What Does “Authentic” Tourism Really Mean?
Summary
TLDRこのビデオ脚本では、デンアがタイの山岳部族を訪れ、彼らの文化を体験する2つの異なるツアーを探求しています。山岳部族村での生活と手作りの工芸品の販売、そしてカレン民族のホームステイでの体験を通じて、観光客が求める「本物の体験」と地元住民の生活との間の境界線を探求します。脚本では、観光が彼らの生活に与える影響と、彼らがどのように観光客のニーズに応えるかについても触れています。
Takeaways
- 🚶♀️ 旅行者たちは新しい経験を求めて、時には少数民族や先住民の村を訪れる。
- ⚠️ 記者のDenaはコロナウイルスの世界的な流行前にタイを訪れた。
- 🏔️ タイの山岳地帯にはさまざまな少数民族が住んでおり、各部族には独自の文化と言語がある。
- 🛍️ 観光客のために設立された村では、手作りの工芸品や大量生産された土産物が販売されている。
- 📸 これらの村は観光客の視覚的な楽しみのためにデザインされており、文化の展示と観光資源のバランスが難しい。
- 🌍 観光が少数民族の生活と収入に大きな影響を与えており、彼らの文化が観光のために変更されることもある。
- 🏡 Karen族の女性Nukulは観光客向けのホームステイを運営しており、観光を通じて経済的に安定した生活を送っている。
- 🍽️ Nukulは観光客のために伝統的な料理をアレンジし、彼らの快適さを優先している。
- 🧳 観光客は村の本当の生活や文化を完全には体験できず、観光のためにステージングされたものを見ることが多い。
- 📉 コロナウイルスのパンデミックにより、タイの観光業が大きな打撃を受け、少数民族の収入源が減少している。
Q & A
デナはどのような目的でタイに旅行をしましたか?
-デナは「本物体験」と「文化の悪用」の境界を探るためにタイに旅行しました。
デナが訪れたヒルトラブとはどのような場所ですか?
-ヒルトラブはタイ北部のチェンマイ郊外にある観光スポットで、7つの異なるヒルトラブの家族が住んでおり、手作りの工芸品を販売しています。
ヒルトラブの人々が持つ特徴的な文化的な特徴は何ですか?
-ヒルトラブの人々は独自の文化や言語を持っており、特にカエン族の女性は首に重い銅の輪を巻いたことで知られています。
観光客がヒルトラブの人々をどのように見ているかについて、デナはどのような疑問を持っていますか?
-デナは観光客がヒルトラブの人々を「人間の動物園」と見るかもしれないという疑問を持っています。
マプレイはどのようにして観光地に来たのですか?
-マプレイは夫が隣接する象のキャンプで働くため、6年前にこの場所に来ました。
マプレイは観光客からの見え方をどのように感じていますか?
-マプレイ自身の意見は明かされていませんが、彼女は観光客の目を避けることはできない状況にあると感じている可能性があります。
ヌクルが運営するホームステイはどのようなものですか?
-ヌクルのホームステイは、観光客が彼女の家族に会って彼らの文化を学ぶことができる場所です。
観光客が訪れることでカルン族の生活はどのように変化しましたか?
-観光客のためにカルン族は生活環境を変更し、例えば屋内のトイレを設置したり、料理の辛さを控えるようにしたりしています。
デナは観光客がカルン族の家に泊まる場所についてどう思いましたか?
-デナはカルン族の家に泊まる場所として新しい竹の小屋が建てられ、それらは観光客の快適さを確保するために「グランピング」と呼ばれています。
新型コロナウイルスパンデミックがタイの観光業にどのような影響を与えていますか?
-タイの観光業は大きな打撃を受けており、今年は数百万の観光客が失われる見通しで、国内総生産の5分の1を占める観光業にとって大きな財政的影響を及ぼしています。
デナはこの旅行から何を学びましたか?
-デナは観光客が彼らの文化を展示したり、観光客を開放したりする2つの異なるヒルトラブ体験を通じて、これらの方法がタイの少数民族が十分な暮らしをするために持っている少数の方法の一つであることを学びました。
Outlines
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنMindmap
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنKeywords
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنHighlights
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنTranscripts
هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنتصفح المزيد من مقاطع الفيديو ذات الصلة
How Coronavirus Will Force Destinations to Stop Overtourism | Doug Lansky: reTHINKING TOURISM #4
あなたの人生を劇的に変える方法を教えます
【今、海外から熱い視線が!】来日した外国人旅行者の身体に異変が!マライア・キャリーの激太りによるキャリア喪失の危機を救った日本食の効果とは【海外の反応】
関西屈指のマウンテンバイク聖地・箕面山麓を楽しく安全に走るために守りたい5つの約束
모든 게 점수로 관리되는 세상에서 "최하위"로 살아야 한다면... [Boyhood's End 소년기의 끝 공포게임 스토리 리뷰]
【ハーフの苦悩】日本人なのに日本人の友達がいない?アメリカ人なのにアメリカ人からは、よそ者扱い?Why she left Japan! Experience growing up half!
5.0 / 5 (0 votes)