【関西弁講座 01】「一緒に勉強せぇへん?」関西弁 ”ない” の言い方!
Summary
TLDRIn this Kansai dialect lesson, Yuka Mori, a native speaker from Kobe, introduces key differences between Kansai and Kanto dialects. She explains how negative verbs are formed in Kansai dialect, emphasizing the use of 'hen' or 'hin' instead of 'nai'. Through practical examples, Yuka guides learners in transforming Kanto phrases into Kansai expressions, providing useful tips and rules for verb conjugations. The lesson is interactive, with practice questions for the audience to apply what they've learned. By the end of the class, students gain an understanding of Kansai dialect's unique features and pronunciation.
Takeaways
- 😀 The Kansai dialect is different from the textbook Japanese, and it is often difficult for learners to understand it when they move to places like Osaka.
- 😀 The Kansai region includes well-known cities such as Osaka, Kyoto, and Kobe, and its dialect is collectively referred to as the Kansai dialect, though each city has its own variation.
- 😀 The Kansai dialect is considered cool or cute by many Japanese people, and the speaker encourages everyone to learn it to be seen as cool and cute too.
- 😀 The difference between Kansai and Kanto dialects lies not only in vocabulary but also in pronunciation and accent.
- 😀 In Kansai dialect, the negative form of verbs is often different. For example, 'won't eat' is 'hen' in Kansai, while it’s 'wanai' in standard Japanese.
- 😀 Verbs from group 1 (ending with 'nai') change their negative form to 'hen' in Kansai dialect, such as 'I won't eat' becoming 'I hen eat'.
- 😀 For group 2 verbs, if the verb ends with 'i', the negative form becomes 'hin'. For example, 'I don’t sleep' becomes 'nehen' or 'nehin'.
- 😀 Group 3 verbs (like 'come' and 'do') also follow similar rules: if the verb ends in 'i', the negative form becomes 'hin'.
- 😀 Kansai dialect has some unique words and expressions, like 'oru' (used in place of 'iru' for 'to be') and 'orazu' as the negative form.
- 😀 There are easy shortcuts in Kansai dialect, such as changing 'nai' to 'n' for simplicity, making phrases like 'I don't eat' or 'I don't see' easier to say.
- 😀 The speaker provides various examples of daily phrases in Kansai dialect, helping learners understand how to apply the rules in practical contexts, such as inviting someone to watch a movie or asking if they want to study together.
Q & A
What is the Kansai dialect and where is it spoken?
-The Kansai dialect is a form of Japanese spoken in the Kansai region, which includes Osaka, Kyoto, Kobe, Nara, Wakayama, and other nearby areas. It is known for its unique pronunciation, vocabulary, and grammar compared to standard Japanese (Kanto dialect).
How does the Kansai dialect differ from the Kanto dialect?
-The primary difference between Kansai dialect and Kanto dialect lies in vocabulary, pronunciation, and accent. For example, the word for 'television' in Kanto is pronounced as 'terebi', while in Kansai it is pronounced 'terebi' with a different accent. Additionally, certain verbs are conjugated differently in Kansai dialect.
What is the rule for conjugating Group 1 verbs in Kansai dialect?
-In Kansai dialect, the 'nai' form of Group 1 verbs changes to 'hen'. For example, 'I won't eat' in standard Japanese ('tabenai') becomes 'tabehen' in Kansai dialect.
What happens when a verb ends with 'i' in Kansai dialect?
-When a verb ends with the sound 'i' before 'nai' in Kansai dialect, it changes to 'hin'. For example, 'I don’t eat' becomes 'tabehin' and 'I don’t wake up' becomes 'okihin'. If the verb is short, it is often stretched out, like 'mihin' for 'I don’t see'.
How do Group 2 verbs behave in Kansai dialect?
-Group 2 verbs in Kansai dialect follow a similar pattern to Group 1 verbs. The 'nai' form changes to 'hen', but if the verb ends in 'i', it becomes 'hin'. For example, 'I don’t sleep' ('neinai') becomes 'nehen' or 'nehin'.
What is the rule for conjugating 'come' and 'do' in Kansai dialect?
-For the verbs 'come' (kuru) and 'do' (suru), the 'nai' form also becomes 'hen' in Kansai dialect. For example, 'I won’t come' ('konai') becomes 'kohen', and 'I won’t do' ('shinai') becomes 'shihen'.
Can Kansai dialect verbs be simplified using 'n' at the end?
-Yes, in Kansai dialect, certain verbs can be simplified by changing the 'nai' form to just 'n'. For example, 'I don’t eat' ('tabenai') becomes 'tabe-n' and 'I don’t look' ('minai') becomes 'mi-n'.
What are some examples of questions or phrases in Kansai dialect?
-Some examples of questions in Kansai dialect include: 'Eiga mi-hin?' (Do you want to watch a movie?) or 'Miihin tomorrow?' (Is there a movie tomorrow?). Additionally, phrases like 'I’m not in the room' become 'Hin de nain'.
What is the significance of the Kansai dialect being seen as 'cool' or 'cute'?
-The Kansai dialect is often perceived as 'cool' or 'cute' by many Japanese people. This perception has contributed to the popularity of Kansai dialect in media and entertainment, and many people find it endearing or unique.
How do Kansai speakers typically use 'iru' and 'oru' in the dialect?
-In Kansai dialect, the verb 'iru' (to be) is often replaced with 'oru', especially when talking about the existence of people or things. For example, instead of saying 'I am here' using 'iru', Kansai speakers would say 'oro'. The negative form 'orazu' is rarely used.
Outlines

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنMindmap

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنKeywords

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنHighlights

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنTranscripts

هذا القسم متوفر فقط للمشتركين. يرجى الترقية للوصول إلى هذه الميزة.
قم بالترقية الآنتصفح المزيد من مقاطع الفيديو ذات الصلة

Difference between Accent and Dialect

【Preparing for JLPT】N5 (Vocabulary, Grammar) in 25min / 日本語能力試験 N5

Lexical Differences II American English Vs British English

【落合陽一】あのちゃんの「僕」、ビリー・アイリッシュの「だわ」、ジャムおじさんから『のじゃロリ』まで!実は多く潜む『役割語』名付け親の金水敏が謎の中国語「アルヨ」の起源、和訳問題、日本語の豊かさを解説

Sociolinguistics: Definitions and Scopes / Language Variation

Sociolinguistics
5.0 / 5 (0 votes)