Màrius Serra: "El 'Tirant lo Blanc' és una novel·la total" - Tot es mou
Summary
TLDREn esta entrevista, Màrius Serra actualiza la clásica novela medieval 'Tirant lo Blanc', ofreciéndole una nueva versión adaptada al lenguaje contemporáneo. Con un enfoque fresco, Serra convierte el texto original en un viaje accesible para el lector moderno, sin perder la esencia de la obra. Habla de los desafíos que enfrentó al reescribir episodios de amor, lucha y honor, resaltando la fragilidad humana del protagonista. Además, introduce itinerarios temáticos y consejos para disfrutar de la novela, abriendo nuevas puertas para los lectores interesados en una mirada más cercana y moderna de este clásico.
Takeaways
- 😀 Màrius Serra describe 'Tirant lo Blanc' as a novel of sex, drugs, and rock and roll, highlighting its adventurous and passionate nature.
- 😀 The novel has been 'updated' by Serra, making it accessible to a contemporary audience without losing the essence of the original text.
- 😀 Updating the language does not replace the original; it modernizes the text to make it more approachable for today's readers.
- 😀 Serra aimed to eliminate linguistic barriers, allowing readers to enjoy the novel without difficulty, particularly through contemporary language.
- 😀 The process of updating the text was difficult but rewarding, involving multiple stages of revision to ensure the final version flowed smoothly.
- 😀 To engage readers, Serra designed thematic itineraries to guide them through the book, focusing on elements like romance and adventure.
- 😀 The book's length (over 900 pages) may be daunting, but Serra provides tools to help readers navigate the content, including curated routes that highlight key themes.
- 😀 Serra made creative changes, such as replacing Roman numerals with Arabic numerals for chapter titles, making it easier for modern readers to follow the structure.
- 😀 Plaerdemavida, a central character, embodies both comedic and serious aspects, offering a voice of reason in the romantic and moral dilemmas of the story.
- 😀 Serra carefully balanced the adaptation of the text, ensuring that even old proverbs were updated in a way that preserved their meaning while making them relatable for today's readers.
Q & A
¿Cómo define Màrius Serra la novela 'Tirant lo Blanc'?
-Màrius Serra define 'Tirant lo Blanc' como una novela que mezcla sexo, drogas y rock and roll, destacando su naturaleza total y dinámica.
¿Qué significa 'actualizar' en el contexto de 'Tirant lo Blanc' según Màrius Serra?
-'Actualizar' en este contexto se refiere a hacer la novela accesible para un lector contemporáneo, adaptando la lengua y algunos elementos sin cambiar la esencia original del texto.
¿Qué cambios hizo Màrius Serra en la lengua de 'Tirant lo Blanc'?
-Màrius Serra modernizó la ortografía y adaptó todas las palabras a la contemporaneidad para hacerla más accesible, sin alterar el contenido esencial de la obra.
¿Qué complicaciones enfrentó Màrius Serra al actualizar 'Tirant lo Blanc'?
-El principal desafío fue encontrar un balance entre mantener la fidelidad al texto original y hacer que fuera comprensible para los lectores modernos, especialmente al resolver cuestiones lingüísticas complejas.
¿Qué estrategia usó Màrius Serra para facilitar la lectura de 'Tirant lo Blanc'?
-Creó itinerarios temáticos al final de los capítulos para guiar al lector a través de las partes más relevantes de la novela, permitiendo una lectura más accesible y menos costosa en tiempo.
¿Qué diferencia encuentra Màrius Serra entre 'Tirant lo Blanc' y otras obras clásicas como 'La Celestina'?
-Serra destaca a Plaerdemavida como el personaje central en 'Tirant lo Blanc', comparándola con 'La Celestina'. Mientras 'La Celestina' es vista como una figura típica de la literatura castellana, Plaerdemavida se presenta como una figura clave en la dinámica amorosa de la novela.
¿Cómo se presenta la figura del caballero en 'Tirant lo Blanc' según Màrius Serra?
-El caballero en 'Tirant lo Blanc' es un personaje heroico pero también antiheroico. Aunque tiene un gran sentido del deber y la lucha, es vulnerable y frágil en el ámbito amoroso.
¿Qué cambios hizo Màrius Serra en la estructura de los capítulos de 'Tirant lo Blanc'?
-Serra cambió la numeración de los capítulos de romanos a arábigos para facilitar la navegación del lector, ya que los números romanos se volvían confusos al llegar a cifras altas.
¿Cómo se abordó la cuestión de la lengua del siglo XV en la actualización de 'Tirant lo Blanc'?
-Màrius Serra utilizó recursos de ediciones anotadas y herramientas digitales para adaptarse a la lengua del siglo XV, actualizando refranes y expresiones antiguas para que funcionaran con el sentido original y fueran comprensibles para los lectores contemporáneos.
¿Qué importancia tiene el personaje de Plaerdemavida en 'Tirant lo Blanc'?
-Plaerdemavida es un personaje clave, siendo la intermediaria en las tramas amorosas de la novela. A menudo se encuentra entre los otros personajes, ayudando a resolver situaciones complicadas con su astucia y presencia.
Outlines

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowMindmap

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowKeywords

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowHighlights

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowTranscripts

This section is available to paid users only. Please upgrade to access this part.
Upgrade NowBrowse More Related Video

La Novela. Para niños

Crítica - 'Nosferatu' (2024) / SIN SPOILERS

Inteligencia Artificial y App Inventor: Qué Es? V7

Entrevista a José Altamirano Psicoanalista - PhD Psychanalyse Université Paris VIII France.

Relaciones internacionales en el mundo actual - Will Ogilvie

Inteligencia Artificial y App Inventor: Qué Es? V5
5.0 / 5 (0 votes)