Las genealogías (fragmentos)
Summary
TLDREl trascrito narra la vida de una mujer cuya infancia estuvo marcada por la presencia de su padre, a menudo confundido con Trotsky. Relata un ataque fascista contra él y cómo la comunidad reaccionó. Describe su vida en diferentes hogares, sus experiencias con la religión y la educación, y recuerda su tiempo en Tacuba, incluyendo la relación con la comunidad y las tradiciones familiares. La narradora también explora su identidad y las memorias de su familia, entremezcladas con su fascinación por personajes mitológicos y su eventual abandono del cristianismo.
Takeaways
- 👨👧 La narradora recuerda a su padre, quien era muy parecido a un joven Trotsky y cómo la gente los identificaba en la calle.
- 🗣️ La comunidad los asociaba con Trotsky, lo que les causaba miedo y les hacía ser objeto de burlas y temor.
- 🗡️ En 1939, su padre fue atacado por un grupo de fascistas en la calle 16 de septiembre, cerca de su tienda.
- 👨👩👧👦 La familia tuvo que lidiar con la violencia y la discriminación, pero también contaba con el apoyo de algunos transeúntes y el hermano de Siqueiros.
- 🏠 La boutique de la familia, llamada 'Lis', fue el escenario de un intento de linchamiento contra su padre.
- 🚒 Finalmente, los bomberos llegaron para rescatar a su padre, a pesar de los insultos y la violencia de los manifestantes.
- 📰 La imagen de su padre, con barba y sangre en la frente, fue publicada en los periódicos, convirtiéndolo en un símbolo de la persecución.
- 🧳 Posteriormente, su padre se fue a visitar a sus hermanos en Filadelfia, Estados Unidos, dejando a la narradora y su familia en México.
- 🏡 La narradora describe varias casas donde vivió su familia, incluyendo detalles de la vida cotidiana y las experiencias que tuvo en cada una.
- 🐕 Los perros de la familia, incluyendo uno envenenado y otro bañado en mercurio, son parte de los recuerdos de la infancia de la narradora.
- ✝️ La familia experimentó una conversión a la religión cristiana, lo que influenció la vida de la narradora y sus hermanas.
Q & A
¿Quién menciona la figura de Trotsky en la narración?
-La narradora menciona que su padre era conocido como un joven Trotsky, y que a veces la gente los veía juntos en la calle.
¿Qué sucedió con el padre de la narradora en 1939?
-En enero de 1939, el padre de la narradora fue atacado por un grupo de fascistas en la calle 16 de septiembre, donde tenían una boutique llamada 'Lis'.
¿Cómo logró escapar el padre de la narradora durante el ataque?
-El padre de la narradora pudo escapar gracias a la ayuda de algunos transeúntes y al hermano de Siqueiros, quien se colocó en la puerta de la boutique.
¿Qué dijo el capitán que ayudó al padre de la narradora?
-El capitán que ayudó al padre de la narradora le dijo: 'No llores, judío, venimos a salvarte'.
¿Qué le sucedió a la tienda de refrescos de un tío de la narradora?
-Los manifestantes le arrojaron piedras y insultos a la tienda de refrescos de un tío de la narradora, rompiendo los barriles de agua fresca.
¿Por qué el padre de la narradora se rasuró la barba después de la guerra?
-El padre de la narradora se rasuró la barba para no ser reconocido como judío y posiblemente evitar más ataques.
¿Dónde vivió la narradora durante su infancia y qué tipo de casas tenían?
-La narradora vivió en el pueblo de Tacuba, en tres casas diferentes. La primera era pequeña con un jardín, la segunda estaba frente al árbol de la Noche Triste y la tercera estaba en Popotla.
¿Qué le sucedió al perro de la narradora y por qué?
-El perro de la narradora, que era un perro policía, fue envenenado, siguiendo la tradición mexicana de envenenar a los perros para seguir la tradición de los bandidos de Río Frío.
¿Qué negocios tuvieron la familia de la narradora y cómo eran?
-La familia de la narradora tuvo una zapatería que vendía zapatos de clase y otra llamada 'La Nueva' con modelos más modernos. También tuvieron una casa en la que vendían calcetines, pan y jabón.
¿Cómo se relaciona la narradora con la religión y sus experiencias religiosas?
-La narradora fue bautizada y tuvo una primera comunión, pero su experiencia con la religión se mezcló con sus intereses por los cómics y las películas, y finalmente abandonó la religión tras un incidente con su hermana.
Outlines
😢 Vida y persecución de un padre en la calle
El primer párrafo relata la historia de la infancia de la narradora y la conexión de su padre con Trotski. Se describe cómo su padre, debido a su parecido con Trotski, sufre un ataque por parte de un grupo de fascistas en la calle 16 de septiembre. A pesar de la violencia y el intento de linchamiento, el padre logra escapar gracias a la ayuda de transeúntes y el hermano de Siqueiros. La narradora recuerda cómo su padre fue atacado con piedras y cómo la comunidad reaccionó ante el incidente. Además, se menciona la llegada de bomberos y la actitud contradictoria de uno de ellos hacia el padre. Finalmente, el padre es llevado a su nuevo hogar, donde recibe la visita de amigos y familiares, y la narradora describe la reacción de los manifestantes al no poder linchar a su padre.
🏠 Memorias de la infancia y la vida familiar
El segundo párrafo narra la vida de la narradora en Tacuba, donde vivió en varias casas con sus hermanas y su familia. Se mencionan los perros que tuvieron, incluyendo uno que fue envenenado y otro que se bautizó con el nombre de una cantante. La narradora también recuerda las zapaterías que su familia tenía y los diferentes modelos de zapatos que vendían. Además, se describe su relación con su hermana Lily, con quien solía jugar a las luchas libres y cómo su hermana la intimidaba. La narradora también habla de su educación, incluyendo la influencia de una criada llamada Paula y su bautizo y primera comunión organizadas por la familia Sodi Pallares. Finalmente, se menciona su abandono de la religión y cómo su cristianismo se mezcló con sus intereses por los cómics y las películas.
👡 Vida en Tacuba y costumbres familiares
El tercer párrafo sigue con la narrativa de la vida en Tacuba, donde la narradora describe las actividades de su familia, como la compra de zapatos y la protección de estos con papel de china. Se mencionan las dificultades de vivir en una casa sin agua y las visitas a los baños públicos. La narradora también recuerda los ritos de su infancia, como el rescate de ratas de las alcantarillas y las fiestas del día de Reyes. Además, se habla de la presencia de personajes famosos como Cantinflas y Chylinski en el mercado de Tacuba. La narradora reflexiona sobre su educación religiosa y cómo su vida familiar y las costumbres de su comunidad influyeron en sus recuerdos y experiencias.
Mindmap
Keywords
💡Trotski
💡Fascismo
💡Linchamiento
💡Rivera
💡Siqueiros
💡Judío
💡Memorias
💡Tacuba
💡Cine
💡Religión
Highlights
La narración comienza con la descripción de la apariencia de Trotsky y cómo la gente reaccionaba al ver al padre de la narradora.
El padre de la narradora fue atacado por un grupo de fascistas en su tienda.
El hermano de Siqueiros salvó al padre de la narradora al enfrentarse a los agresores.
La madre de la narradora, aparentemente no judía, pidió ayuda y logró que el padre fuera asistido.
La respuesta antisemita de los bomberos al padre de la narradora cuando le dicen que no llore porque vienen a salvarlo.
La conversación sobre los hermanos de la narradora y cómo la comunidad reaccionó al ataque.
La descripción de la movida de la familia a una nueva dirección y cómo la imagen de su padre con la frente sangrienta se convirtió en un recuerdo duradero.
El ataque a otro familiar en San Juan de Letrán y cómo los manifestantes se enfurecieron al no poder linchar al padre de la narradora.
La visita del padre de la narradora a los Estados Unidos y cómo la prensa cubrió el ataque.
La descripción de la vida en el pueblo de Tacuba y los perros que la narradora tuvo.
La influencia de una criada en la infancia de la narradora y su hermana.
La descripción de las zapaterías que la familia tenía y cómo la narradora y su hermana eran forzadas a jugar juegos de guerra.
La narradora comienza a escribir un libro sobre la sangre y cómo su vida se relaciona con su pasado.
La descripción de la casa donde la narradora creció y cómo ha cambiado con el tiempo.
La historia de la familia y cómo la narradora se siente conectada a su pasado judío.
La descripción de la vida en la colonia de Santa María la Ribera y cómo la familia de la narradora participaba en las tradiciones locales.
La conversión de la narradora al cristianismo y cómo su educación religiosa se mezcla con sus intereses en los cómics y las películas.
La descripción de las casas y la vida en la calle de Jesús María y cómo la narradora se siente vinculada a su historia.
La narradora recuerda su vida en el mercado de Tacuba y cómo la comunidad era hospitalaria y amable.
La descripción de las dificultades de vivir sin agua y cómo la familia se las arreglaba.
La narradora reflexiona sobre su identidad y cómo su pasado ha influenciado su vida actual.
Transcripts
fragmento de las genealogías
cuando yo era muy niña mi padre usaba
barba parecía un trotsky joven a trotsky
lo mataron y se acompañaba yo a mi padre
por la calle la gente decía mira ahí van
trotsky su hija a mí me da miedo y no
quería salir con él antes de morir llegó
rivera le dijo a mi papá cada de este
padre de massa que mis padres coinciden
en que el ruso de rivera en imperfecto
pero muy sugestivo a pesar del mal
acento en enero de 1939
mi padre fue atacado por un grupo
fascista de camisas doradas que se
reunieron en la calle 16 septiembre
donde mis padres tenía una pequeña
boutique de bolsas y guantes llamada lis
de la barba el tipo de judío y quizás
aparecido con trotsky visión de jacobo
glance el blanco perfecto para una
especie de pogrom o linchamiento
trataron de colocar a mi padre sobre la
vía del tren para que se le pasara
encima mientras otros arrojaban piedras
con insultos tradicionales mi padre
puede escapar
ayudado por algunos transeúntes
asombrados entrar a la boutique y subir
el tapanco el hermano de siqueiros que
pasaba por allí y entrar a saludar a mis
padres vendía por entonces grabados de
su hermano se colocó en la puerta con
los brazos extendidos y gritó péguenme a
mí mientras mi madre que como ella dice
no parecía judía por su pelo negro
entonces no tenía canas puedo salir con
una empleada rubia también judía y pasar
a la sastrería de junto donde pidió
auxilio por teléfono la puerta de la
tienda de vidrio y los manifestantes
arrojaban piedras algunas de las cuales
hilo a mi padre en la frente al rato
llegaron los bomberos y un capitán
mi madre cree que se llamaba general
montes que ayudaron a mi padre a salir
de la tienda despavorido mi padre genia
y uno de los bomberos le dijo no llores
judío venimos a salvarte
lo envolvieron en un capote negro lo
cargaron como un niño y lo subieron al
carro mi madre pudo cerrar la cortina de
fierro con algunos amigos entre ellos el
hermano de la vida alfaro que creo
entonces aún se encontraba en la cárcel
por haber querido matar a trotsky mi
padre llegó a nuestro departamento
situado en la calle de zaragoza al que
nos acabamos de mudar unos días antes mi
madre recuerda derrota un espejo
proviene la cama con la frente
ensangrentada y mucha gente venía a
saludarlo con caras estancadas al no
poder lincharlo los manifestantes se
lanzado sobre san juan de letrán donde
un tío mío vendía refrescos de frutas
frescas casi al lado de 16 de septiembre
también le arrojaron piedras e insultos
y rompieron los barriles de agua fresca
luego los iracundos encamisados se
lanzaron por estás calles del centro
para la piedad los negocios de esos
rumbos la casa de mis padres se
convirtió en lugar de reunión y de athor
al día siguiente apareció en las
fotografías de mis padres en primera
plana recuerda sobre todo la de la
prensa la figura de jacobo sobresalía y
su barba castaña y puntiaguda lo hacía
muy hebreo a los pocos días mi padre
salió para los eeuu a visitar por
primera vez a sus hermanos que vivían en
filadelfia si se abre una guía
telefónica en esa ciudad estadounidense
los grandes abundan como aquí los lópez
casi media ciudad es prima mía
nosotros nos quedamos solas con mi
abuela que ya estaba muy enferma y con
mi madre que estaba muy asustada a niña
han durado durante muchos años ese susto
y esa imagen de mi padre barbado con la
frente llena de sangre mi padre pero
hace unos meses después la guerra estaba
en su apogeo y él se había rasurado la
barba
hace muchos años vivimos en el pueblo de
tacuba en tres casas diferentes
la primera era pequeña con un jardincito
y se instalada en un mar de esos que
abundan porque la bebida aunque ésta
fuese una cerradita polvosa cerca de la
calzada méxico-tacuba llamada golfo de
campeche
teníamos un perro en general perro
policía que fue envenenado para seguir
la tradición que se inicia en méxico
desde el tiempo sin memoria que se
reseñan en los bandidos de río frío o en
las crónicas de ángel de campo otro
perro lanudo era rosa porque mi hermana
susana lo había bañado con mercurio no
se murió sólo vivió toda su vida como
edith piaf
la otra casa estar en popó está enfrente
del árbol de la noche triste noche que
asoció siempre con el cine pop otra
también con unas calaveras que mi padre
colocó a la entrada en la azotea y que
resultados de alguien la joven indígena
de 20 años y la de un vencido soldado de
cortes ya sin yelmo y sin caballo yo me
sentaba a llorar también todas las
noches quizás exageró porque a veces
cantaba himnos sobre todo un corrido a
clamando al padre de la patria que
comenzaba así el 16 de septiembre de
1810 cuando ésta pasa el día y me
quedaba con hermanas lily que me
obligaba a jugar con ella las luchas
libres cada quien adoptaba un nombre de
guerra ella del león y yo la tigre no la
tigresa al final de la lucha yo que haya
siempre por el suelo y mi hermana la
amenazada con bajar las calaveras si le
contaba algo a mis papás su sadismo no
era natural provenía de una criada que
se llamaba paula quien la obligaba a
meterse en el agua hirviendo sin chistar
y si no lo hacía le daba de nalgadas yo
pagaba luego el parto entonces teníamos
una pequeña zapatería que vendía zapatos
de clase en negro para abuelitas y
zapatos de dama gris de azul marino
tacón muy delgado y lleno de tiritas
quedarían 23 pesos 50 centavos
luego tuvimos otra zapatería que se
llamaba la nueva con modelos del centro
y pesos de tacuba por esas épocas y
también drácula y desde entonces soñé
con él ahora estoy escribiendo un libro
sobre la sangre que empieza con la mosca
etc la misma paula u otra sirvienta
semejante me obligaban a irme a dormir y
pasar por un corredor oscuro por donde
me imaginaba que pasaría el conde rumano
mis papás no estaban porque había venido
a berta singerman o porque estaban
tomando café en el principal por esa
época también abandoné la religión de
mis antepasados
él y yo aprendíamos inglés con las
señoritas decentes venidas a menos que
vivían con su mamá en una buhardilla en
la azotea al lado de nuestra casa
estas jóvenes sintieron lástima por
nosotras les parecíamos dos niñas
angelicales y tuvieron miedo de que nos
muriéramos sin conocer el paraíso nos
volvieron cristianas nos bautizó un
padre de la iglesia de pop otra que
tenía las manos casi negras y muy
enmarañadas vestía una sotana café y nos
bendecía con grandes sonrisas y nos dará
a besar su peluda diestra desde entonces
no sólo sueño con drácula sino también
con kim con al que le dedicó mi libro
sobre el cabello nuestro bautizo fue
seguido una primera comunión organizada
por la familia sodi pallares que vivía
por la colonia de santa maría la ribera
en una casa porfiriana con emplomados y
lámparas estilo tiffany el desayuno de
primera comunión fue servido con tamales
atole cobardes y fabiola iniciales
encuadernados en piel blanca con un
bello crucifijo dorado cada domingo nos
confesamos y comulgábamos y volvíamos al
cine por porta a ver los episodios de
flash gordon por eso mi cristianismo se
mezcla con lo serio de los cómics y con
los episodios seria por donde deambulan
la sombra fabiola drácula y king kong es
seguramente un cristianismo maravilloso
las casas de la memoria son como las de
la astrología enigmáticas acabo de
visitar la calle de jesús-maría 44 donde
nací a la entrada una tienda de
plásticos metros y metros de tela aula
da para mantel y carpetas con
decoraciones de falso crochet adentro la
ruina la decadencia afuera ya desvaído
casi cayéndose un remate de piedra que
corona la fachada muy antigua la
escalera ya no existe pero cuando allí
vivieron mis padres la casa tenía cinco
bellos cuartos altos una gran grandísima
cocina un baño un patio interior y
cuarenta macetas mi madre sentada dos
cuartos y en la casa con mi padre los
otros tres cuartos nosotras lille y yo y
metió gol odia a quien queríamos como a
un padre a veces más que al nuestro y
sobre todo lo que decíamos más había
llegado de rusia para cuidar a su
hermana enviado por los abuelos en 1928
la merced es fascinante empezando por
los viejos nombres que recuerdan la
historia de la ciudad la corregidora
soledad mesones regina donde se
instalaron las primeras casas de
tolerancia después de la conquista allí
vivieron los emigrantes en viejas casas
coloniales con techos altísimos y
grandes patios floridos vendiendo en
carritos ambulantes calcetines pan jabón
del mono corbatas la gente muy
hospitalaria muy amable ayudándolo
siempre y la merced mercado semejante al
de tacuba donde también tuve una casa
pero sin agua y con una sola recámara
para las cuatro hermanas por la
zapatería pasaban todos los sábados los
ritmos negros con un bote de hojalata en
el que echamos un centavo entre semana
volviera a pasar los ritmos negros y con
el producto sabatino comprada en zapatos
había que envolver los pies con el papel
de china que protegía el calzado dentro
de las la vuelta a la cara usar un
calzador de metal y medir en los últimos
modelos
además preguntarles si se los llevaban
puestos pregunta que se hacía todos los
clientes hasta los que compraban botas
blancas de bebé dejas que luego se
ostentan ya asia hacen metal en los
tableros de los taxis como no había agua
la transporta vamos de la calle y los
sábados nos íbamos a bañar a los baños
públicos en tributo a aquellos baños del
pueblo de mi padre por donde pasaban los
demonios el agua era curiosa a veces
caía como diluvio inundando los
comercios y haciéndonos circular a lomo
de indio por 50 centavos del transporte
cuando lo cuento creo que reencarnado y
que soy uno de esos personajes que
pintaba tan mal rivapalacio pero yo
estoy segura no sé dónde y en cuál de
las casas que habitan esos ríos de agua
de las canas que los transitaban y de
los indios quedan tan memes también
recuerdo que mi hermana susana jugaba
con los muchachos del barrio a rescatar
ratas de las alcantarillas
en ese tiempo el mercado de tacuba era
como el de juchitán cantinflas tenía su
carpa cerca de nuestra casa y la esposa
de chylinski tamara visitaba a mi madre
era muy guapa rubia simpática chylinski
nunca le hablaron tampoco a cantinflas
pero su recuerdo se asocia a las
calaveras de la noche triste al oscuras
carmona de popotla a los modelos
escogidos a la falta de agua a las
fiestas del día de reyes para los niños
del barrio recibían sus juguetes y
nosotras niñas judías nos quedamos con
las ganas a pesar de ser cripto
cristianas mis andanzas religiosas
terminaron cuando mi madre bañando un
día a susana tendría como cuatro años
descubre una medallita o un escapulario
que llevaba en la camiseta lily y susana
recibieron una buena paliza mi rápido
paso por el cristianismo me dejó un
hábito marcado de lecturas y una
preferencia especial por las torturas
cada domingo llevaba al niño jesús'
centrado en mi corazón y cuando comíamos
muéganos sentía un especial desazón y un
miedo muy grande de molestarlo
5.0 / 5 (0 votes)