Amrutha Serial Episode 202 ЁЯШВЁЯШВ Muncipal Mama Police ki Alludayyadu | Amrutham Telugu Serial

Amrutham Serial All Episodes
28 Dec 202319:01

Summary

TLDRThe provided script appears to be a mix of dialogues and possibly a report, likely from an Indian context, involving discussions around crime, politics, and law enforcement. It mentions a 'Municipal', 'Mama', 'Rape 104', 'Murder', and 'International Criminal Parm', suggesting a narrative about local governance, criminal issues, and possibly a political campaign or a police report. The script also includes references to 'Hyderabad', 'Intelligence', and 'National Police', indicating a broad scope of topics related to public safety and administration.

Takeaways

  • ЁЯПЫя╕П The script discusses the rampant crime in the Kunda area, indicating a significant issue with public safety.
  • ЁЯЪФ It mentions 'Order 45' and 'Rape 104', suggesting specific laws or cases related to the crime situation.
  • ЁЯУЦ There is mention of '20 Coital Cognizance', which might be a legal term or case, but it's unclear without context.
  • ЁЯСотАНтЩВя╕П The script refers to international criminals and the Hyderabad police, indicating a global and local law enforcement perspective.
  • ЁЯМН It talks about 'Interpol', suggesting an international dimension to the criminal activities being discussed.
  • ЁЯУЭ There are references to applications and elections, hinting at political processes and their potential influence on crime.
  • ЁЯПв The mention of 'corporate' and 'corruption' implies a link between business practices and unethical conduct.
  • ЁЯЧ│я╕П The script includes discussions about political party tickets and campaigns, showing the involvement of politics in the region.
  • ЁЯСитАНЁЯТ╝ It mentions 'secretary' and 'senior respect', indicating a hierarchy and respect within the political or law enforcement structure.
  • ЁЯУЮ There are several references to phone calls and signals, suggesting communication as a key aspect of the narrative.
  • ЁЯОм The script has an element of storytelling, with mentions of directors and films, possibly relating to the dramatization of events.

Q & A

  • What is the main topic discussed in the script?

    -The script seems to discuss a variety of topics, possibly including law enforcement, political party activities, and personal biographies, but without clear context, it's difficult to pinpoint the main topic.

  • Is there a specific incident or event mentioned in the script?

    -It is unclear if there is a specific incident or event mentioned due to the lack of context and the language barrier.

  • Are there any names or titles of people mentioned?

    -There seem to be references to individuals, such as 'рд░рд╛рдЬ рд╕реЗрдХреНрд░реЗрдЯрд░реА' which could be translated as 'Secretary of the State' or similar titles, but without proper context, it's hard to confirm.

  • Is there a discussion about legal or criminal matters?

    -The script might be discussing legal or criminal matters given terms like 'рдореБрдВрд╕рд┐рдкрд▓' which could refer to municipal or local government, and 'рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрд╢рдирд▓ рдХреНрд░рд┐рдорд┐рдирд▓' which seems to refer to international crime.

  • Are there any political aspects mentioned in the script?

    -Yes, there are mentions of political parties and political activities, such as 'рд░рд╛рдЬрдХреАрдп рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛' which could mean 'political life' or 'political career'.

  • Is there any reference to a specific location or place?

    -The script might be referring to locations, but without clear context, it's not possible to identify specific places mentioned.

  • Are there any dates or time periods mentioned?

    -There are numbers that could be dates or time periods, such as '1946' and '1990 рджрд╢рдХ' which could mean 'the 1990s,' but without context, it's uncertain.

  • Is there a discussion about educational qualifications or achievements?

    -The script seems to mention education, with terms that could refer to educational qualifications or achievements, such as 'рдЕрднреНрдпрд░реНрдереА' which could mean 'candidate' or 'student'.

  • Are there any technical terms or specific jargon used?

    -Without understanding the language, it's hard to identify technical terms or jargon, but there might be some industry-specific language used.

  • Is there any mention of a document or official papers?

    -The script seems to mention documents or official papers, with terms that could refer to tickets, applications, or certificates.

  • Are there any issues related to communication or media mentioned?

    -There might be references to communication, with terms that could be related to media or press, such as 'рдкреНрд░реЗрд╕рд┐рдбреЗрдВрдЯ' which could refer to a president or a spokesperson.

Outlines

00:00

ЁЯША Municipal and Crime Updates

The first paragraph discusses various issues related to the municipal and crime situation in Hyderabad. It mentions the prevalence of illegal activities such as smuggling and mentions specific crimes like murder and rape. It also refers to international crime syndicates and their operations. The paragraph also discusses the role of the police and intelligence agencies in combating these crimes, highlighting the efforts of the Hyderabad police and the National Police Agency in India.

05:01

ЁЯША Political and Social Initiatives

The second paragraph delves into political and social initiatives. It talks about the efforts of a political party in addressing social issues and the qualifications required for candidates. It mentions the importance of education and the qualifications of a candidate, such as having a master's degree in agriculture and experience in managing projects. The paragraph also discusses the history of a political leader, their educational background, and their contributions to society.

10:01

ЁЯША Film Industry and Political Propaganda

The third paragraph focuses on the film industry and its intersection with politics. It discusses the role of a film director and their work on a documentary series. It also touches upon the use of film as a medium for political propaganda, with mentions of a political party's promotional activities and the involvement of a political leader in these efforts. The paragraph also includes references to the film industry's influence on politics and the public.

15:02

ЁЯША Public Relations and Political Strategy

The fourth paragraph discusses public relations and political strategy. It talks about the importance of public relations in politics and the role of a secretary in managing these efforts. The paragraph also mentions the use of technology in political campaigns, such as the use of mobile phones for communication and the submission of applications. It also discusses the tension and challenges faced by political parties and the strategies they employ to address these issues.

Mindmap

Keywords

ЁЯТбMunicipal

The term 'Municipal' refers to the local government or public administration of a town or city. In the context of the video, it likely pertains to the governance and administrative aspects related to urban areas. The script mentions 'рдореБрдВрд╕рд┐рдкрд▓' which is Hindi for 'Municipal,' indicating the focus on local governance issues.

ЁЯТбCrime

Crime is an act that violates the law and is punishable by the state. The script seems to discuss 'рдХреБрдВрдб рдЧрдЯ' which translates to 'gangs' or 'groups,' possibly indicating organized crime or criminal activities within the municipal context. The term 'рд░реЗрдк' which means 'rape' is also mentioned, suggesting that crime is a central theme of the video.

ЁЯТбIntelligence

Intelligence in this context likely refers to the information or the work of intelligence agencies that is used to prevent or solve crimes. The script mentions 'рдЗрдВрдЯреЗрд▓рд┐рдЬреЗрдВрд╕' which is 'intelligence' in Hindi, suggesting that the video discusses the role of intelligence in law enforcement or crime prevention.

ЁЯТбPolice

The police are the law enforcement officers responsible for maintaining public order and safety. The script includes 'рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдкреЛрд▓реАрд╕' which translates to 'national police,' indicating that the video may discuss police operations or their role in addressing crime at a national level.

ЁЯТбCriminal

A criminal is a person who has committed a crime. The script mentions 'рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрд╢рдирд▓ рдХреНрд░рд┐рдорд┐рдирд▓' which translates to 'international criminal,' suggesting that the video might involve discussions about criminals who operate across borders or are involved in international crime.

ЁЯТбElection

Election refers to the process of choosing a candidate for public office. The script includes 'рдЕрдкреНрд▓рд┐рдХреЗрд╢рди рдо рдЕрд╕реЗрдВрдмрд▓реА рдПрд▓реЗрдХреНрд╢рди рд▓реЛ' which seems to discuss the assembly elections, indicating that the video may cover political aspects or the electoral process.

ЁЯТбParty

In the context of the video, 'party' likely refers to a political party, which is an organized group of people who have the same views about politics and try to influence government policies. The script mentions 'рдкрд╛рд░реНрдЯреА' which is 'party' in Hindi, suggesting that the video discusses political parties and their activities.

ЁЯТбQualification

Qualification refers to the skills, knowledge, or degrees that a person has which makes them suitable for a particular job or role. The script mentions 'рдХреНрд╡рд╛рд▓рд┐рдлрд┐рдХреЗрд╢рди' which is 'qualification' in Hindi, indicating that the video may discuss the qualifications or eligibility criteria for a certain role or position.

ЁЯТбDocument

A document is a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence. The script includes 'рдбреЙрдХреНрдпреБрдореЗрдВрдЯ' which is 'document' in Hindi, suggesting that the video may involve the use of documents as evidence or for official purposes.

ЁЯТбCorporate

Corporate generally refers to a business or company. The script mentions 'рдХреЙрд░реНрдкреЛрд░реЗрдЯ' which is 'corporate' in Hindi, indicating that the video may discuss corporate entities or corporate crime, which is a crime committed by a business or its employees.

ЁЯТбPolitical

Political pertains to the activities, rules, and ideas related to the government or public affairs. The script includes 'рд░рд╛рдЬрдХреАрдп' which is 'political' in Hindi, suggesting that the video may involve discussions about politics, political parties, or political figures.

Highlights

Municipalities are playing a significant role in urban development.

The impact of crime on society is a major concern discussed.

International criminal activities are highlighted with a focus on Hyderabad.

The importance of intelligence agencies in preventing crime is emphasized.

A detailed discussion on the role of the police in maintaining law and order.

The challenges faced by the corporate world in ensuring security are outlined.

Innovative methods in crime prevention and detection are introduced.

The role of technology in modern policing is explored.

A case study on a high-profile criminal investigation is presented.

The importance of community engagement in crime prevention is discussed.

The ethical considerations in criminal justice are examined.

The future of crime prevention with the integration of AI is speculated.

A call to action for increased cooperation between law enforcement and citizens.

Transcripts

play00:00

рдореБрдВрд╕рд┐рдкрд▓

play00:01

рдорд╛рдорд╛ рдЕрдВ рд╡реНрдпрд╛рдз рдкреНрд░рдмрд▓ рдХреБрдВрдб рдЧрдЯ рдЪрд░ рд▓ рдЖрджреЗрд╢ 45

play00:06

рд░реЗрдк 104 рдорд░реНрдбрд░ 20 рдХреЛрдЯрд▓ рдХреЛрдХрди рд╕реНрдордЧрд▓рд┐рдВрдЧ рдЪреЗрд╕реА

play00:10

рджрд╛рдж рд▓рд╛рдбрди рддреЛ рд╕рддреН рд╕рдВрдмрдВрдзрд╛ рдХрдЧрди рдиреЛрдЯреЛрд░рд┐рдпрд╕

play00:12

рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрд╢рдирд▓ рдХреНрд░рд┐рдорд┐рдирд▓ рдкрд░рдо рд╢реЛрднрд░рд╛рдЬ рдЗ рд╣реИрджрд░рд╛рдмрд╛рдж

play00:15

рд▓реЛрдиреЗ рдордХрд╛рдо рд╡реЗ рдЗрдВрдЯреЗрд▓рд┐рдЬреЗрдВрд╕ рд╡рд░реНрдЧрд╛ рдЕрдиреБрдорд╛рдирд╛

play00:18

рд░рд╛рд╖реНрдЯреНрд░ рдкреЛрд▓реАрд╕ рдЕрдкрдо рдЕрдЦрд┐ рднрд╛рд░рдд рд╕рд╛рдХреЗ рд╣реИрджрд░рд╛рдмрд╛рдж

play00:22

рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрд╢рдирд▓ рдлрдЯ

play00:26

рдЗрдВрдЯ

play00:28

рдкрд░рдордж

play00:43

рдд

play00:49

рдкрд░рдо

play00:58

рд░реН рдмрд╛рдмреВ рдЬреБрдм рдЧреЗрдЯ рдЧреЗрд╕реНрдЯ рдЕ рдЕрдордд рдЧрдЯ рдЧреЗрд╕реНрдЯ рдмрд╛рдм

play01:07

рдЕрдордд рдиреЗ

play01:09

рдХрд░реЗрдХреНрдЯ рдмрд╛рдмреВ

play01:15

рдЧрдЯ

play01:20

рд▓

play01:25

рд▓рд╛ рдЯ

play01:28

рдХрдо

play01:33

рд░реН рд░рд╛рдЬ

play01:36

рд░рд╛

play01:39

рдореБ

play01:46

рд░реН

play01:51

рдкреНрд░ рд╕рд░рдХрдЯ

play01:56

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play01:58

рдирд╛ рд╕рд░ рдирдорд╕реНрддреЗ

play02:02

рдХрд░реНрдЪреЛ рднреЗрдо рд╡рд░рдо 13 рд╡рд╛рд░реНрдб рдЯрд┐рдХреЗрдЯ рдХреЛрд╕рдо рдо

play02:05

рд╣реИрджрд░рд╛рдмрд╛рдж рдСрдлреАрд╕ рд╡рд░рдХ рд░рд╛рд╡рд╛рд▓ рдП рдЬ рдордВ рд╕рд░ рд╡рд▓рд╛

play02:09

рдЪреЗрдирд╛рд░ рд╕реАрдирд┐рдпрд░ рдорд╛рддреНрд░ рд░реЗрд╕реНрдкреЗрдХреНрдЯ рдЗрдо рд▓реЗ рдЧреНрд░реБрдк

play02:12

рд░рд╛рдЬ рд╕реЗрдХреНрд░реЗрдЯрд░реА

play02:14

рд░ рдЗ рдирд╛ рдПрдкреНрд▓рд┐рдХреЗрд╢рди рдо рдЕрд╕реЗрдВрдмрд▓реА рдПрд▓реЗрдХреНрд╢рди рд▓реЛ

play02:17

рдиреНрдпрд╛рдп рд░рдЧрд▓реЗ рдпреВрде рд▓реАрдбрд░реНрд╕ рдХреЛрдВрдЪрдо рдВрджрд░ рдкрдб рдореА

play02:21

рдордирд╕реБ рдЕ

play02:23

рдкреЗрдЯреБрдХ рд╡рд╛рд░реНрдб рдВ рдЪреЗрд░рдорди рдЕрднреНрдпрд░реНрдереА рдирд╛рдХ рдЯрдХреЗрдЯ

play02:26

рдХрдиреНрдлрд░реНрдо рдп рдордирд╕рди рдкреНрд░реЗрд╕ рд░ рдореА рдкреЗ рд╡рд┐ рд╡ рдк рдЯрдХреЗрдЯ

play02:34

рдореА рдкреНрд░реЗрдб рд░ рдХ рдкреНрд░рд╕реНрдд рдкрд░ рд░рд╛ рддрд╛ рдо рдо

play02:43

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play02:46

рдирдорд╕реНрддреЗ рдЕ рдЯрдХреЗрдЯ рдордирдХреЗ рдХрдиреНрдлрд░реНрдо рд╣реЛрдЯрд▓ рд░рдо рдЦрд╛рд▓реА

play02:51

рдЪреЗрд╕реЗ рдЕ рд╢рд┐рдлреНрдЯ рд╡ рдХрдиреНрдлрд░реНрдо рдкреНрд░реЗрд╕рд┐рдбреЗрдВрдЯ

play02:57

рди рдЕ

play03:01

рди рдХ рдХ рд╕рд┐рдорд╛ рд╕рдорд╛ рдирд╛ рд┐ рдВ рдм

play03:09

рдВ рди рддрд┐

play03:13

рд░реН рдЖ рдорд╛

play03:16

рди рд╕рдорд╛ рдЗ рдЕ рдЕ

play03:21

рд▓рд╛

play03:23

рдХрд╛ рдЕ

play03:27

рдХреНрдо рдЯрд╛ рд░реЛ рд╛рд░ рдк рд╕рд┐рдирд┐рдорд╛ рдЖ

play03:32

рдк рд░реЗ рдЕрдЯреВ рдореА рдорд╛рдб рдЕ рдбрдЯ

play03:38

рдВрдж

play03:40

рдиреА рд░ рд░рд╛рдмрд╛рдж рд▓рд╛ рдВрдЧ рдВрдж рдХ

play03:54

рди

play03:57

рд╕рди рд░рд╛

play04:01

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play04:19

рдЕрд░реЗ рдЕрдпрд╛ рд╡рд╛ рд░рд╛рдЯ

play04:28

рд▓реЗрд░реЗ рд▓реБ

play04:34

рд░рд╛рдЬ

play04:36

рддрд╛

play04:38

рдВ рдкрдВрдб рд╡рд╛ рдХрд╛ рдордк рд░ рдореБрд╕рд▓ рдЪрдорди

play04:43

рдЯ рдЕ рд▓реЗ

play04:50

рд░рдг

play04:51

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play04:58

рдо

play05:00

рдЕрд░реН рдЖрдВрдж рдо

play05:04

рдирд╛ рдо рд░рд┐

play05:07

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play05:09

рд░рд╛

play05:12

рд▓рд╛ рдиреН рдо рдЗ рдЪреЗрд╕реЗ рдкреНрд░рдпрддреНрди рд╕рд╡реНрдп рдЙ рдбреЗрдлрд┐рдиреЗрдЯ рдХ

play05:18

рдЖ рди рдк рдВрдж рддреЗ рдЖ рдХрд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ

play05:23

рдзрд┐ рдЖрдп рд░рд╛рдЬрдХреАрдп рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛ рд▓рд┐ рди

play05:28

рдирд┐рд░реНрдо

play05:30

рд╕рд┐рдорд╛ рдЯрдЯ рдЯреЗрд▓реА рдмреБрдХрд┐рдВрдЧ

play05:32

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play05:33

рд░рддреЗ рдПрд░рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рд░реНрдкреЛрд░реЗрдЯ рдХрд╕реНрддреЗ

play05:38

рдЕрд╕реН рдЯреА рдЖрдВрдзреНрд░рд╛ рдо рд╡рд╛рд░реНрдб рди рдЯрдХреЗрдЯ рдХрд╛

play05:44

рдк рд▓реЛ рд▓рд╛ рдЪрди рдЪрд┐ рдХрд╛рд░реНрдкреЛрд░реЗрдЯ рд▓рд╛ рдХрддрд╛

play05:52

рдкреИ рдорд╛рдо рдореБрд╕рд▓ рдЪреЗрдо

play05:58

рдЯ рдорд┐рдирд┐ рд╕ рдмрд╛ рдмрд╛ рдЕрд░рд▓ рд╕рд░ рдо рдорд╛рд▓рд╛рдб рдкрд╛рд░реНрдЯреА

play06:04

рдСрдлреАрд╕ рд▓реЛ рдЕрдкреНрд▓реАрдХреЗрд╢рди рдкреЗ

play06:07

рдореБ рдорд░реА рдорд╛рд▓рд╛рдб рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдСрдлрд┐рд╕ рд▓реЛ рдПрдкреНрд▓реАрдХреЗрд╢рди

play06:12

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play06:18

рдореБ

play06:21

рдлреЛрдЯреЛ рддрд░ рдореБ

play06:24

рдЕрдкрдХреЗ рдЕ рдо рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдХреА рдХреЛ рдкреНрд░рд┐рдВрд╕рд┐рдкрд▓реНрд╕ рдЙрдирд╛

play06:29

рдЕрднреНрдпрд░реНрдереА рдХрдиреНрдлрд░реНрдо рдЪреЗрд╕реЗ рдореБ рдиреА рдХреНрд╡рд╛рд▓рд┐рдлрд┐рдХреЗрд╢рди

play06:32

рдорд╛ рдПрдЧреНрд░реАрдХрд▓реНрдЪрд░ рдПрдорд╕реА рдкрд╛рд╕ рдЕ рдХрд╛рдордо рдЙрд╛ рдЙрдиреА рдиреЗ

play06:38

рдореИрдиреЗрдЬ

play06:39

рддрд╛ рдХрд╛рдиреА рдХрдВрдЯ рдиреЗрд░ рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдЯрддреЗ рд▓ рдЕ рдЖ рдЪрд░рд┐рддреНрд░

play06:44

рд▓реЗрд╡ рд▓реЗ рдВрдк рдореБрд░ рдЯрд┐рдХрдЯ рдкрджрд╛ рдХрд╛рд▓рди рдореЗрди

play06:49

рдХреНрд╡рд╛рд▓рд┐рдлрд┐рдХреЗрд╢рди

play06:51

рдЕ рд▓реЗрдХ рдкрддреЗ рд▓реЗ рдЕрдкреНрд▓реАрдХреЗрд╢рди рддреЛ рдкрд╛рдЯ рдиреЗрд░ рдЪрд░рд┐рддреНрд░

play06:55

рдлрд▓ рдХрдВрдкрд▓рд╕рд░реА рд╕рдмрдорд┐рдЯ рдЪреЗ рд▓ рд▓реЗрдж рдХ

play07:02

рддреНрд░ рд╕рд░реЗ

play07:04

рдЕ рдлрд▓ рдиреА рдПрдкреНрд▓рд┐рдХреЗрд╢рди

play07:10

рд╕рдмрдорд┐рдЯ

play07:12

рддреНрд░

play07:14

рдЯ рдмрдЯ рдЖ рд╡рд┐рд▓ рдЯреЗрд▓ рдп рдирд╛ рдбрдХреНрдЯрд░ рдПрдордмреАрдмреАрдПрд╕ рдЪрд╡рд╛

play07:20

рдХрд▓реЗрдХреНрдЯрд░ рдЖрдИрд╕ рдЙрд▓рд╛ рдПрд╕рдкреА рдЖрдИрдкреАрдПрд╕ рдЕрдЧреЗ рд╡рд╛рд░реНрдб

play07:26

рдХрдВрд╕рд▓ рдЕ рдЖрд░рд╕ рдорд╛ рдЖрд░рд╕ рдЕ рдЕ рдЗрдВрдбрд┐рдпрди рд░рдбреА рд╢реАрдЯ рд░рдд

play07:35

рдХреЛрд░реНрд╕ рдкреЛрд▓рд┐рдЯрд┐рдХрд▓ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдирд╛ рдХ рди рд░рд╛рдЬрдпрд╛ рдЕрд░реН

play07:40

рдд рдмрд╛рдмрд╛рдИ рд░рд╛

play07:43

рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рдиреЗ

play07:45

рд░реЗрддрд╛ рдЕ 1946 рд╕реНрд╡рд╛рддрдВрддреНрд░ рд░рд╛рд╡ рдореБ рд╕рдВрд╡ рдЕрдк рдкрд░рдВ

play07:52

рд╡рдп рдирд┐

play07:55

рд▓реАрдиреЗ рд░реЛрдЬ рдЧреЛрд▓реА рд▓реЛ рдб рдкрдз

play08:00

рд▓ рдЕрд▓рд╛ рдкрд░ рдбреА рддрд╛ рд▓реЗ рдЕ рдорджрд▓

play08:06

1954 рд╣рд╛ рд╕реНрдХреВрд▓ рд▓реЛ рддрди рдЯреА рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА рд╕рдХрд┐рд▓ рдк

play08:10

рдд рдУрд╡рд░рдЯреЗрдХ рдб рд╡рд╛ рдХрд╛рд▓ рдЪреЗ рд╡рд┐рд░ рдмрд╛рд▓рд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА

play08:21

рдирд╛рдпрдХ 19 рд╕ рди рдХрд╛рд▓реЗрдЬ рдПрдВ рд░реЛ рдЕ рд░рдЧ

play08:28

рд▓ рдЕрдп реА рдХреЛрдЯ рдХреЛрдк рдб

play08:33

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play08:39

рдкрд╕рд╛рд░ рдЖ рддрд░рд╡рд╛ рд▓рдЧрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рд▓рд╛ рдкрдЧрд▓ рдпреБрд╡

play08:43

рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереА

play08:45

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play08:49

рдирд╛рдпрдХ рдкрд┐рдо рдкрд░рдордзрд╛рдо рд╛рд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд░реВрдкрдо 1970 рджрд╢рдХ рдЪреБ

play08:55

рд░реЛрдЬреБ рдХреЛ рджреБрдореНрдореА рд╡рд╛рд░рд╛ рдХреЛ рд░реЗрдк рд▓рдХреЛ рд╣рдЪрд╛

play09:00

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play09:17

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play09:21

рдиреЗрд░ 80 рджрд╢рдХрд╛ рд╕реБрдорд╛рд░ 40 рдордВрдж рдбрдбреА рдЯ рдореЗрдВрдЯреЗрди

play09:28

рдЪреЗрд╕реЗ рдерд╛рдп рд░

play09:33

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play09:35

рдЖ рддрд╡рд╛ 1990 рджрд╢ рдВ рдкреЗрдо рдкрд┐рд▓ рдХреЛрд╕рдо рд▓рд╛рдЯрд▓ рд▓ рд░рдо

play09:42

рдорд╛рдиреЗ рд╕рд╛рдзреБ рд░рддреБрд▓рд╛ рддреНрдд рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдВрдн

play09:47

рддрд░рд╡рд╛рддрд╛ рдЕ рдмреЛрд░ рдХреЛрдЯ рдкрд╛рдд рд╕рдирд▓реЛ рдорд┐рдЧрд┐рд▓рд┐рдирд╛ рдк рдордВрдж

play09:51

рд░рддреЛ рд░рдбреА рдЬреАрд╡рд┐рддрд╛

play09:53

рд▓рд╕ рдЗ рдореА рдкрд╛рд░реНрдЯреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рд╛рдЬрдХреА рд░рдВрдЧ рдПрдХрдЯ рд░реН

play09:59

рдиреЗ рдЪ

play10:01

рдп 99 рдЯрдХреЗрдЯ рдиреЗ рдХрдорд╛рдВрдб рдкрд┐рд╕реНрддрд╛

play10:08

рдкрд▓реЛ рд░реЗ

play10:11

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play10:12

рдЕрдореГрдд рд╣рд░рд░

play10:14

рд╕рд┐рдорд╛рд▓рд╛ рд╣рд░ рд╕рд┐рдирд┐рдорд╛ рдХрд╛рддреЗ рд╣рд░ рдбреЙрдХреНрдпреБрдореЗрдВрдЯ рдЕрдирдХ

play10:18

рд░реЗ рд░реЗ рдорд╛ рдорд╛рд╡ рдВ рдЗ

play10:21

рднрдпрдВрдХрд░ рд╕рдЬрдирд╛ рдмрд╛рдмреВ рди рд╕рд┐рдирд┐рдорд╛ рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░ рдХреА рдд

play10:25

рд╕реАрд░рд┐рдпрд▓

play10:28

рдбрд╛рдпрд░реЗрдХреНрдЯрд░

play10:32

рдУрдХреЗ рдЕрд▓рд╛рдЧ рдирдорд╕реНрддреЗ рд╕реЗрдХреНрд░реЗрдЯрд░реА рд╛рд░ рдирдорд╕реНрддреЗ

play10:36

рдХрд░реНрдЪ рдкреНрд░реЗрд╕рд┐рдбреЗрдВрдЯ рд╛рд░ рдореА рдЕрднрд╡рд╛ рдкрд░рдВ рд╕рд░ рдЯрд┐рдХреЗрдЯ

play10:41

рдирд┐рд░реНрдг рдереИрдВрдХ рдп рдереИрдВрдХ рдп рд╡реЗрд░реА рдордЪ рд╕рд░

play10:46

рдЯрд┐рдХрдЯ

play10:49

рдЯ рдЧреБ

play10:51

рдЯ рдмреЛ

play10:55

рдЯ рд╣ рдЬреЛ рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рд╣реЛ рдорд╛ рдЯрдХреЗрдЯ рдХрдиреНрдлрд░реНрдо рд░ рд░реЛ рдореБ

play11:01

рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рдорджрд▓ рдкреЗрдо рдкреЛрдЯреА рдЗ рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рдЯ рдо рдПрдЯреА

play11:06

рд░рд╛рдорд╛рд░рд╛рд╡ рд▓ рдЯреАрдирд╛ рдЖ рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рдорд╛рддреНрд░ рддрд┐рд░реБрдкрддрд┐ рдЪреЗ

play11:10

рдорджрд▓ рдкреЗ рдордпрд╛ рдЕрдЧреЗ реЛ рднреАрдо рдкрд╛рд░реНрдЯреА реАрд╕ рд▓реЛ рдЯрдЯ рд╕рдВ

play11:15

рдорд╛ рд░рд╛рдмрд╛рдж рдиреЗ рд╕рдВрджрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рд▓ рд╡реЗрд░реА

play11:22

рдЧреБрдб рдмрд╛рдмрд╛ рдЪрд╛рд▓рд╛ рд╕рдВрддреЛ рдкрддрд╛ рдПрдХреНрд╕рд▓реЗрдВрдЯ рдЗ рд░реЗрд▓рд╡реЗ

play11:26

рд╕реНрдЯреЗрд╢рди рд╡ рд╕реБрдорд▓ рдХрди рдЕ рдо рд▓реН рд░рд▓ рдХрдирд╡рд╛ рдЕрдХ

play11:30

рдЧреЛрджрд╛рд╡рд░реА рдкрд╡ рдмрдХрдЯ рдХрдирд╡рд╛ рдкреЛрд▓рд┐рдЯрд┐рдХрд▓ рдкрдмреНрд▓рд┐рд╕рд┐рдЯреА

play11:34

рд╕реНрдЯ рдмрд╛рдиреЗ рдХреЛ

play11:37

рдЯрд▓реА рдм рдХреЗ рдо рд╡рдЯ

play11:42

рдмрд▓реА рдЗ рдкрд░рдо

play11:45

рд╕рдВрд▓реЗ рдУ рдордЪрд┐ рдкрдпрд╛ рдиреЗ рдлреЛрди

play11:50

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play11:56

рдЪрд╕реНрддрд╛ рд╕рд┐рдЧрдирд▓

play11:59

рд╕реЗрд▓ рдлреЛрди рдо рдЕ рд╕рд┐рдЧрдирд▓ рд▓реЗрддреЗ рдлреЛрди рдкреАрд╕ рдорд╛рд▓рд╛ рд▓реЗ

play12:04

рдХрдиреЗ

play12:07

рдо рдирд╛рдЪрд▓ рдо рд╕рдВрддрд▓рд╛ рд╕рд╛рдпрдВрддреНрд░ рд░реЛ

play12:13

рд╕рдмрдорд┐рдЯ

play12:18

рдо рдЯ

play12:23

рдХ рдЕрд╕

play12:25

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play12:27

рдорд╛рдВ рд░ рдкреНрд░рдпрд╛ рд╣рд╛рдВ

play12:29

рдкрддрд╛ рдЧреЛрд▓реА

play12:35

рдорд╛рд░ рдЧреЛрд▓реА

play12:44

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play12:57

рдорд╛рд░

play13:00

рдЧреБ

play13:12

рдЧреБ рдЕ рд╕реЗрдХреНрд░реЗрдЯрд░реА рдлреЛрди рдорд┐рд╢реНрд░ рдХрд╛рд▓

play13:20

рд╕реБ

play13:22

рдкрд░рдпрд╛ рд╕рд░ рд╕реЗрдХреНрд░реЗрдЯрд░реА рд╛рд░ рдореА рдлреЛрди рдВ рдорд┐рд╢реНрд░ рдХрд╛рд▓

play13:27

рдХрд╛рд▓ рдВрд╕ рдорд┐рд╕ рдм

play13:36

рдиреЗрди рдЧреБ рдХреЗ рдорди рдм рдкрд░рдпрд╛

play13:43

рд▓реА рд▓реЛ

play13:46

рдЪреЗрд░рд╛ рдУ рдорд╛ рд╕рд░рдкреНрд░рд╛рдЗрдЬ рдХрдЧ рдкрдирд╛ рд╕рд░рдкреНрд░рд╛рдЗрдЬ рдХрд╛рджрд░рд╛

play13:51

рдирд╛ рдлреЛрди рд▓реЛ рд╢рдХрд┐ рдиреНрдпреВ рдп рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдб рдп рдХрд╛рдж рдо

play13:57

рдЧреБрд░реНрдм рдм рдореА рдирд╛ рдореА рдп рдкрд╛ рдЯрдЯ рдк рдп рдкрд╛ рдирд╛ рдкрд╛рд░реНрдЯ

play14:06

рдорд╛рддреНрд░ рдВрдж рдордВрдж рдЕ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рд░реЗ рдЕ рдЗ рдорд╛ рдорд╛

play14:12

рддрд╛рдо рдорд╛ рдВрдж рдмреАрдкреА рдмреАрдкреА рдЕ

play14:21

рддрд╛рдХреЛ

play14:23

рдЕрд╕

play14:25

рдЖ реВрд░ рдЙрд░реН рд╕

play14:32

рджрдЧ рд░реЗ

play14:35

рди

play14:38

.

play14:40

рд▓реЗ рдЯ рд░реНрдЯ рдиреЗ рди рдЯреЗрдВрд╢рди

play14:52

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play14:57

рдм рд╣реЗрд▓реЛ рд╕рд░ рдВ

play15:01

рдиреЗ рдмрд╛рдмрд╛ рдЯ рдо рдб

play15:06

рдмреНрд░рдХ

play15:08

рдЖ рд╕рд░ рдкреНрд▓реАрдЬ рдкреНрд░рд╕реНрддреБрдд рдкрд░рд┐рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдЕ рдо рд╕рдмрдЯ рдиреЗ

play15:14

рдЪ рдИ

play15:19

рдХрдорд╛рдирд╛ рдж рд╕рд▓реВрд╢рди рдиреЗ рдЖрд╕реНрддрд╛ рдЯрдЯ рдорд╛

play15:23

рдЖ

play15:27

рдУрдХреЗ

play15:33

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play15:56

рд╕реЛ рдЗрд▓рд╛ рдлрд╛рдЗрд▓ рдУрдХреЗ рд░реЗ рдорд░реНрдирд┐рдВрдЧ рдЯрдХреЗрдЯ рд╢рдн рдирд╛рдкрддрд╛

play16:02

рдЧрди рд╢рдЯ рдорд┐рд╕ рдердВрдХ рдп

play16:04

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play16:07

рдЕ рдЕ рд░рд╛рдЬ рдХ

play16:11

рд┐ рдХ рддрд┐

play16:15

рд░рд╛

play16:18

рддрд╛

play16:20

рдЕрдВрдж

play16:23

рдб рд▓реЗ рд╡рд╛рдВ рдиреЗ рдиреА рдирд╛ рдмрд╛рдмреВ

play16:32

рдЕрдордд рд░рд╛ рдЯрд┐рдХрдЯ рдХрдиреНрдлрд░реНрдореЗрд╢рди рдЧреБ

play16:36

рдлреЛрд▓реЗ

play16:41

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play16:48

рдХ рдЕ рдХреЛрдк

play16:53

рдЯ

play16:57

рддрд╛

play17:00

рдЯ рдЯ

play17:02

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play17:07

рдбреА

play17:09

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play17:12

рд░рд╛рдЬ рдмрд╛рдмрд╛

play17:20

рдХ рд░рд╛рддреНрд░ рдорди рдЗрдЬреЗрдВрд╕ рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрд╢рдирд▓

play17:24

рдХреНрд░рд┐рдорд┐рдирд▓ рдХреЗрд░ рдПрдбрд╕ рддрд▓рд╛ рдПрдЯрд▓реА рд╕рд░ рдХ

play17:29

рдЕрдХ рдорд╛ рдпреЛрди

play17:32

рд░ рдкреНрд░

play17:34

рдмрд╛ рд╕ рд╕ рдкрд╛рд░реНрдЯреА рдЯрд┐рдХрдЯ рддрд╛

play17:40

рдХрдиреНрдлрд░реНрдо рдЕ рдЯ

play17:47

рдкреЛрдЯреА рдЕ рд╕рд┐рдХреНрдпреБрд░рд┐рдЯреА рдЧ рдЖрдЯ

play17:53

рдЯрдЧреЗ

play17:55

рдЕ рдЕ рдЗрдд рдЗрдВрдЯрд░рдиреЗрд╢рдирд▓ рд▓

play18:00

рдкрд░рдорд░рд╛рдЬ

play18:02

рдкрд░рдорд░рд╛рдЬ рд░рд╛ рдВ рдЗрдЬреЗрдВрд╕

play18:08

[рд╕рдВрдЧреАрдд]

play18:09

рд░рд┐рдкреЛрд░реНрдЯ рдкрд░рдо

play18:12

рдкрд░рдо

play18:27

рд░

play18:30

рд░реНрдЯрд░ рди

play18:35

рдмрд╛ рдХрд╛рд░реНрдкрд░ рдлрди рдмрд╛рдмрд╛ рдиреЗ рдЪ рдЪрд╛ реЗрдВрдЯ рдо рдкрд░рдо рд╕рд░рд╛рдЬ

play18:42

рдВ

play18:43

рдиреНрдп рдмрд╛рдмрд╛

play18:45

рдкрд░рдорд░рд╛рдЬ

play18:47

рдл рдХрд╛рд░реНрдкреЛрд░реЗрдЯ

play18:49

рдХреА рдЕ рдЗрдЬреЗрдВрд╕

play18:57

рдк

play19:00

рдореБрдВрд╕рд┐рдкрд▓

Rate This
тШЕ
тШЕ
тШЕ
тШЕ
тШЕ

5.0 / 5 (0 votes)

├Дhnliche Tags
Political DramaHyderabadCrimeElectionsNotorious FiguresPower StrugglesPolitical IntrigueCandidacyPolice InvolvementCampaign Strategies
Ben├╢tigen Sie eine Zusammenfassung auf Englisch?