar la lengua de manera formal, sigue enfrentando desafíos para comprender las variaciones regionales. Esto subraya el mensaje de que aprender un idioma va más allá del ámbito académico.

💡Variación regional

La 'variación regional' es un tema recurrente que muestra cómo las palabras cambian de significado dependiendo del lugar. Por ejemplo, palabras como 'chucho', que en un país significa perro y en otro puede ser una cárcel, resaltan la complejidad del idioma español y las diferencias entre países hispanohablantes.

💡Modismos

Los 'modismos' son expresiones informales cuyo significado varía según la región. En el video, el hablante encuentra dificultades con estas expresiones, como cuando un piropo que él pensaba era halagador es tomado como un insulto. Los modismos representan las barreras culturales que enfrenta al intentar comunicarse.

💡Diferencias culturales

Las 'diferencias culturales' se manifiestan a través de las distintas palabras, comidas y costumbres que el hablante encuentra en cada país que visita. Esto refleja cómo la cultura influye en la lengua y viceversa, y cómo estas diferencias pueden generar malentendidos entre hablantes de español de diferentes países.

💡Frustración

La 'frustración' es un sentimiento clave expresado por el hablante ante la dificultad de aprender y adaptarse a las variantes del español. A pesar de sus estudios y esfuerzos, la continua confusión con el idioma lo lleva a sentirse abrumado, especialmente cuando sus intentos de comunicación resultan en malentendidos.

💡Insulto

El 'insulto' se menciona en el video cuando el hablante intenta halagar a alguien usando una palabra que, en su país, tiene un significado positivo, pero en otro país es un insulto. Esto ilustra cómo las diferencias lingüísticas pueden causar problemas serios de comunicación, a pesar de las buenas intenciones.

Highlights

El narrador menciona que ha viajado por varios países y ha interactuado con diferentes culturas.

Habla sobre su esfuerzo por aprender español, pero señala la dificultad de dominar el idioma.

Hace énfasis en las diferencias regionales del español, lo que complica aún más su comprensión.

Explica que tras estudiar filología, viajó a México para seguir mejorando su español, pero encontró más dificultades.

Se mencionan las variaciones en el significado de palabras comunes en distintos países de habla hispana.

El narrador se rinde al tratar de entender el español, frustrado por las diferencias y dificultades del idioma.

Se destacan las variaciones culturales y lingüísticas entre países como Chile, México, El Salvador, Colombia y Uruguay.

Se abordan ejemplos específicos de palabras que cambian de significado según la región, como 'chucho' y 'fresa'.

El narrador menciona que aprendió sobre las diferencias de vocabulario en distintos países durante sus viajes.

Hace referencia a su experiencia en Venezuela y cómo las palabras también tienen diferentes significados.

Narra una experiencia en la que su intento de usar un piropo en español resultó en un malentendido cultural.

El narrador se refiere al uso confuso de anglicismos y cómo complica aún más la comprensión del español.

Se habla sobre el desafío de aprender el español a través del estudio formal y de las experiencias vividas.

El narrador destaca su frustración con el idioma después de múltiples intentos de aprendizaje, viajes y estudios.

Finalmente, se rinde en su intento por aprender el español y decide regresar a su país de origen.

Transcripts

play00:03

yo viajé por distintos países

play00:08

con los y las más lindas mujeres

play00:11

[Música]

play00:13

yo probé deliciosa comida

play00:17

yo baile ritmos muy diferentes

play00:22

desde méxico y a cataluña

play00:27

y en españa unos años viví

play00:31

me esforcé por hablar el idioma

play00:36

pero yo nunca lo conseguí

play00:41

[Música]

play00:47

la habana

play00:50

[Música]

play01:00

qué difícil es hablar el español porque

play01:04

todo lo que dices en otra definición qué

play01:06

difícil entender el español si lo

play01:09

aprendes no te muevas de región qué

play01:11

difícil es hablar en español porque todo

play01:14

lo que dices en otra definición es

play01:16

difícil entender el español yo ya me doy

play01:19

por vencido para mi país me voy

play01:23

yo estudiaba castellano cuando hacía la

play01:25

secundaria de excursión de promociones

play01:27

fuimos a las islas canarias en el viaje

play01:29

comprendí que de español no sabía nada y

play01:31

decidí estudiar filología y están al

play01:34

salamanca terminada la carrera yo viajé

play01:36

a la ciudad de méxico y sentía que

play01:38

necesitaba enriquecer mi texto muy

play01:40

pronto vi que con el español tenía una

play01:42

tarea y decidí estudiar otros tres años

play01:44

en guadalajara cuatro meses de bolivia

play01:46

empotrado en costa rica los cursos de

play01:48

lectura con un profesor de dura tanto

play01:50

escondido en su esfuerzo y al final tú

play01:52

ya lo ves el idioma no se entiende ni al

play01:54

derecho en el revés y si lees hablar el

play01:57

español porque todo lo que dices en otra

play02:00

definición es difícil entender español

play02:03

yo ya me doy por vencido para mi país

play02:06

[Música]

play02:07

en venezuela compre con mi playa una

play02:09

camisa de pana y mis amigos me decían

play02:11

que me iban a ver cuando yo digo que me

play02:18

encanta los chilenos dicen cuando hay

play02:20

algo lejos que está la chucha colombia

play02:22

el mal olor de las axilas es la lucha

play02:24

tras tanto en uruguay es honrar le dicen

play02:26

chivo el diccionario define archivo como

play02:28

una cabra con barba

play02:30

y cambiando una vocal la palabra que da

play02:32

chucho y chucho es un perrito el

play02:34

salvador y guatemala en honduras está

play02:36

caña que supediten mucho con tantas

play02:39

definiciones como secuencias apunta

play02:40

palabra

play02:42

mucho explicar que elimina escucho en

play02:46

chile es una cárcel mucho en méxico si

play02:50

hay alguien con el don de ser muy

play02:55

el punto de chuchos incluso ladrando % a

play02:58

cosechar un asunto que el chico era pri

play03:00

uno agarró un chucho que chucho decía el

play03:02

extraño mucho que difícil es hablar el

play03:05

español porque todo lo que dices tiene

play03:07

otra definición es difícil entender el

play03:10

español yo ya me doy por vencido

play03:12

capitalismo

play03:13

[Música]

play03:16

comencé por aprender los nombres de los

play03:19

alimentos pero frijoles poroto y

play03:21

habichuela mis concilia aunque estaba

play03:23

confundido con lo que comían a mesa todo

play03:25

yo estaba seguro con soberbias una fresa

play03:28

y qué sorpresa cuando el técnico

play03:33

quiero empresa por tener ropa de armani

play03:40

y un buen vino en la mesa

play03:44

[Música]

play03:47

con la misma ropa me dijeron siendo en

play03:49

argentina que tu expresa yo pensé y

play03:51

pregunte de mercado en la esquina están

play03:53

buenas la chet a la cajera si no

play03:55

mandarle a la red que te revisar yo y

play03:58

fresas parce me dijo un colombiano

play04:00

vientos vio que yo me había dado me

play04:02

sentaba en una silla hermanito no sea

play04:04

bruto y apuntes en la mano en buenos

play04:06

aires a la presa le diste en frutilla

play04:09

yo me cansé de pasar por y yo dando lo

play04:11

que a mí me enseñan y nadie entiende ni

play04:13

j&j no se entiende pues pregunté en

play04:16

bogotá yo me rindo y abro me voy para

play04:18

canadá un pastel es un ponqué y un

play04:23

porque es una torta y una torta al

play04:27

puñetazo que me dio una española

play04:31

se veía muy linda caminando por la playa

play04:34

yo quería decirle algún piropo para

play04:36

conquistarla

play04:37

así que le dije lo primero que se me

play04:38

ocurrió se volvió el grito escupirme

play04:41

calcetín capullo yo le dije porque

play04:43

estaba muy bonita y si como yo es un

play04:45

insulto quien me explica la

play04:47

cárcel si tan lindo capullo de adivino

play04:51

si tú supieras mi dolor no respondiera a

play04:55

mi amor y calmar así sufrir que te

play04:59

pimiento es lo que yo tengo y por más

play05:02

que lo intento ya ti nunca te compre ya

play05:04

no sé lo que hay que hacer para hacerlo

play05:10

qué difícil es hablar en español porque

play05:13

todo lo que dices en otra definición es

play05:16

difícil entender el español yo ya me doy

play05:19

por vencido para mi plan era mi joven

play05:23

[Música]

play05:38

en españa el líquido que suelta la carne

play05:41

y la gente le dice jugo de otro lado en

play05:42

españa el jugo de fruta que la gente le

play05:43

dice su mujer pero también el sumo

play05:45

pontífice manda en la revisión y yo

play05:47

siempre ha creído fueran guardo en tanga

play05:49

bellando en japón

play05:51

[Música]

play05:55

conocía la salud

play05:58

[Música]

play06:03

porque mi corazón

play06:07

[Música]

play06:10

dije en una ocasión lo siento ya que me

play06:15

pasa si es un país incluso el que

play06:17

compara buenos aires companies de mi

play06:19

apodo ya se burlan que la forma más

play06:21

mugrientas y no americana del vertido

play06:23

que de paso se calienta

play06:27

y con tantos anglicismos todo es más

play06:29

complicado si la tos es textualmente no

play06:31

tiene significado alguno conjugar te

play06:34

diría cualquier libro te llamo para

play06:36

traje dicen en puerto rico- ojos es

play06:40

este hielo hielo el color de la yema del

play06:44

huevo oso este

play06:46

y ver si así es en inglés

play06:51

y aparte y es una abeja y también es

play06:55

creer y ser michael le decía a mi profe

play06:57

de inglés que cuida tu edificio es un

play07:00

guante

play07:02

cambia y la glorieta es un rumbo y le

play07:05

viste con overol porque tiene que ser

play07:06

vista como en español

play07:10

no es que no quiera perdí la paciencia

play07:13

la ciencia de este idioma no penetra la

play07:15

conciencia yo creía que cargando un

play07:17

diccionario él ni mochila tratando mundo

play07:20

todas las palabras que durante el día

play07:21

aprendía y leyendo bien a luchar ando

play07:23

estudiando y haciendo amigos en cada

play07:24

esquina y probando todo tipo de comida

play07:26

en comprando enciclopedias antologías yo

play07:28

pensé que aprendería que devolver lo

play07:29

lograría mis esfuerzos fueron en vano

play07:35

yo creía que hablaría el castellano pero

play07:38

ya no no no no

play07:42

qué difícil es hablar en español porque

play07:44

todo lo que dices en otra definición de

play07:47

es una apuesta colectiva en cambio

play07:49

en españa siempre con alguna gente el

play07:51

médico al pn le dice pitillo divisiones

play07:53

baños un cigarrillo y en venezuela un

play07:54

cilindro de plástico para tomar medidas

play07:56

el mismo cilindro de bolivia se conoce

play07:58

como patita pero para agitar algunos

play07:59

países significa más tu pasión cita y

play08:01

masturbación el médico puede sustentar

play08:03

jeta que a la vez es una especie de

play08:04

abrigo en colombia país en el que a

play08:06

propósito una gorra con visera es una

play08:07

cancha cuando capital argentina es una

play08:09

vagina pero allá la vagina también le

play08:11

dicen concha y consumen colombia también

play08:13

es calado o alguien fresco que ofrezco

play08:15

cubas ya estoy pasado

play08:19

pero manera que número de borracho una

play08:22

madre de propiciado muy bueno de alto

play08:26

this is ex hostil

play08:29

yo ya me doy por vencido para mi país me

play08:32

voy

play08:33

[Música]

Rate This

5.0 / 5 (0 votes)

関連タグ
aprendizajeidioma españolculturaviajesdiversidad lingüísticaexperienciashumordificultadesespañol regionalfilología
英語で要約が必要ですか?